background image

PX145

100

Itse-artikuloivaa tappinastaa ja holkkia

PX144

1000

Itse-artikuloivaa tappinastaa ja holkkia

PX145S 1000

Itse-artikuloivaa holkkia

PX118

100

Artikuloivaa tappinastaa

PX146

3

Joustavaa muottia

PX147

1

Joustava muotti – täysi kaari

PX148

2

Joustavaa muottia – vasen ja oikea kvadrantti

PX200

Pindex System käsisaha ja terät

P48

100

Pin-Mates* tappia

PX125

Laser Pindex Retro-fit Kit

VIII. Varaosat

PX119

3

Kovametallijyrsin

PX120

1

Väljennyspora

PX124

10

Hehkulamppua

PX201

12

Käsisahan terää, 0,007”/0,18mm

PX202

12

Käsisahan terää, 0,010”/0,25mm

PX301

100

Käsisahan terää, 0,007”/0,18mm

PX302

100

Käsisahan terää, 0,010”/0,25mm

P38

12

Proxima‚ sahan terää

IX. Laitteiston tekniset tiedot

Ympäristöolosuhteet

• Tarkoitettu sisäkäyttöön

• Transienttiylijännitteet luokka II

• Saasteaste 2

• Luokan 1 laitteisto

Kuljetus- ja säilytysolosuhteet

• Lämpötila -40 °C - +70 °C (-40 °F – 158 °F)

• Suhteellinen kosteus 10–100 % ml. kondensaatio

• Ilmanpaine 500–1060 hPa (7,25–15,4 psi)

Käyttöolosuhteet

• Lämpötila -5

- +40

(41 °F – 104 °F)

• Suhteellinen kosteus 50–80 %

• Ilmanpaine 700–1060 hPa (10,2–15,5 psi)

X. Tuotemerkinnät

ISO 3862

Varoitus (kts. oheisista ohjeista)

ISO 3862

Varoitus, sähköiskun vaara

Suojajohdin liitin

XI. Varoitukset

VAROITUS:

Laitteisto pitäisi kytkeä pois päältä, jos se ei ole

käytössä. Varmista, että kaikki sormet ovat turvassa, ennen kuin
painat alustan alas tai työnnät poran ylös.

VAROITUS: VAARALLINEN SÄTEILY VOI OLLA SEURAUSTA
MUIDEN KUIN TÄSSÄ OPPAASSA MAINITTUJEN SÄÄTÖJEN
TAI VIRITYSTEN TAI MENETTELYIDEN KÄYTÖSTÄ.

VAROITUS: Tässä tuotteessa on laasersysteemi, joka luokitellaan
“CLASS I LASER tuotteeksi”. Tämä laite on standardien IEC 60825-
1:2001, 21 CFR 1040.10 ja 1040.11 mukainen lukuun ottamatta
laserlaitteita koskevan ilmoituksen nro 50, päivätty 24. kesäkuuta
2007, mukaisia poikkeamia. Tämän mallin asianmukainen käyttö
edellyttää käyttöoppaan huolellista lukemista ja sen käyttöä myöhem-
minkin käsikirjana. Mikäli havaitset jotain vikaa tässä mallissa, ota
yhteyttä “VALTUUTETTUUN huoltoliikkeeseen.” Välttääksesi laaserval-
osauvan suoraa valotusta, älä yritä avata suojakoteloa.

XII. Takuutiedot

Tuotteemme on valmistettu huolellisesti tiukat laadunvarmistusvaa-
timukset täyttäviksi. Tuotteemme on valmistettu uusista osista tai
uusista ja toimivista käytetyistä osista. Takuuehtomme ovat voimassa
joka tapauksessa. Tämä tuote on kehitetty erityisesti hammaslääketi-
eteelliseen käyttöön ja on tarkoitettu vain pätevien hammaslääketieteen
ammattilaisten käytettäviksi tässä oppaassa annettujen ohjeiden
mukaan. Käyttäjä on kuitenkin aina yksinomaan vastuussa siitä, että
hän määrittää tuotteen sopivuuden sille aiottuun käyttöön ja sen käyttö-
tavan, vaikka tähän oppaaseen sisältyisikin sen vastaista tietoa.
Valmistajan antama tai valmistajan puolesta annettu, käyttötekniikkaa
koskeva opastus – oli se sitten annettu kirjallisesti, suullisesti tai havain-
nollisesti – ei vapauta hammaslääketieteen ammattilaista velvollisuudes-
ta valvoa tuotetta ja tehdä kaikki sen käyttöä koskevat ammatilliset
päätökset.

Tuotteemme taataan kunkin tuotteen mukana tulevan, rajoitettua takuu-
ta koskevan kirjallisen todistuksen sisältämien ehtojen mukaan. Paitsi
rajoitettua takuuta koskevassa todistuksessa nimenomaan esitettyjä
takuita Coltène/Whaledent Inc. ei anna minkäänlaisia tuotetta koskevia
ilmaistuja tai hiljaisia takuita kaupaksi käymistä tai johonkin määrättyyn
tarkoitukseen sopivuutta koskevat takuut rajoituksetta mukaan lukien.

OSTAJA TAI KÄYTTÄJÄ LÖYTÄÄ RAJOITETTUA TAKUUTA
KOSKEVASTA TODISTUKSESTA KAIKKI TÄTÄ TUOTETTA
KOSKEVAN TAKUUN EHDOT JA RAJOITUKSET.

Tämä käyt-

tökäsikirjan osa ei ole tarkoitettu millään tavalla muuttamaan rajoitettua
takuuta koskevassa todistuksessa annettua takuuta tai lisäämään
mitään siihen.

Kaikki kuljetuksen aikana tapahtunutta tuotteen vaurioitumista tai
rikkoutumista koskevat vaateet on esitettävä kuljetusliikkeelle välit-
tömästi sellaisen havaitsemisen jälkeen. C/W ei anna takuuta tuotteelle
kuljetuksen aikaisen vaurion varalta.

Käyttöopas

45

Pindex Laser

Kat. No.

Netto paino

Jännite ± 10% Virta

Watti

Sulake

PX113L

8,25 naulaa/ 115

0,7 amp

100

2 amp

3,7kg

60 HZ

nimellinen nimellinen hidas palo

PXM113L

8,25 naulaa/ 100

0,7 amp

100

2 amp

3,7kg

50/60 HZ

nimellinen

nimellinen hidas palo

P113LCE

8,25 naulaa/ 220/230

0,5 amp

100

3AG

3,7kg

50/60 HZ

nimellinen

nimellinen .75 amp

P113LUK

8,25 naulaa/ 220/230

0,5 amp

100

3AG

3,7kg

50/60 HZ

nimellinen

nimellinen .75 amp

!

Summary of Contents for PINDEX

Page 1: ...Guide 3 Benutzerhandbuch 8 Guide d utilisation 13 Guia de uso 18 Guida per l utente 23 Gebruiksaanwijzing 28 Bruksanvisning 33 K ber vejledning 37 K ytt opas 42 Bruksanvisninger 46 Guia do Propriet ri...

Page 2: ...Front View Side View...

Page 3: ...immed perfectly flat on model trimmer Fig 2 so that the model thickness from base to preparation margins is approximately 15 mm Fig 3 3 Sections and dies are pre planned and pin locations are marked w...

Page 4: ...ed from the underside of the model using the Pindex Handsaw Fig 34 and then snapping the final 2 mm of stone preserving the interproximal margins Fig 35 17 Dies can be sectioned in the conventional ma...

Page 5: ...both fuses appear to be in good condition and power is not activated when the main power on off switch is turned ON return the unit to your deal er or Colt ne Whaledent See section IX Unit Specificati...

Page 6: ...eeves PX144 1000 Self Articulating Pins and Sleeves PX145S 1000 Self Articulating Sleeves PX118 100 Articulating Pins PX146 3 Flexible Molds PX147 1 Flexible Mold Full Arch PX148 2 Flexible Molds Left...

Page 7: ...with the instructions contained in this guide However notwithstanding anything contained herein to the contrary the user shall at all times be solely responsible for deter mining the suitability of th...

Page 8: ...oder Epoxid gegossen Abb 1 2 Die Modellbasis wird v llig flach auf einem Modellschneider derart zugeschnitten Abb 2 da die Modelldicke von der Basis bis zu den Pr parationsr ndern ca 15 mm betr gt Abb...

Page 9: ...kulationsstifte in die H lsen einrasten Abb 27 11 Schmieren und auf dem Artikulator montieren Abb 28 12 Das Modell durch kr ftiges Hochziehen vom Artikulator abnehmen Abb 29 13 Das Kardierungswachs ab...

Page 10: ...erhitzungssicherung des Motors wurde evtl aktiviert 1 2 Stunde abk hlen lassen Sicherung durchgebrannt Sicherung brennt durch 1 Hauptnetzschalter ausschalten 2 Netzkabel von der Netzsteckdose und der...

Page 11: ...itstisch entfernen Die beiden mit gelieferten Aufkleber direkt ber dem Seriennummernaufkleber auf die Ger ter ckseite kleben Das Laserlicht sollte beim Einschalten die Bohrerspitze beleucht en VII Zub...

Page 12: ...edi zinischem Fachpersonal und gem den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung verwendet werden Unbeschadet aller anderslaut enden Bestimmungen hierin ist der Anwender stets allein daf r verant wort...

Page 13: ...onsignes de pr per age 1 Le mod le original est coul dans la pierre ou l poxyde Fig 1 2 La base du mod le est rogn e parfaitement plat sur la machine tailler le mod le Fig 2 si bien que l paisseur du...

Page 14: ...l articulateur Fig 28 12 S parer le fer du mod le l articulateur en tirant fermement vers le haut Fig 29 13 D nuder la cire card e Fig 30 afin d exposer toutes les broches et ou les manchons Fig 31 1...

Page 15: ...si l interrupteur d alimentation est r gl sur en marche Le coupe circuit thermique de surcharge est sans doute activ Laisser refroidir pendant 1 2 heure Le fusible a sans doute saut Le fusible a saut...

Page 16: ...faisceau laser s aligne avec le trou du papier Dans la n gative r p ter les tapes 8 11 13 Retirer le papier de la table de travail Coller les deux tiquettes fournies derri re l appareil directement au...

Page 17: ...i ces neuves ou de pi ces neuves et de pi ces d occasion r utilisables Nos conditions de garantie s appliquent ind pendamment du type de pi ce utilis Ce produit est sp cifiquement con u pour les appli...

Page 18: ...odelos y matrices precisos I Instrucciones previas a la perforaci n 1 El vaciado del modelo maestro se realiza con yeso piedra o epoxi Fig 1 2 Se debe recortar la base del modelo hasta que quede per f...

Page 19: ...serte los pasadores articulados en los manguitos Fig 27 11 Lubrique y m ntelos en el articulador Fig 28 12 Separe el modelo del articulador jalando hacia arriba con firmeza Fig 29 13 Retire la cera de...

Page 20: ...la fresa Se desliz el modelo durante la perforaci n Esto tambi n har que se rompa la fresa No se enciende Controle para asegurarse de que el enchufe no se haya sali do del recept culo de la pared y qu...

Page 21: ...sici n 12 Vuelva a alinear la carcasa de la superficie de trabajo y la car casa del motor y empuje hacia adentro el pasador de blo queo de la superficie de trabajo Empuje lentamente la plataforma haci...

Page 22: ...para cumplir requisi tos rigurosos de garant a de calidad utilizando piezas nuevas o piezas usadas tiles y nuevas De cualquier manera se aplican nuestros t r minos de garant a Este producto se ha des...

Page 23: ...ruzioni per la preforatura 1 Colare il modello principale in gesso pietra o in resina epossidica Fig 1 2 Spianare perfettamente la base del modello con il squadramodelli Fig 2 in modo da ottenere uno...

Page 24: ...un pezzo esercitando pressione verso l alto sui perni con l angolo del bancone di laboratorio Fig 33 16 I monconi possono essere sezionati a partire dal fondo del modello usando una sega Pindex Fig 34...

Page 25: ...tafusibili situato a fianco della presa di alimentazione dell unit Per accedervi inserire un piccolo cacciavite a lama diritta nell apertura praticata sulla sezione superiore del portafusibili Esercit...

Page 26: ...mmediata mente sopra il numero di serie Quando viene accesa la luce laser dovrebbe illuminare la parte superiore della punta da trapano VII Accessori PX102 100 perni e manicotti medi PX116 100 perni e...

Page 27: ...to per uso odontoiatrico ed destinato ad essere azionato esclu sivamente da professionisti qualificati del settore dentale in conformit alle istruzioni contenute nella presente guida Tuttavia in derog...

Page 28: ...waardoor het vervaardigen van restauraties heel wat gemakkelijker wordt De instructies in deze gids loodsen u doorheen de verschillende stap pen voor het vervaardigen van precieze modellen en matrijz...

Page 29: ...zijn plaats Fig 24 en verwijder overtollige hardgips Laat alles hard worden 8 Verwijder de geledingsbasisplaat van de rubberen gietvorm Fig 25 en verwijder het model uit de rubberen vorm 9 Verwijder...

Page 30: ...ver het volledige werkoppervlak van de onderkant Het laten omhoog komen van het model weg van de werktafel tegen de druk van de boor in Houd het model steviger tegen de werktafel gedrukt en laat de bo...

Page 31: ...g in het aansluitstuk en zet de eenheid AAN ON Het heeft geen belang welke draad in welk buscontact wordt gestoken OPGEPAST Kom met uw handen niet in de buurt van de boor wanneer de eenheid AAN ON sta...

Page 32: ...rhoud onderhevige gebruikte onderdelen Ongeacht de soort onderdelen zijn onze garantievoorwaar den van toepassing Dit product is specifiek ontwikkeld voor gebruik in de tandheelkunde en is uitsluitend...

Page 33: ...jutningar i f rv g och markera stiftens placeringar med en blyertspenna p modellens tandsi da Fig 4 innan h len borras Fig 5 4 D tv stift r placerade n ra varandra r det viktigt att det l mnas tillr c...

Page 34: ...it permanent sm rjning och beh ver d rf r ingen ytterligare service Dammsug eller borsta bort allt ansamlat skr p och damm ANV ND INTE TRYCKLUFT F R ATT RENG RA MASKINEN Trycket kan g ra att skr pet t...

Page 35: ...I steg 3 Placering av stift och hylsor B Dual stift och hylsor Se avsnitt III steg 2 Placering av stift och hylsor C Sj lvartikulerande stift och hylsor Se avsnitt IV steg 2 Tillverkning av Pindex mod...

Page 36: ...ramtida bruk Vid problem med denna produkt skall du kontakta n r maste AUKTORISERADE servicedistribut r F r att undvika direkt exponering f r laserstr len f r man inte f rs ka ppna h ljet XII Garantib...

Page 37: ...iginale model h ldes i sten eller epoxy Fig 1 2 Modelbasen trimmes helt flad p modelstikkelen Fig 2 s ledes at tykkelsen fra basen til kanterne af pr paratet er ca 15 mm Fig 3 3 Sektioner og matricer...

Page 38: ...appe de sid ste 2 mm sten bibeholdende de interproksimale kanter Fig 35 17 Matricer kan deles i sektioner p den g ngse m de ovenfra ved at bruge et tyndt blad i Pindex h ndsaven 18 Matricer skal deref...

Page 39: ...ningen til str mmen bliver indsat i stikket og v gkontakten Den elektriske motor standser Motoren er forsynet med et automatisk tilbagef ringssystem for den utilg ngelige varme overbelastnings beskytt...

Page 40: ...tes stifter PX125 Laser Pindex gen tilpasnings udstyr kun for Mark II modeller VIII Udskiftningsdele PX119 3 karbid bor PX120 1 rival PX124 10 el p rer PX201 12 udskiftningsblade for h ndsaven 0 007 0...

Page 41: ...t personale inden for det dentale omr de samt i overensstemmelse med instruktionerne i denne vejledning Uanset alle anvisninger i denne vejledning er det brugeren alene der til enhver tid er ansvarlig...

Page 42: ...paksuus jalustasta hiontarajaan on noin 15 mm kuvio 3 3 M r sektioiden ja muottien paikat ja merkitse tappien paikat kyn ll mallin hammaspuolelle kuvio 4 ennen reikien poraamista kuvio 5 4 Mik li tap...

Page 43: ...ok yntien tarve eliminoituvat miltei kokonaan Pindex Systemin poralaitteen asianmukaisella huol lolla ja hoidolla ljy minen ja puhdistus Kaikki koneen laakerit on pysyv sti voideltu eiv tk ne tarvitse...

Page 44: ...it ja holkit Katso osa III kohta 2 Tappien ja holkkien asennus C Itse artikuloituvat tapit ja holkit Katso osa IV kohta 2 Pindex muottimallin sokkelin valmistus D Joustavat muotit Katso osa IV kohta 2...

Page 45: ...valmistettu huolellisesti tiukat laadunvarmistusvaa timukset t ytt viksi Tuotteemme on valmistettu uusista osista tai uusista ja toimivista k ytetyist osista Takuuehtomme ovat voimassa joka tapauksess...

Page 46: ...g 1 2 Modellbasen pusses helt flat p modellpussemaskinen Fig 2 slik at modellens tykkelse fra basen til kantene av preparatet er ca 15 mm Fig 3 3 Seksjoner og avtrykk planlegges p forh nd og stiftplas...

Page 47: ...ares Fig 35 17 Avtrykk kan deles i seksjoner p vanlig m te ovenfra med det fine skj rebladet i Pindex h ndsagen 18 Avtrykkene blir deretter tilskj rt og montert p nytt individuelt klare til voksm nste...

Page 48: ...d ningskontakten hvor den knepper p plass 7 P se at den prim re av p bryteren er AV f r du kopler str mledningen til str mledningskontakten og stikkontakten p veggen Elektrisk motor stanser Motoren er...

Page 49: ...sible former venstre og h yre kvadrant PX200 Pindex System h ndsag og blader P48 100 Pin Mates stifter PX125 Laser Pindex modifikasjonssett bare for Mark II modeller VIII Reservedeler PX119 3 hardmeta...

Page 50: ...t i denne h ndboken Uten hensyn til hva som her m tte tyde p noe annet er brukeren til enhver tid uansett den eneste ansvarlige for bestemmelse av produktets egnethet hva ang r dets tiltenkte form l o...

Page 51: ...a produ o de moldes e troqu is de precis o I Instru es de pr perfura o 1 O molde principal corrido em derivado de gesso ou epoxy Fig 1 2 A base do molde aparada de forma plana no aparador de moldes Fi...

Page 52: ...e para cima Fig 29 13 Tire a cera de cardagem Fig 30 de modo a que todos os pinos e ou mangas fiquem expostos Fig 31 14 Isto cria uma janela que d acesso aos pinos Pindex de modo a que os troqu is pos...

Page 53: ...culo na parede e se o disjuntor do interruptor de alimenta o est ligado O protector de sobrecarga t rmica do motor pode ser activado Deixe arrefecer durante 0 5 hora O fus vel pode ter fundido O fus...

Page 54: ...pita os passos 8 a 11 13 Remova o papel da mesa de trabalho Cole as duas etiquetas fornecidas na parte de tr s do aparelho logo acima da etiqueta de n mero de s rie A luz laser deve iluminar a ponta d...

Page 55: ...os nossos termos de garan tia Este produto foi especificamente desenvolvido para ser usado em odontologia e operado unicamente por profissionais qualifica dos nessa rea de acordo com as instru es con...

Page 56: ...0 100 100 50 50 50 50 50 Pindex Deluxe Pindex Laser 1 2 3 4 5 6 7 ON OFF 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Pindex Pindex Pindex Pindex I 1 1 2 2 15 mm 3 3 4 5 4 6 7 5 13 IEC 320 45 II 1 2 IEC 320 I O 46 3 5...

Page 57: ...11 2 Pindex Pindex 12 12 Pindex 13 3 14 4 15 5 16 6 IV Pindex 1 17 18 2 3 19 20 21 4 5 22 6 23 7 24 8 25 9 26 10 27 11 28 12 29 13 30 31 14 Pindex 32 15 33 16 Pindex 34 2 mm 35 17 Pindex 18 36 V Pinde...

Page 58: ...1 2 38 arrow 2 3 4 39 40 arrow 4 5 37 arrow 5 6 42 7 8 9 43 1 44 arrow 12 2 1 OFF 2 3 4 47 5 on off Coltene Whaledent IX 6 7 OFF 58...

Page 59: ...8 9 10 11 OFF 12 8 11 13 VII PX102 100 PX116 100 PX117 100 PX154 100 PX114 1000 PX112 1000 PX115 1000 PX153 1000 PX155 1000 Tri Plus PX156 1000 Tri Plus PX145 100 PX144 1000 PX145S 1000 PX118 100 PX14...

Page 60: ...a 1060 hPa 10 2 psi 15 5 psi X ISO 3862 ISO 3862 XI off I IEC 60825 1 2001 21 CFR 1040 10 1040 11 Laser Notice No 50 24 2007 XII Colt ne Whaledent Inc 60 Pindex Laser 10 Watt PX113L 3 7 kg 115 0 7 amp...

Page 61: ...C W 61...

Page 62: ...01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15...

Page 63: ...16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30...

Page 64: ...DOWN UP 5 DOWN UP 4 DOWN UP 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45...

Page 65: ...46 47...

Page 66: ...ne Whaledent GmbH Co KG Raiffeisenstrasse 30 89129 Langenau Germany Tel 49 0 7345 805 0 Fax 49 0 7345 805 201 info coltenewhaledent de Colt ne Whaledent S a r l 19 Boulevard Alexandre Oyon 72058 Le M...

Reviews: