background image

36

COMUNELLO

  ®Copyright 2013 - All right reserved

L5

FOLLOW ME

ON

OFF

L6

LAMP PAUSA

ON

OFF

L7

CERRAR SIEMPRE

ON

OFF

LEV

NIV

2 DESTELLO

1. SOFT STOP (PARADA SUAVE)

El cuadro de control se suministra de fábrica con la función Soft Stop 
inhabilitada. Si se desea habilitar la función, proceda de la siguiente manera: 
asegúrese de haber habilitado el Menú Ampliado 2, colóquese con el pulsador 
SEL sobre el LED L1 intermitente y luego presione el pulsador SET; en ese 
instante el LED L1 se encenderá con luz fija y se completará la programación. 
De esta manera, al final del movimiento, el cuadro de control colocará la 
fuerza en cero de manera gradual en 2 segundos. Repita la operación si se 
desea restablecer la configuración anterior.

2. SOFT START (ARRANQUE SUAVE)

El cuadro de control se suministra de fábrica con la función Soft Start 
inhabilitada. Si se desea habilitar la función, proceda de la siguiente manera: 
asegúrese de haber habilitado el Menú Ampliado 2, colóquese con el 
pulsador SELECT sobre el LED L2 intermitente y luego presione el pulsador 
SET; en ese instante el LED L2 se encenderá con luz fija y se completará la 
programación. De esta manera, el cuadro controlará el arranque del motor 
cada vez que comienza un movimiento, aumentando gradualmente la fuerza 
desde el mínimo hasta el valor configurado en el trimmer “FORCE” en los 
primeros 2 segundos de funcionamiento. Repita la operación si se desea 
restablecer la configuración anterior.
Nota: cuando la función Soft Start está habilitada, el cuadro de control 
inhabilita automáticamente la Corriente Inicial de arranque y viceversa.

3. SAFE 1 también durante la apertura

El cuadro de control permite modificar el funcionamiento de la entrada DS1. 
Si se desea que SAFE 1 se active también durante la apertura (parada 
momentánea del cerramiento, tras haber sido liberado, el cuadro reanuda 
el movimiento de apertura), proceda de la siguiente manera: asegúrese de 
haber habilitado el Menú Ampliado 2, colóquese con el pulsador SEL sobre el 
LED L3 intermitente y luego presione el pulsador SET; el LED L3 se encenderá 
con luz fija y se completará la programación.
Repita la operación si se desea restablecer la configuración original.

4. HOMBRE PRESENTE

El cuadro permite configurar el funcionamiento “Hombre presente”. Si se 
desea dicho modo de funcionamiento, proceda de la siguiente manera: 
asegúrese de haber habilitado el Menú Ampliado 2, colóquese con el 
pulsador SELECT sobre el LED L4 intermitente y luego presione el pulsador 
SET; el LED L4 se encenderá con luz fija y se completará la programación.
De esta manera, utilizando los radiomandos o los Pulsadores para el 
accionamiento del cerramiento se obtendrá el siguiente funcionamiento: es 
necesario mantener constantemente activo el mando deseado para obtener 
el movimiento del cerramiento. Al soltar el mando se detendrá de inmediato 
el movimiento. Repita la operación si se desea restablecer la configuración 
anterior.

5. FOLLOW ME

El cuadro de control permite configurar el funcionamiento “Follow me”: esta 
función, que se puede programar solo si se ha programado un Tiempo de 
Pausa, prevé reducir el tiempo de Pausa en 5 segundos después de que la 
fotocélula SAFE1 queda libre, es decir que el cerramiento se cierra 5 segundos 
después de que el usuario ha pasado. Para activar dicha función, proceda 
de la siguiente manera: asegúrese de estar en el Menú 2, colóquese con el 
pulsador SELECT sobre el LED L5 intermitente y luego presione el pulsador 
SET; el LED L5 se encenderá con luz fija y se completará la programación. 
Repita la operación si se desea restablecer la configuración anterior.

6. FUNCIONAMIENTO LUZ INTERMITENTE

El cuadro de control se suministra de fábrica con el funcionamiento de la Luz 
Intermitente durante el Tiempo de Pausa inhabilitado. Si se desea habilitar 
la función, proceda de la siguiente manera: asegúrese de haber habilitado 
el Menú Ampliado 2, colóquese con el pulsador SELECT sobre el LED L6 
intermitente y luego presione el pulsador SET: el LED L6 se encenderá con 
luz fija y se completará la programación. Repita la operación si se desea 
restablecer la configuración anterior.

7. FUNCIÓN CERRAR SIEMPRE

El cuadro de control permite configurar el funcionamiento “Cerrar Siempre”: 

dicha función, que se puede programar solo si se ha programado un Tiempo 
de Pausa, se activa después de un corte de alimentación; si se detectara que 
la puerta está abierta, se activará automáticamente un movimiento de cierre 
antecedido por 5 segundos de destello previo. Si se desea dicho modo de 
funcionamiento, proceda de la siguiente manera: asegúrese de estar en el 
Menú 2, colóquese con el pulsador SEL sobre el LED L7 intermitente y luego 
presione el pulsador SET; el LED L7 se encenderá con luz fija y se completará 
la programación. Repita la operación si se desea restablecer la configuración 
anterior.

REAJUSTE

Si fuera necesario restablecer el cuadro de control con la configuración 
de fábrica, presione simultáneamente los pulsadores SELECT y SET: se 
encenderán todos juntos los LED ROJOS de señalización y se apagarán 
inmediatamente.

DIAGNÓSTICO

Test Fotocélula
El cuadro de control está preparado para la conexión de dispositivos de 
seguridad que respetan el apartado 5.1.1.6 de la Norma EN 12453. En cada 
movimiento se realiza el test de funcionamiento de la fotocélula conectada. 
Si no hubiera conexión y/o no funcionara, el cuadro de control no habilita el 
movimiento del cerramiento y muestra el fallo del test, haciendo que todos 
los LED de señalización destellen simultáneamente. Tras haber restablecido 
el funcionamiento correcto de la fotocélula, el cuadro de control estará listo 
para el uso normal, lo cual garantiza una monitorización contra los fallos, de 
conformidad con la Categoría 2 de la Norma EN 954-1.
Test entrada mandos En correspondencia de cada entrada de mando de baja 
tensión, el cuadro de control incorpora un LED de señalización para poder 
controlar rápidamente el estado. Lógica de funcionamiento: LED encendido 
entrada cerrada, LED apagado entrada abierta.

GARANTÍA

Fratelli Comunello SPA garantiza, con sujeción al cumplimiento de las 
especicaciones de rendimiento que guran en los manuales de instrucciones 
de los productos, el buen funcionamiento de los actuadores durante 24 
meses desde la fecha de fabricacion. Fratelli Comunello SPA garantiza 
en exclusiva, y por lo tanto la exclusion de las reclamaciones por daños y 
perjuicios equivalente, a la reparación o reemplazo de piezas defectuosas 
que serán reconocidas como tales, de acuerdo a la discreción del personal 
técnico de Comunello Fratelli SpA. El material en garantia deben enviarse a 
la sede de Fratelli Comunello SPA en porte pagado y sera devuelto a portes 
debido. El material considerado defectuoso y enviado a Fratelli Comunello 
SPA seguirá siendo propiedad de dicha empresa
El costo de la mano de obra necesaria para las reparaciones y sustituciones 
realizadas es sólo del comprador. No tiene derecho a ninguna compensación 
por el período de tiempo de inactividad de la instalacion. La intervención no 
extende el plazo de duración de la garantía.
Bajo pena de caducidad, el comprador debe informar de cualquier fallo o 
defecto de los productos, dentro de los 8 (ocho) días para ser calculados, 
respectivamente, desde la fecha del descubrimiento de los defectos o la 
fecha de entrega del material. El informe deberá realizarse únicamente por 
escrito La garantia no incluye:
Avérias o daños causados por el transporte; avérias o daños causados por 
vicios de la instalacion eléctrico presente en el comprador y / o descuido, 
negligencia, uso inadecuado, anormal de esta installacion; avéria o daño 
debido a la manipulación por parte de personal no autorizado o que resulten 
del uso / instalación inadecuados (en este sentido, se recomienda un 
mantenimiento del sistema por lo menos cada seis meses) o al empleo de 
piezas de repuesto no originales; los defectos causados por agentes químicos 
o fenómenos atmosféricos. La garantia no cubre el costo del material de 
consumo ni por supuestos defectos o las vericaciones a su comodidad. 
Caracteristicas de los productos Los productos fabricados por Fratelli SpA 
Comunello están sujetos a continuas mejoras e innovaciones, por lo que 
las características constructivas y la imagen de los mismos, pueden sufrir 
variaciones incluso sin aviso previo Tribunal competente Ya que el contrato es 
perfeccionado mediante 
Conrmación de Pedido 
cumplimentada en Rosà, por cualquier tipo de controversia legal se aplicarà el 
derecho italiano y sera competente el Tribunal de Vicenza (VI).

Summary of Contents for CU-110V-1M

Page 1: ...USER S MANUAL comunello com Control units ISTRUZIONI D USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATIONS UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCIONS D UTILISATION ET D INSTALLATION INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION Co...

Page 2: ...ON OFF L2 SOFT START ON OFF L3 SAFE 1 IN OPEN ON OFF L4 HOLD TO RUN ON OFF L5 FOLLOW ME ON OFF L6 PAUSE FLASHING ON OFF L7 ALWAYS CLOSE ON OFF LEV LEV LONG FLASHING ID LED L1 DIR Left Open Right Open...

Page 3: ...BASIC 110V CU 110V 1M ID Description Cable type Lenght 1m to 20m Lenght 20m to 50m 1 Main power supply FG7 CEI 20 22 CEI EN 50267 2 1 3Gx1 5mm2 3Gx2 5mm2 2 Flashing light 2x0 5mm2 2x1 0mm2 4A 6A Photo...

Page 4: ...PLY 2P T 230V 50Hz CN2 ANTENNA PULSANTE APRI CHIUDI N O PUSCH BUTTON N O ALIMENTAZIONE FOTOCELLULE PHOTOCELL POWER 24V 5W FINECORSA APRI N C END OPEN N C FINECORSA CHIUDI N C END CLOSE N C FOTOCELLULA...

Page 5: ...like below Led opening direction OFF OPENS TO THE RIGHT Inner side view OPENING DIRECTION 1 MOTOR CONFIGURATION FORT FORT like below Led opening direction ON OPENS TO THE LEFT Inner side view BLACK ON...

Page 6: ...ight 2014 All right reserved SALIENT SALIENT DO NOT CHANGE the configuration Opens to the left closes to the right left profile view as in the image CN1 F1 L N OP1 CM1 CL1 BROWN ON OPEN BLACK ON CLOSE...

Page 7: ...he traspongono le seguenti direttive direttiva 2004 108 CE Direttiva EMC direttiva 2006 95 CE e che sono state applicate tutte le norme e o specifiche tecniche di seguito indicate EN61000 6 2 EN61000...

Page 8: ...inalterate le caratteristiche di grado IP della scatola Prestare inoltre attenzione a fissare i cavi in modo che siano ancorati in modo stabile e a non danneggiare la scheda con la foratura fig 3B L i...

Page 9: ...del raggiungimento del finecorsa chiusura la centrale effettua sempre l arresto del moto Un ulteriore comando determina la ripresa del moto in senso opposto Funzionamento Passo Passo 1 Utilizzando sia...

Page 10: ...gio del codice da cancellare CODE o PEDONALE identificati dal rispettivo lampeggio premere e tener premuto SET per un tempo 5 s Alla fine il led si spegner per 2 sec e la procedura completata Se si el...

Page 11: ...i SELECT e SET poi dopo ulteriori 30 secondi la centrale ritorna al men principale L1 SOFT STOP ON OFF L2 SOFT START ON OFF L3 DS1 INAPRE ON OFF L4 UOMO PRESENTE ON OFF L5 FOLLOW ME ON OFF L6 LAMP PAU...

Page 12: ...empo di Pausa interviene dopo una mancanza di alimentazione se viene rilevato che il cancello aperto si avvia automaticamente una manovra di chiusura preceduta da 5s di prelampeggio Se si desidera tal...

Page 13: ...directives 2004 108 EC Directive EMC Directive 2006 95 CE Directive and that all the rules and or technical specifications shown below have been applied EN61000 6 2 EN61000 6 3 EN62233 2008 EN301489...

Page 14: ...ar of the box is equipped with knockouts for wall fixing knockouts for fixing holes using anchor bolts or holes for fixing with screws Take all the measures required to ensure the installation procedu...

Page 15: ...ommand is transmitted before motor time has elapsed or before one of the limit stops has been reached the control unit stops the movement during both opening and closing Another command causes the gat...

Page 16: ...code type the receiver will subsequently accept both fixed code remotes and rolling code remotes although only the fixed part of the latter will be controlled thus effectively relinquishing the securi...

Page 17: ...de 6 SLAM LOCK The control unit is factory set with the Slam Lock function disabled This function consists in adding in the presence of a deceleration stage during closing 1 extra second at the maximu...

Page 18: ...iance with standard EN 12453 point 5 1 1 6 At each operating cycle a functional test of the connected photocell is performed In the case of an open circuit and or malfunctioning of the photocell the c...

Page 19: ...Richtlinie 2004 108 EG EMV Richtlinie Richtlinie 2006 95 CE und dass alle folgenden Normen und oder technischen Spezifikationen angewendet wurden EN61000 6 2 EN61000 6 3 EN62233 2008 EN301489 1 EN3014...

Page 20: ...oder zur Befestigung mit Schrauben Es sind alle Vorkehrungen f r eine Installation ohne Ver nderung des IP Schulzgrades vorzusehen und zu implementieren Falls eine Druckknopftafel f r die manuelle Be...

Page 21: ...ewegung falls zuvor eine Pausezeit programmiert wurde steuert sie bei Ablauf das erneute automatische Schlie en Eine weitere Schaltung bewirkt die Wiederaufnahme der Bewegung in die entgegengesetzte R...

Page 22: ...1 1 0 um auf die aktive Speicherung des Fu g ngercodes hinzuweisen Durch Senden des gew hlten Codes mit der gew nschten Funksteuerung bleibt die LED CODE L3 permanent eingeschaltet um darauf hinzuweis...

Page 23: ...aste SELECT auf das Blinken der LED L3 stellen und auf die Taste SET dr cken Die LED L3 schaltet permanent ein und die Programmierung wird beendet Zur R ckstellung auf die vorherige Konfiguration den...

Page 24: ...nn bereits eine Pausezeit programmiert wurde und wird nach einem Versorgungsmangel aktiviert wenn erfasst wird dass das Tor ge ffnet ist beginnt automatisch ein Schlie man ver mit einem vorherigen 5 S...

Page 25: ...ant les directives suivantes Directive 2004 108 CE Directive EMC Directive 2006 95 CE Et qui ont t soumis toutes les norms et ou sp cifications techniques ci apr s indiqu es EN61000 6 2 EN61000 6 3 EN...

Page 26: ...r vu pour une fixation murale orifices de fixation pour chevilles ou vis Adopter toutes les pr cautions n cessaires en vue d une installation conforme l indice IP pr vu En cas de montage d un clavier...

Page 27: ...elle commande d clenche la reprise du mouvement en sens inverse Fonctionnement du Pas Pas 1 En utilisant et le radiocommande et les claviers de commande en basse tension pour l actionnement du portail...

Page 28: ...des la r p tition de l op ration de programmation entra ne le clignotement de tous les LED de programmation pour indiquer qu aucune nouvelle m morisation n est possible Effacement Au moyen de la touch...

Page 29: ...ED L3 s allume fixe et la programmation est termin e R p ter l op ration pour r tablir la configuration pr c dente 4 FREIN LECTRONIQUE La logique de commande est configur e en usine avec la fonction F...

Page 30: ...nnement Fermeture syst matique cette fonction uniquement programmable si un temps de pause a t pr vu intervient apr s une panne d alimentation si le syst me d tecte que le portail est ouvert la fermet...

Page 31: ...ones legales que transponen las seguientes directivas Directiva 2004 108 CE Directiva EMC Directiva 2006 95 CE Y que han sido aplicadas todas las normas y o especificaciones t cnicas en lo sucesivo in...

Page 32: ...cuando fije los cables de manera que queden bien fijados La cubierta de la parte trasera est preparada para la fijaci n a la pared predisposici n para la fijaci n con tacos u orificios para la fijaci...

Page 33: ...o o del alcanzar al final de carrera el cuadro de control siempre efectua el cierre Un mando adicional determina la reanudaci n del movimiento en el sentido contrario Funcionamento paso a paso 1 Utili...

Page 34: ...o que se completar la programaci n Si se han memorizado los 120 c digos repitiendo la operaci n de programaci n todos los LED de programaci n comenzar n a destellar se alando que no es posible memoriz...

Page 35: ...ecer la configuraci n anterior 4 FRENO ELECTR NICO El cuadro de control se suministra de f brica con la funci n Freno Electr nico inhabilitada Si se desea habilitar la funci n proceda de la siguiente...

Page 36: ...e configurar el funcionamiento Cerrar Siempre dicha funci n que se puede programar solo si se ha programado un Tiempo de Pausa se activa despu s de un corte de alimentaci n si se detectara que la puer...

Page 37: ...2008 n 50 100 11235 Rev 01 CE COMUNELLO LUCA F lli COMUNELLO spa Via Cassola 64 36027 Ros VI Italy CU 110V 1M 2004 108 CE 2006 95 CE EN61000 6 2 EN61000 6 3 EN62233 2008 EN301489 1 EN301489 3 EN30022...

Page 38: ...38 COMUNELLO Copyright 2014 All right reserved 110 III 5 2 9 EN 12453 EN 60204 1 5 2 7 EN 12453 14 H05RN F 1 2 110V SELV 110V SELV 4 1 3 IP IP 5 2 7 EN 12453 D S 2 5 1 1 6 EN 12453 8 3...

Page 39: ...CH 100x105 1 2 3 CN1 L 110 N 110 OPEN1 1 COM1 1 CLOSE1 1 CN2 STOP NC GND GND LAMP 24 4 FOTO 24 5 GND GND FCC NC FCA NC GND GND SAFE1 NC PP P P NA ANT ANT CN3 1 1 110 2 110 CN4 2 1 SEC 1 12 5 0 17A 2 S...

Page 40: ...ECT LED DIREZ APRE SET LED DIREZ APRE 2 STEP BY STEP LED 2 SEL LED 2 SET LED 2 1 1 SEL 2 3 CODE TX 120 SELECT LED L3 1 SET 1 0 1 0 LED CODE SELECT LED L3 CODE 2 SET 1 1 0 1 1 0 LED L3 CODE 120 SELECT...

Page 41: ...L6 L7 LEV 1 1 1 SELECT L1 SET LED L1 2 4 10 1 SELECT LED L2 SET SET LED L2 SET LED L2 SET SET 3 1 SELECT L3 SET L3 4 1 SELECT L4 SET LED L4 5 1 SELECT L5 SET LED L5 FORCE SELECT LED L5 2 6 1 FORCE 1...

Page 42: ...2 3 SAFE 1 DS1 SAFE 1 2 SEL LED L3 SET LED L3 4 2 SELECT LED L4 SET LED L4 5 5 SAFE1 5 2 SELECT LED L5 SET LED L5 6 1 SELECT LED L6 SET L6 7 5 2 SELECT LED L7 SET LED L7 SEL SET 5 1 1 6 EN 12453 2 EN...

Page 43: ...43 COMUNELLO Copyright 2014 All right reserved...

Page 44: ...FRATELLI COMUNELLO S P A AUTOMATION GATE DIVISION Via Cassola 64 C P 79 36027 Ros Vicenza Italy Tel 39 0424 585111 Fax 39 0424 533417 info comunello it www comunello com...

Reviews: