background image

MU-ERGO-0820

ERGO ELECTRIC

55

 - 60

ENGLISH

10 - MAINTENANCE REGISTER

10.1

ASSISTANCE SERVICE

10.2

SCHEDULED MAINTENANCE

10.3

USING THE COMPRESSOR UNDER HEAVY-DUTY 

CONDITIONS

10.4

THE CUSTOMER CARE CENTRE

Customers continue to receive assistance after the purchase of a compressor.

To this end AEROTECNICA COLTRI has created an assistance network 

covering the entire country.

The scheduled maintenance programme is designed to keep your 

compressor in perfect working order.

Some simple tasks, described in this manual, can be carried out directly 

by the customer; others, instead, require that the work be carried out by 

trained personnel. For the latter we recommend you always contact our 

assistance network.

This section provides a simple tool with which to request assistance and 

register completed scheduled maintenance work.

Start-up and maintenance checks/tasks, once completed by our qualified 

technician, are registered in this maintenance chapter by way of an official 

stamp, signature and inspection date; the number of working hours is also 

registered.

The maintenance schedules/coupons easily let you know when our 

assistance service should be contacted to carry out work.

IMPORTANT: Our qualified technicians are at your disposal at 

any time to carry out maintenance work or repairs; we use 

only original spare parts so as to ensure quality and reliability.

Where compressors are used in particularly difficult conditions (high levels 

of pollution, presence of solid particulate in suspension etc.), scheduled 

maintenance tasks must be carried out more frequently as per the advice 

given by our assistance network.

Our qualified technicians are constantly in contact with the head offices 

of our company where there is an assistance network coordination and 

support centre, better known as the Customer Care Centre.

To contact us:

 

Telephone:  +39 030 9910301 - +39 030 9910297

 

Fax:  +39 030 9910283

 

http: coltri.com

 

e-mail: [email protected]

ESPAÑOL

10 - REGISTRO DE LOS MANTENIMIENTOS

10.1

SERVICIO DE ASISTENCIA

10.2

INTERVENCIONES DE MANTENIMIENTO 

PROGRAMADO

10.3

USO DEL COMPRESOR EN CONDICIONES 

DIFÍCILES

10.4

EL CUSTOMER CARE CENTRE

El cliente también recibe asistencia post-venta.

A tal fin AEROTECNICA COLTRI ha creado una red de asistencia que cubre 

todo el territorio internacional.

El sistema de mantenimiento programado ha sido proyectado para 

mantener su compresor en perfectas condiciones.

Algunas simples operaciones, indicadas en el presente manual, pueden ser 

llevadas a cabo directamente por el cliente; otras, sin embargo, precisan 

la intervención de personal entrenado. Para estas últimas aconsejamos 

confiar siempre su compresor a nuestra red de asistencia.

Este capítulo representa un fácil instrumento para solicitar y registrar las 

intervenciones de mantenimiento rogramado efectuadas.

La puesta en servicio y los controles previstos por el plan de mantenimiento, 

una vez efectuados por nuestro colaborador cualificado, son confirmados 

aplicando un sello, la firma, la fecha de inspección y las horas de trabajo, 

siempre en este capítulo de mantenimiento programado.

Estos boletines le permitirán saber fácilmente cuándo solicitar la 

intervención de nuestra red de asistencia.

AVISO: Nuestros colaboradores calificados se encuentran a su 

disposición en todo momento para realizar el mantenimiento 

y cualquier tipo de reparación, utilizando exclusivamente 

recambios originales que garanticen la calidad y la fiabilidad.

Por lo que se refiere a compresores utilizados en condiciones ambientales 

difíciles (elevada contaminación, presencia de elementos sólidos en suspensión 

etc.) éstos deberán ser sometidos a intervenciones de mantenimiento con 

mayor frecuencia, según el consejo dado por nuestra red de asistencia.

Nuestros colaboradores cualificados están constantemente en contacto 

con la sede central de nuestra Empresa, donde está activa una unidad 

operativa de coordinación y soporte de la actividad de la red de asistencia 

denominada Customer Care Centre.

Para ponerse en contacto con nosotros:

 

Teléfono:  +39 030 9910301 - +39 030 9910297

 

Fax:  +39 030 9910283

 

http: coltri.com

 

e-mail: [email protected]

Summary of Contents for ERGO MCH-16/EM

Page 1: ...BREATHING AIR AND TECHNICAL GASES COMPRESSORE AD ALTA PRESSIONE PER ARIA RESPIRABILE E GAS TECNICI ERGO ELECTRIC EFFICIENT LINE ERGO MCH 16 EM ERGO MCH 13 16 ET USE AND MAINTENANCE MANUAL ENGLISH MAN...

Page 2: ......

Page 3: ...COMPRESSOR READ THIS MANUAL CAREFULLY WARNING The compressors are delivered without the refill hoses or filtration cartridge these items are supplied inside the packaging ESPA OL Apreciado cliente le...

Page 4: ...es preliminares coloque el compresor en el lugar preelegido V ase Cap 5 conecte si es necesario la extensi n para la toma de aire V ase Cap 5 3 2 compruebe el nivel del aceite V ase Cap 7 10 comprobar...

Page 5: ...ram 27 ESPA OL NDICE 1 DESCRIPCI N GENERAL 7 1 1 Informaci n preliminar 7 1 2 Requisitos de formaci n de los operadores 7 1 3 Avisos para el uso 7 1 4 Premisa 8 1 5 Garant as 8 1 6 Asistencia 9 1 7 Re...

Page 6: ...OL 5 DESPLAZAMIENTO E INSTALACI N 28 5 1 Embalaje 28 5 2 Desplazamiento 28 5 3 Instalaci n 29 5 3 1 Posicionamiento 29 5 3 2 Conexi n de la extensi n para la toma de aire 30 5 3 3 Conexi n el ctrica...

Page 7: ...ax 39 030 9910283 http coltri com e mail info coltri com ESPA OL AVISO Hace referencia a integraciones o sugerencias para un uso correcto del compresor ATENCI N Hace referencia a situaciones de peligr...

Page 8: ...de servicio descritas en el presente manual constituyen parte integrante del suministro del compresor Dichas normas est n destinadas al operador formado expresamente para conducir este tipo de compre...

Page 9: ...cargo del cliente en cualquier caso la garant a vence autom ticamente caso que el compresor haya sufrido intervenciones por parte de t cnicos no autorizados por AEROTECNICA COLTRI SpA El compresor qu...

Page 10: ...ue posean el certificado correspondiente y no supere la presi n de ejercicio indicada sobre las mismas Aspire aire no sea viciado ni est contaminado Utilice el compresor en ambientes sin polvo y en lo...

Page 11: ...ectamente el funcionamiento del aparato y sus mandos y haber le do y comprendido toda la informaci n t cnica contenida en el presente manual Se proh be utilizar el compresor en condiciones o para usos...

Page 12: ...al gases Compatible process gases Nitrogen Helium Nitrox 40 max O2 Each compressor has an identification label attached to its frame Thread Tightening torque values 6 and 4 bolt torque sequence Max to...

Page 13: ...r usar o llevar a cabo cualquier mantenimiento sobre el compresor Debe guardarse atentamente en un lugar conocido por el usuario del compresor los responsables los encargados del transporte instalaci...

Page 14: ...GENERAL PRECAUTIONS ESPA OL La directiva m quinas da las siguientes definiciones ZONAPELIGROSA cualquierzonadentroy ocercadeunam quinaenlaquela presencia de una persona constituya un riesgo para su p...

Page 15: ...eguridad Toda operaci n de instalaci n mantenimiento ordinario y extraordinario debe llevarse a cabo con el compresor parado y sin alimentaci n el ctrica Tras haber efectuado la limpieza del compresor...

Page 16: ...e proh be la modificaci n o sustituci n de partes del compresor no expresamente autorizadas por AEROTECNICA COLTRI Elusodeaccesorios herramientas materialesdeconsumoopartes derecambiodistintosalasreco...

Page 17: ...wait 30 minutes for the machine to cool down before carrying out maintenance work 4 Danger deriving from noise emitted by the compressor 5 Fire risk 6 Risk of being crushed or dragged in the transmiss...

Page 18: ...hout having first read the instruction manual supplied with the machine and observed the instructions The user shall pay all necessary attention and adopt appropriate control devices safety and protec...

Page 19: ...see paragraph 7 6 Condensate drain Condensate separator info label ESPA OL a Obligaci n de llevar las gafas de protecci n b Obligaci n de llevar los zapatos de protecci n c Obligaci n de llevar los g...

Page 20: ...on the main power lead Lubricating oil info plate Check oil level before starting the compressor Use only COLTRI OIL ST755 see 7 10 Checking and changing the lubricating oil ESPA OL Etiqueta de susti...

Page 21: ...antenimiento como falta de aceite limpieza insuficiente ineficiencia del circuito del aire comprimido da os de los tubos flexibles apretado de los tubos tornillos etc Realice esmeradamente los trabajo...

Page 22: ...n 3 5 5 Warning signs ESPA OL El mantenimiento ordinario prescrito en el presente manual debe ser llevado a cabo s lo por personal autorizado y con pr ctica Para el mantenimiento o revisi n de compone...

Page 23: ...nobloque cig e al pistones cilindros 4 1 2 V lvulas 4 1 3 V lvulas de seguridad 4 1 CARACTER STICAS T CNICAS El monobloque est hecho con una fusi n de lega de aluminio en coquilla por gravedad las bri...

Page 24: ...ge 13 2nd stage pressure gauge 14 1st stage pressure gauge 15 Refill hoses connection 16 Condensate discharge valves 17 Oil level 18 Oil discharge valves 19 Purifier filter 20 Condensate collection ca...

Page 25: ...dB 92 92 92 Lpa measured dB 72 72 72 Kg 147 159 152 lb 324 350 335 mm 1120x630x770 inches 44 1x24 8x30 3 ENGLISH 4 3 TECHNICAL CHARACTERISTICS Three phase Electric Engine Engine power Engine rpm Volt...

Page 26: ...essure gauge 20 Purifier filter 21 Pressure maintenance valve 22 Pressure switch 23 Flex hoses ESPA OL 4 4 CIRCUITO DE PRESI N 1 Filtro de aspiraci n 2 V lvula de aspiraci n 1er estadio 3 V lvula de d...

Page 27: ...LATO ACCOPPIAMENTO CONDENSATORE MARCIA 50 mF MARRONE MARRONE MARRONE NERO AVVIAMENTO MARCIA NERO BLU BLU BLU BLU BLU BIANCO BIANCO BIANCO BIANCO GIALLO VERDE COLLEGARE CAVETTO G V 117686 SULLA CASSA E...

Page 28: ...SPA OL El compresor est introducido en una caja de cart n colocada sobre un europallet para que pueda ser desplazada y transportada f cilmente Mueva la caja que contiene el compresor siguiendo atentam...

Page 29: ...ing with the installation tasks described below read Chapter 3 SAFETY REGULATIONS carefully 5 3 1 Positioning 5 3 INSTALLATION ESPA OL Coloque el compresor en el lugar previsto y compruebe que est niv...

Page 30: ...nexi n de la extensi n para la toma de aire ATENCI N Utilice solamente un tubo flexible con refuerzo interno y espiral de acero para pre venir pliegues y la consecuente reducci n de la secci n No aspi...

Page 31: ...by the fan must be directed towards the compressor and not outwardly ESPA OL El operador debe comprobar que el compresor est equipado con manual de uso y mantenimiento En caso de reventa compresor usa...

Page 32: ...od condition ESPA OL Realice una inspecci n externa del compresor juntas tubos componentes neum ticos etc y controle si existen p rdidas de aceite Si es necesario sustituyalapartedefectuosaop ngaseenc...

Page 33: ...time of testing the compressor The safety valve are pre adjusted to 6 2 3 Checking the safety valves IMPORTANT The safety valves must be replaced every 10 years or 5000 hours NominalOperatingPressure...

Page 34: ...RTANT If malfunction situations occur in the command device or control devices contact AEROTECNICA COLTRI ESPA OL 6 3 PANEL DE MANDO ATENCI N Se proh be modificar los par metros de presi n sin autoriz...

Page 35: ...RMINANTEMENTE ABRIR EL PULSADOR DE EMERGENCIA Si el compresor no se detiene inmediatamente despu s de haber presionado el pulsador desconecte el compresor de la red y p ngase en contacto con la AEROTE...

Page 36: ...tested ESPA OL 6 5 RECARGA DE LAS BOTELLAS AVISO Durante esta operaci n el operador debe mantenerse en el rea de trabajo Compruebe las condiciones de las botellas a llenar Prueba de ensayo del rgano...

Page 37: ...ise disconnect the bottle coupling ESPA OL Para recargar las botellas siga las operaciones descritas a continuaci n ajustar la presi n de llenado en el pres stato 1 monte la conexi n a del latiguillo...

Page 38: ...e key until the LED near the words psi MPa bar lights up ESPA OL 6 6 OPCIONAL 6 6 1 Presostato digital ATENCI N El presostato se entrega con una contrase a predeterminada 4602 En el primer arranque es...

Page 39: ...SS Presione use los botones para seleccionar la entrada Edit y presione Ingrese la contrase a predeterminada 4602 o la contrase a personal si se configur previamente siga las instrucciones proporciona...

Page 40: ...1 PRESSURE REGULATOR DRV232 MANOM DRV 232 barWITH PRESSURE DRV300 MANOM DRV 300 barWITH PRESSURE RE100350 Reducer DIN INT Code a Length SC000461 1500 AIR 1 5 m SC000461 2000 AIR 2 m SC000461 3000 AIR...

Page 41: ...g system ESPA OL SISTEMA DE MONITOREO FILTRO FINAL Y ACEITE La interfaz est constituida por una pantalla LCD un bot n y dos indicadores Los puntos decimales junto a las cifras son luces que indicar al...

Page 42: ...fectuadas exclusivamente por el servicio de Asistencia Clientes de AEROTECNICA COLTRI o por personal calificado 7 MANTENIMIENTO PELIGRO No efect e operaciones de mantenimiento si acaba de apagar el co...

Page 43: ...alve Condensate discharge change sintered filter ESPA OL Son aquellas operaciones de reparaci n y o sustituci n de partes mec nicas de uno o varios componentes del compresor que por norma son necesari...

Page 44: ...5 TROUBLESHOOTING ESPA OL Problema Causa Soluci n El motor el ctrico no arranca Falta una fase Controle los fusibles y lo condensador La velocidad de rotaci n y la capacidad disminuyen La potencia del...

Page 45: ...ld cause serious damage or injury ESPA OL 7 6 DESCARGA DE LA CONDENSACI N En el interior del separador de condensaci n se acumula condensaci n que debe descargarse cada 10 15 minutos de uso del compre...

Page 46: ...l should be reduced to every 50 hours ESPA OL Despu s de la prima puesta en servicio es necesario sustituir el filtro de aspiraci n despu s de las primeras 50 horas de uso del compresor La sustituci n...

Page 47: ...do de las correas La sustituci n de las correas de transmisi n debe efectuarse cada 500 horas de uso del compresor o con una periodicidad anual Comprobaci n del tensado de la correa de transmisi n Par...

Page 48: ...s in compliance with the requirements specified by the EN12021 standard ESPA OL AVISO Cada vez que utiliza el compresor el filtro purificador h deben contar en su interior con un cartucho filtrante a...

Page 49: ...he relevant section of the manual Active carbon Molecular sieve Molecular sieve Active carbon Hopkalite Active carbon Molecular sieve ESPA OL Sustituci n del cartucho filtrante Para sustituir el cartu...

Page 50: ...Recommended oils WARNING Use only COLTRI OIL ST755 If it is impossible to find COLTRI OIL ST755 it is advisable to use a specific oil for breathable air compressors that complies with the characterist...

Page 51: ...del aceite debe controlarse cada 50 horas de funcionamiento del compresor El nivel del aceite debe hallarse entre el nivel m nimo y m ximo sobre el indicador del nivel del aceite a Se recuerda que un...

Page 52: ...N DE LOS LATIGUILLOS Para volver a reemplazar los latiguillos de recarga de las botellas siga las indicaciones descritas a continuaci n desconecte los latiguillos de recarga de las botellas desenrosc...

Page 53: ...ery 10 years or 5000 hours ESPA OL Caso que no utilice el compresor gu rdelo en un ambiente seco protegido contra los agentes atmosf ricos y a una temperatura comprendida entre 5 C y 40 C El compresor...

Page 54: ...roceda con la puesta fuera de servicio o el desguace del mismo Dicha operaci n debe efectuarse siguiendo las normativas vigentes 9 DESGUACE PUESTA FUERA DE SERVICIO 9 1 ELIMINACI N DE LOS DESECHOS ATE...

Page 55: ...DE LOS MANTENIMIENTOS 10 1 SERVICIO DE ASISTENCIA 10 2 INTERVENCIONES DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO 10 3 USO DEL COMPRESOR EN CONDICIONES DIF CILES 10 4 EL CUSTOMER CARE CENTRE El cliente tambi n recibe...

Page 56: ...ISTANCE SERVICE STAMP TECHNICIAN S SIGNATURE DATE TYPE OF WORK AND NOTES ASSISTANCE SERVICE STAMP TECHNICIAN S SIGNATURE DATE ESPA OL 10 5 BOLET N DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO TIPO DE INTERVENCI N Y AN...

Page 57: ...STANCE SERVICE STAMP TECHNICIAN S SIGNATURE DATE TYPE OF WORK AND NOTES ASSISTANCE SERVICE STAMP TECHNICIAN S SIGNATURE DATE ESPA OL TIPO DE INTERVENCI N Y ANOTACIONES SELLO ASISTENCIA FIRMA T CNICO F...

Page 58: ...58 60 ERGO ELECTRIC MU ERGO 0820 NOTES ENGLISH ESPA OL...

Page 59: ......

Page 60: ...AEROTECNICA COLTRI Spa Via Colli Storici 177 25015 DESENZANO DEL GARDA BS ITALY Tel 39 030 9910301 Fax 39 030 9910283 coltri com MU ERGO 0820...

Reviews: