background image

I

I - 22

Indice

1. Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 22
2. Utilizzo conforme

Pagina 22

3. Fornitura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 22
4. Dotazioni

Pagina 23

5. Dati tecnici

Pagina 23

6. Avvertenze di sicurezza

Pagina 23

7. Messa in funzione

Pagina 24

8. Posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 24

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

9. Comando

Pagina 24

10. Ampliamento con componenti radio opzionali

Pagina 25

11. Visualizzazione Power / sostituzione della batteria

Pagina 25

12. Manutenzione e Pulizia

Pagina 25

13. Dichiarazione di conformità

Pagina 26

14. Smaltimento

Pagina 26

15. Garanzia

Pagina 26

16. Risoluzione problemi

Pagina 26

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . .

. . .

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Introduzione

2. Utilizzo conforme

Per favore leggete completamente questo manuale. Questo manuale
appartiene al prodotto e contiene importanti annotazioni per la messa in
funzione ed il maneggiamento. Osservate sempre le indicazioni per la
sicurezza.
Conservate bene questo manuale e consegnatelo eventualmente a terzi.

Il Cane da guardia elettronico è composto da un avvisatore EW01A, dal
telecomando EW01R e da un alimentatore.

Il principale scopo applicativo del Cane da guardia elettronico è la
simulazione della presenza di un cane da guardia per scacciare i potenziali
intrusi.

L'avvisatore viene applicato nei pressi del punto da monitorare (p.es. porta
di casa o del balcone) e comandato dal tasto che si trova sull'avvisatore
oppure con il telecomando. Il sensore integrato nell'avvisatore reagisce ai
movimenti al di fuori dell'oggetto davanti alla parete esterna (p.es. una
persona che si avvicina alla porta di casa) ed emette un verso simile
all'abbaiare di un cane. In alternativa all'abbaiare del cane, è possibile
impostare un gong oppure una sirena.
Il suono della sirena può essere attivato in ogni momento anche premendo il
tasto Panic del telecomando.
L'alimentazione elettrica dell'apparecchio avviene mediante l' alimentatore
12 V DC in dotazione, collegato alla corrente di rete a 230 V~, 50 Hz. Come
optional si possono ricevere 8 pezzi di batterie LR6 1,5 V (AA) (non comprese
nella fornitura) adeguate al funzionamento dell'apparecchio avvisatore, nel
caso in cui ci sia un'interruzione della corrente di alimentazione. Il
telecomando funziona con la batteria a pulsante 3 V CR2032 fornita in
dotazione.

Il Cane da guardia elettronico è concepito per il funzionamento in ambienti
domestici interni.

Per mezzo di un accessorio disponibile come optional, il EW01 può essere
trasformato in impianto di allarme. A tal fine, possono essere usati fino a 6
avvisatori radio (avvisatori di apertura per monitorare le porte e le finestre o
avvisatori di movimento per il monitoraggio spaziale). Può essere applicato
anche un secondo telecomando.

Ogni altro utilizzo o modifica all'apparecchio è da ritenersi non conforme. Per
conseguenze e danni derivanti da un utilizzo non conforme o errato, non ci
assumiamo nessuna responsabilità.
Questo apparecchio non è adatto per persone (compresi i bambini), con
limitate facoltà fisiche, sensoriali o psicologiche o senza esperienza e/o
senza conoscenza, a meno che non siano seguite da una persona
responsabile della loro sicurezza o non ricevano da essa indicazioni su come
utilizzare l'apparecchio. I bambini devono essere controllati onde evitare che
giochino con l'utensile.

Controlli, direttamente dopo il disimballo della fornitura, che la stessa sia
completa e che gli apparecchi siano in buono stato

Avvertitore EW01A
Alimentatore (si trova nella confezione sotto una copertura di
cartone)
Telecomando EW01R con anello portachiavi
Batteria CR 2032
2 viti
2 spine
Adesivi con le avvertenze
Manuale di istruzioni

3. Fornitura

#

#

#

#

#

#

#

#

Summary of Contents for EW01

Page 1: ...akhond Electronic Watchdog Cane da guardia elettronico Bedienungs undSicherheitshinweise Seite 2 Instructionsdecommandeetdes curit Page 8 Gebruiks enveiligheidsaanwijzingen Pagina 13 Operatingandsafet...

Page 2: ...ig auf und geben Sie sie ggf an Dritte Der Elektronische Wachhund ist ausschlie lich f r den Betrieb in Innenr umeninprivatenHaushaltenkonzipiert Durch optional erh ltliches Zubeh r kann der EW01 als...

Page 3: ...2015 02 24 D 3 0 POWER 0 D A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 D B D C D D A A A A A A A A A A A A A A A A 3 5 m 1 m 2 5 m 7 m 1 m 4 5 m...

Page 4: ...kommunikation bei Bohrarbeiten oder beim Befestigen AndernfallsdrohtLebens oderVerletzungsgefahr Behandeln Sie die Zuleitung vorsichtig Verlegen Sie diese so dass sie nicht besch digt werden kann und...

Page 5: ...by Betrieb 7 Inbetriebnahme 8 Platzierung Hebeln Sie den Batteriefachdeckel 19 der Fernbedienung 14 am RandehochundnehmenSieihnvonderFernbedienung Setzen Sie die mitgelieferte Batterie CR 2032 20 so i...

Page 6: ...e 10 oder 16 DieLED 5 erlischt Um manuell einen ca 20 Sekunden dauernden Sirenton auszul sen dr cken Sie die Paniktaste 18 auf der Fernbedienung Dieser wird unabh ngig vom Scharf Unscharfzustand ausge...

Page 7: ...bertragbar Diese Garantie gilt nur f r den Gebrauch unter normalen Wohnbedingungen in privaten Haushalten Ihre gesetzlichen RechtewerdendurchdieseGarantienichteingeschr nkt Die Garantie gilt nur f r...

Page 8: ...r rapport la manipulation de l appareil prenez contact avec une personne sp cialis e parcourez le site Internet www pentatech de Conservez soigneusement ces instructionsetremettez leslecas ch ant dest...

Page 9: ...il est abim Dommages durant le transport par exemple En cas de dommages d branchez le chargeur delaprisesecteur Laissezr parerl appareilparunexpert Prot gezlesappareilsdechampsmagn tiquesou lectrique...

Page 10: ...19 delatelecommande 14 parlecot etretirezledelatelecommande Ins rez la pile fournie CR 2032 20 dans le compartiment piles 21 detellesortequele delapilesoitencorevisible Replacezlecouvercleducompartim...

Page 11: ...l commande La sir ne se d clenchequelquesoitlemode activ d sactiv Si le d tecteur se trouvait en mode activ il reste dans cet tat apr s le d clenchementdelasir ne Pour interrompre la sir ne appuyez su...

Page 12: ...conduites lectriquesdanslemur L appareil fonctionne avec des piles de secours faibles la LED de fonctionnement 6 est allum eenrouge R solution Augmentezler glagedur gulateur 3 La face arri re du d tec...

Page 13: ...eegeleverde nettransformator 12 V DC Optioneel kunnen 8 stuks LR6 1 5 V AA batterijen niet bij de leveringsinhoud inbegrepen de werking van de melder overnemen indien destroomvoorzieningwordtonderbrok...

Page 14: ...dommeningevaargebracht Sluit geen beschadigde melder door bijvoorbeeld transportschade aan Trek in geval van schade de nettransformator uit het stopcontact Laatdemelderenkeldooreenerkendereparateurrep...

Page 15: ...ndengeblafmodus Gongmodus Sirenemodus 7 Ingebruikname 8 Plaatsing Open het batterijvakdeksel 19 van de afstandsbediening 14 bij de randenverwijderdezevandeafstandsbediening Plaats de meegeleverde batt...

Page 16: ...n stof vuil water of algemeen aan afwijkende milieuomstandigheden en schade die veroorzaakt is door overspanning accu s batterijen of een niet geschikte stroomvoorziening 10 Uitbreiding met optionele...

Page 17: ...tijd mogelijk Garantiewerkzaamheden leiden niet tot een verlenging van de garantietermijn en starten evenmin een nieuwe garantietermijn De 16 Problemenoplossen NL 17 Problemen Melder detecteert geen b...

Page 18: ...ton the outside of the wall eg somebody approaches the front door which triggers the simulation of a barking sound Alternatively a chime or a siren sound can be generated The siren sound can also be m...

Page 19: ...property with the back side towards the wallontheothersideofwhichthemovementistobedetected eg next tothefrontdoororpatiodoor Place the main unit if possible on a table or shelf directly against the wa...

Page 20: ...the main unit is switched on the status of the power supply is indicatedbythecolourofthePowerLED 6 lightsgreen powerviamainsadapter batteriesareOK lightsorange power via mains adapter no batteries fit...

Page 21: ...edistancebetweenremotecontrolandunit nrolltheremotecontroltotheunitagain seechapter10 eplacethebattery seechapter10 educetherangeofthesensorusingadjuster 3 Changethelocationoftheunit witchofftheheatso...

Page 22: ...eattivatoinognimomentoanchepremendoil tastoPanicdeltelecomando L alimentazione elettrica dell apparecchio avviene mediante l alimentatore 12VDCindotazione collegatoallacorrentediretea230V 50Hz Come op...

Page 23: ...sercizio 0 C fino a 40 C Materiale corpo ABS Misure corpo ca 38 x 69 x 7 mm Alimentazione 100 240 V AC 50 60 Hz Assorbimento di corrente 6 W Uscita corrente 12 V DC max 500 mA In caso di inosservanza...

Page 24: ...esa Far ripararel apparecchiodaunesperto Proteggete l apparecchio da campi elettromagnetici oppure elettrici e proteggetel apparecchiodasollecitazionimeccanicheedavibrazioni Utilizzil apparecchiesclus...

Page 25: ...netrasmesso Se il codice delle componenti stato insegnato al apparecchio con successo questovieneconfermatodaduesuonilunghi Se durante i 20 secondi l assegnazione rimane senza esito automaticamente fi...

Page 26: ...o Il retro dell apparecchio deve essere rivolto in direzionedelcampodirilevazione Variarelaposizione Ridurreladistanzatraavvertitoreetelecomando Collegare il telecomando di nuovo all apparecchio avvis...

Reviews: