background image

11. Témoin de fonctionnement /

Changement des piles

12. Maintenance et nettoyage

13. Déclaration de conformité

14. Élimination de l'appareil lorsqu'il est

usagé

Détecteur

Télécommande

Si le détecteur est allumé, l'alimentation électrique est indiquée par la LED
de fonctionnement [6].

allumé en vert :

Alimentation par chargeur secteur, piles de secours
en bon état

allumé en orange :

Alimentation par chargeur secteur, piles de secours
absentes ou faibles (le cas échéant, changement de
piles nécessaire, voir chapitre 7, point 4 - les piles
sont optionnelles)

allumé en rouge :

Pas d'alimentation par le chargeur secteur,
alimentation avec les piles de secours faible.
(Changement de piles nécessaire, voir chapitre 7,
point 4)

pas allumé:

Pas d'alimentation par le chargeur, soit
alimentation par les piles de secours ou pas
d'alimentation si les piles sont déchargées.

Si le voyant [15] s'allume lorsque l’on appuie sur les touches de la
télécommande et / ou si la portée de la télécommande diminue, il est
nécessaire de changer les piles (pile 3 V CR 2032, voir chapitre 7, point 1 à
3).

Contrôlez régulièrement la sécurité technique et le bon fonctionnement
de l’appareil.
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez le bloc d’alimentation
adaptateur secteur.
Ne nettoyez les appareils qu’avec un chiffon sec ou très légèrement
humidifié.
Ne plongez jamais les appareils dans l’eau. N’utilisez pas de solvants
pour le nettoyage.

L'entreprise Indexa GmbH déclare ici que l'appareil EW01 correspond aux
exigences fondamentales et aux autres prescriptions importantes de la
directive 1999/5/CE. La conformité a été attestée. La déclaration complète
de conformité figure sous : www.pentatech.de.

Ne jetez pas le matériel d'emballage ni les piles et appareils usagés
dans les ordures ménagères mais déposez-les aux points de collectes
appropriés pour le recyclage. Renseignez-vous auprès de votre
mairie pour connaître le point de collecte ou la déchetterie les plus
proches.

#

#

#

#

!

!

!

!

#

#

#

!

!

!

!

!

!

Pour déclencher manuellement une sirène d'environ 20 secondes,
appuyez sur la touche panique [18] de la télécommande. La sirène se
déclenche quelque soit le mode (activé/désactivé).
Si le détecteur se trouvait en mode activé, il reste dans cet état après le
déclenchement de la sirène.
Pour interrompre la sirène, appuyez sur la touche [10] ou [16]. Si le
détecteur se trouvait en mode activé, il est maintenant en mode
désactivé. Pour éteindre complètement l'appareil, tournez le bouton
marche/arrêt [4] à l'inverse du sens horaire sur "OFF" (un léger bruit de
clic est audible). La LED de fonctionnement [6] s'éteint après une courte
temporisation.
Pour retourner en mode veille, tournez le bouton marche/arrêt [4] dans
le sens horaire jusqu'au volume désiré.

Les accessoires optionnels suivants peuvent être connectés au détecteur :

Télécommande sans-fil supplémentaire pour des intérieurs EW01R
(max. 1 télécommande) (Art. Nr. 33557) ou MA80R

ainsi que jusqu'à 6 détecteurs de type :

Détecteur d'ouverture sans-fil MA80KM (Art. Nr. 33552)
Détecteur de mouvement sans-fil MA80P (Art. Nr. 33551)

Chacun des éléments radio est muni d‘un codage unique attribué à la
fabrication. Ce codage doit être appris comme suit par le détecteur :

Insérez les piles dans les composants sans-fil. Le détecteur doit être en
mode Désactivé, la LED [5] n'est pas allumée.
Maintenez la touche apprentissage LEARN [8] appuyée jusqu'à
retentissement d'un bip. Le détecteur est maintenant en mode
apprentissage pendant jusqu'à 20 secondes (la LED [5] clignote).
Evoluez alors devant le MA80P, ou retirez l‘aimant du contact à lamelles
souples du MA80KM, ou appuyez sur une touche du EW01R / MA80R.
Un signal codé est alors émis.
Si l´appareil a appris correctement le codage des éléments, ceci est
confirmé par deux longs bips sonores.
Si le système n‘a pas appris d‘élément pendant les 20 secondes, le
mode d‘apprentissage est terminé automatiquement. Ceci est confirmé
par 4 bips sonores.
Répétez ces étapes pour chacun des éléments. Si un élément est appris
deux fois, le premier apprentissage est effacé automatiquement par
surécriture.

Si les détecteurs sans-fil se déclenchent (porte ou fenêtre ouverte pour le
MA80KM / mouvement détecté pour le MA80P), alors que l'appareil se
trouve en mode activé, celui-ci réagit de la manière suivante :

Mode aboiement de chien 10 secondes d'aboiements
Mode gong

2x "Ding-Dong"

Mode sirène

20 secondes de sirène

10. Extension avec des accessoires sans-fils

optionnels

F - 11

Summary of Contents for EW01

Page 1: ...akhond Electronic Watchdog Cane da guardia elettronico Bedienungs undSicherheitshinweise Seite 2 Instructionsdecommandeetdes curit Page 8 Gebruiks enveiligheidsaanwijzingen Pagina 13 Operatingandsafet...

Page 2: ...ig auf und geben Sie sie ggf an Dritte Der Elektronische Wachhund ist ausschlie lich f r den Betrieb in Innenr umeninprivatenHaushaltenkonzipiert Durch optional erh ltliches Zubeh r kann der EW01 als...

Page 3: ...2015 02 24 D 3 0 POWER 0 D A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 D B D C D D A A A A A A A A A A A A A A A A 3 5 m 1 m 2 5 m 7 m 1 m 4 5 m...

Page 4: ...kommunikation bei Bohrarbeiten oder beim Befestigen AndernfallsdrohtLebens oderVerletzungsgefahr Behandeln Sie die Zuleitung vorsichtig Verlegen Sie diese so dass sie nicht besch digt werden kann und...

Page 5: ...by Betrieb 7 Inbetriebnahme 8 Platzierung Hebeln Sie den Batteriefachdeckel 19 der Fernbedienung 14 am RandehochundnehmenSieihnvonderFernbedienung Setzen Sie die mitgelieferte Batterie CR 2032 20 so i...

Page 6: ...e 10 oder 16 DieLED 5 erlischt Um manuell einen ca 20 Sekunden dauernden Sirenton auszul sen dr cken Sie die Paniktaste 18 auf der Fernbedienung Dieser wird unabh ngig vom Scharf Unscharfzustand ausge...

Page 7: ...bertragbar Diese Garantie gilt nur f r den Gebrauch unter normalen Wohnbedingungen in privaten Haushalten Ihre gesetzlichen RechtewerdendurchdieseGarantienichteingeschr nkt Die Garantie gilt nur f r...

Page 8: ...r rapport la manipulation de l appareil prenez contact avec une personne sp cialis e parcourez le site Internet www pentatech de Conservez soigneusement ces instructionsetremettez leslecas ch ant dest...

Page 9: ...il est abim Dommages durant le transport par exemple En cas de dommages d branchez le chargeur delaprisesecteur Laissezr parerl appareilparunexpert Prot gezlesappareilsdechampsmagn tiquesou lectrique...

Page 10: ...19 delatelecommande 14 parlecot etretirezledelatelecommande Ins rez la pile fournie CR 2032 20 dans le compartiment piles 21 detellesortequele delapilesoitencorevisible Replacezlecouvercleducompartim...

Page 11: ...l commande La sir ne se d clenchequelquesoitlemode activ d sactiv Si le d tecteur se trouvait en mode activ il reste dans cet tat apr s le d clenchementdelasir ne Pour interrompre la sir ne appuyez su...

Page 12: ...conduites lectriquesdanslemur L appareil fonctionne avec des piles de secours faibles la LED de fonctionnement 6 est allum eenrouge R solution Augmentezler glagedur gulateur 3 La face arri re du d tec...

Page 13: ...eegeleverde nettransformator 12 V DC Optioneel kunnen 8 stuks LR6 1 5 V AA batterijen niet bij de leveringsinhoud inbegrepen de werking van de melder overnemen indien destroomvoorzieningwordtonderbrok...

Page 14: ...dommeningevaargebracht Sluit geen beschadigde melder door bijvoorbeeld transportschade aan Trek in geval van schade de nettransformator uit het stopcontact Laatdemelderenkeldooreenerkendereparateurrep...

Page 15: ...ndengeblafmodus Gongmodus Sirenemodus 7 Ingebruikname 8 Plaatsing Open het batterijvakdeksel 19 van de afstandsbediening 14 bij de randenverwijderdezevandeafstandsbediening Plaats de meegeleverde batt...

Page 16: ...n stof vuil water of algemeen aan afwijkende milieuomstandigheden en schade die veroorzaakt is door overspanning accu s batterijen of een niet geschikte stroomvoorziening 10 Uitbreiding met optionele...

Page 17: ...tijd mogelijk Garantiewerkzaamheden leiden niet tot een verlenging van de garantietermijn en starten evenmin een nieuwe garantietermijn De 16 Problemenoplossen NL 17 Problemen Melder detecteert geen b...

Page 18: ...ton the outside of the wall eg somebody approaches the front door which triggers the simulation of a barking sound Alternatively a chime or a siren sound can be generated The siren sound can also be m...

Page 19: ...property with the back side towards the wallontheothersideofwhichthemovementistobedetected eg next tothefrontdoororpatiodoor Place the main unit if possible on a table or shelf directly against the wa...

Page 20: ...the main unit is switched on the status of the power supply is indicatedbythecolourofthePowerLED 6 lightsgreen powerviamainsadapter batteriesareOK lightsorange power via mains adapter no batteries fit...

Page 21: ...edistancebetweenremotecontrolandunit nrolltheremotecontroltotheunitagain seechapter10 eplacethebattery seechapter10 educetherangeofthesensorusingadjuster 3 Changethelocationoftheunit witchofftheheatso...

Page 22: ...eattivatoinognimomentoanchepremendoil tastoPanicdeltelecomando L alimentazione elettrica dell apparecchio avviene mediante l alimentatore 12VDCindotazione collegatoallacorrentediretea230V 50Hz Come op...

Page 23: ...sercizio 0 C fino a 40 C Materiale corpo ABS Misure corpo ca 38 x 69 x 7 mm Alimentazione 100 240 V AC 50 60 Hz Assorbimento di corrente 6 W Uscita corrente 12 V DC max 500 mA In caso di inosservanza...

Page 24: ...esa Far ripararel apparecchiodaunesperto Proteggete l apparecchio da campi elettromagnetici oppure elettrici e proteggetel apparecchiodasollecitazionimeccanicheedavibrazioni Utilizzil apparecchiesclus...

Page 25: ...netrasmesso Se il codice delle componenti stato insegnato al apparecchio con successo questovieneconfermatodaduesuonilunghi Se durante i 20 secondi l assegnazione rimane senza esito automaticamente fi...

Page 26: ...o Il retro dell apparecchio deve essere rivolto in direzionedelcampodirilevazione Variarelaposizione Ridurreladistanzatraavvertitoreetelecomando Collegare il telecomando di nuovo all apparecchio avvis...

Reviews: