background image

A

Y U D A   Y   G A R A N T I A

33

34

F O R M U L A R I O S   D E   P E D I D O S   Y   A C C E S O R I O S

ASISTENCIA A CLIENTES

Si después de leer este manual para el propietario tiene preguntas acerca de la instalación u operación del radio microT

ALK

®

, o

si faltan piezas, comuníquese primero con Cobra

®

. No devuelva este producto a la tienda. Cobra

®

Electronics ofrece los siguientes

servicios de apoyo al cliente:

A

yuda en los EE.UU.

En este manual para el usuario encontrará toda la infor

mación necesaria para usar el radio microTALK

®

. Si después de leer

este manual requiere ayuda adicional, Cobra

®

Electronics ofrece los siguientes servicios de apoyo al cliente:

Centro automatizado de ayuda  

Únicamente inglés. Disponible las 24 horas del día, todos los días del año, llamando por teléfono al 773-889-3087.

Operadores de ayuda al cliente  

Inglés y español. Disponibles de 8:00 a.m. a 6:00 p.m., hora del centro de EE.UU., 

de lunes a viernes (excepto días festivos), llamando por teléfono al 773-889-3087.

Preguntas  

Inglés y español. Puede enviar sus preguntas por fax al 773-622-2269.

A

yuda técnica  

Únicamente inglés. www

.cobra.com (en Internet: preguntas más frecuentes). Inglés y español. Correo electrónico:

[email protected]

A

yuda fuera de los EE.UU.  

Comuníquese con un distribuidor de productos Cobra

®

de su localidad.

Si su producto requiere ser

vicio de fábrica, comuníquese con Cobra

®

antes de enviar el radio. 

De esta manera obtendrá el tiempo de respuesta más rápido en la reparación.

Se le puede solicitar que envíe el radio a la fábrica Cobra

®

. Para el servicio y la devolución del producto, será necesario que

proporcione lo siguiente:1) Para reparaciones cubiertas por la garantía, incluya un comprobante de compra, como sería una
fotocopia o una copia al carbón del recibo de compra. No podemos devolver los recibos originales. 2) Envíe todo el producto.
3) Incluya una descripción de lo que sucede con el radio. Incluya su nombre claramente escrito a máquina o con letra de
molde, así como la dirección a la que deberá devolverse el radio. 4) Embale el radio de manera segura para evitar daños
durante el transporte. De ser posible, utilice los materiales de embalaje originales. 5) Envíe el producto con los gastos de
transporte y seguro pagados por adelantado, utilizando un servicio de entregas con rastreo, como United Parcel Service (UPS)
o correo de primera clase, para evitar que se extravíe durante el envío. Envíe el producto a: Cobra

®

Factory Service, Cobra

®

Electronics Corporation, 6500 West Cortland Street, Chicago, IL 60707 USA. 6) Si el radio está cubierto por la garantía, será
reparado o cambiado dependiendo del modelo. Por favor, deje pasar de tres a cuatro semanas antes de comunicarse con
nosotros para conocer el estado del radio.Si el radio está fuera del período de garantía, se le enviará una carta informándole
del cargo de reparación o reemplazo. Si tiene preguntas al respecto, llame al 773-889-3087 para obtener ayuda.

GARANTIA LIMIT

ADA DE UN ANO PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN EE.UU.

Cobra

®

Electronics Corporation garantiza que sus radios Cobra

®

GMRS, así como las piezas componentes de los mismos,

estarán libres de defectos de mano de obra y materiales durante un período de un año a partir de la fecha de compra por parte
del primer consumidor. Esta garantía podrá ser ejercida por el primer comprador consumidor, siempre y cuando el producto se
haya adquirido en los EE.UU. Cobra

®

reparará o reemplazará, sin cargo y a su discreción, los radios GMRS, productos y

componentes, previa entrega de los mismos al Departamento de Servicio de Fábrica Cobra

® 

acompañados por un comprobante

de la fecha de compra por parte del primer consumidor, como sería una copia del recibo de compra. Usted deberá pagar los
cargos de flete iniciales relacionados con el envío del producto para el servicio por garantía, pero Cobra

®

cubrirá los cargos de

devolución del producto si éste es reparado o reemplazado de conformidad con la garantía. Esta garantía le concede derechos
legales específicos y usted también puede tener otros derechos, los cuales pueden variar de un estado a otro.
Exclusiones: Esta garantía limitada tendrá validez en los siguientes casos: 1) productos dañados por accidentes; 2) abuso o uso
indebido del producto o como consecuencia de alteraciones o reparaciones no autorizadas; 3) si el número de serie ha
sido alterado, dañado o eliminado; 4) si el propietario del producto reside fuera de Estados Unidos. 
Todas las garantías implícitas, incluso las garantías de comerciabilidad e idoneidad para un fin específico, están limitadas a la
vigencia de esta garantía. Cobra

®

no será responsable por daños incidentes, consecuentes o de otro tipo, como son,

sin limitación alguna, los daños provocados por la pérdida de uso o el costo de instalación. Algunos estados no
permiten limitaciones a la duración de una garantía implícita o no permiten la exclusión o limitación de los daños
incidentes y consecuentes, por lo cual las limitaciones previamente especificadas tal vez no se apliquen en su caso.
En el caso de productos comprados fuera de EE.UU., comuníquese con un distribuidor de productos Cobra

®

de su localidad 

para obtener información sobre la garantía.

Nombre

Dirección (no se aceptan apartados postales)

Ciudad

Estado o provincia

Código postal

País

Teléfono

Número de tarjeta de crédito

Tipo: 

Visa  

Mastercard  

Discover

Fecha de vencimiento

Firma del cliente

Núm. artículo

Costo unitario en EE.UU.

Cantidad

Importe

Subtotal en EE.UU.

(Impuesto, 

de ser aplicable)

Manejo y envío

T

otal

Accesorios optativos

Encontrará accesorios de alta calidad con los distribuidores 

Cobra

®

de su localidad. En Estados Unidos, también puede 

colocar su pedido directamente con Cobra

®

.

Pedidos en los EE.UU.

Llame al 773-889-3087 para conocer los precios o 

visite www.cobra.com.

Para pedidos con tarjeta de crédito,

llene este formulario de pedidos y envíelo por fax al 

773-622-2269. También puede llamar al 773-889-3087 
(marque 1 en el menú principal) de 8:00 a.m. a 6:00 p.m., 
hora del centro de EE.UU., de lunes a viernes.

Elabore el cheque o giro monetario

a la orden de: 

Cobra

®

Electronics, Attn: Accessories Dept. 

6500 West Cortland Street, Chicago, IL 60707 USA

Para efectuar pedidos vía Internet,

visite nuestro sitio en www

.cobra.com

La línea de productos 

de calidad Cobra

®

también incluye:

Radios de banda 

ciudadana (CB)
Radios microTALK

®

Detectores de radar y láser
Sistemas de advertencia 

de tráfico Safety Alert

®

Sistemas mundiales 

de determinación de 

posición (GPS)
Accesorios HighGear™

Importe

Manejo y envío*

$10,00 o menos

. . . . . . . . . $3,00

$10,01-$25,00 . . . . . . . . . . $5,50
$25,01-$50,00 . . . . . . . . . . $7,50
$50,01-$90,00 . . . . . . . . . $10,50
$90,01-$130,00 . . . . . . . . $13,50
$130,01-$200,00 . . . . . . . $16,50
$200,01 o más. . . . . . . . . 10% de

la compra

T

abla de impuestos

Ohio y Wisconsin, agregue el 5%

Indiana y Michigan, agregue el 6%

Illinois, agregue el 8,75%

*Para envíos a Alaska, Hawaii y Puerto Rico, agregue $26,95 para envíos por 

FedEx para el día siguiente o $10,95 para envíos por FedEx para el día subsiguiente. 
Excluye los fines de semana y días festivos.

Plazo de entrega dentro de los EE.UU. será entre 2 y 3 semanas. 
Los precios están sujetos a cambios sin aviso previo. 

Summary of Contents for microTALK PR 945 DX

Page 1: ...or Your Cobra microTALK 2 WAY RADIO MODEL PR 945 DX Instrucciones operativas del RADIO BIDIRECCIONAL MODELO PR 945 DX Cobra microTALK Nothing comes close to a Cobra Nada se compara a Cobra English pages 1 16 Español páginas 17 34 ...

Page 2: ...KLIT LCD Display EXTERNAL SPEAKER MICROPHONE Jack 10 MEMORY LOCATIONS FULL CHANNEL CTCSS SCAN MEMORY SCAN SIGNAL STRENGTH Meter MAXIMUM RANGE Extender 10 CALL SIGNAL Selections ROGER BEEP Confirmation Tone selectable On Off KEYSTROKE TONES selectable On Off AUTO SQUELCH CALL Button BATTERY SAVER Circuitry LOCK Button BELT CLIP WATER RESISTANT BACKLIT LCD DISPLAY Important FCC Licensing Information...

Page 3: ... P E R AT I O N O P E R AT I O N ENGLISH 4 Batteries To install or replace batteries 1 Remove belt clip by releasing belt clip latch and sliding clip down 2 Pull down on the Battery Latch to remove the battery compartment cover 3 Insert four 4 AAA batteries Always use high quality alkaline batteries Position batteries according to polarity markings 4 Replace Battery Compartment cover and belt clip...

Page 4: ... radio Damage can result We recommend using only Cobra authorized accessories O P E R AT I O N ENGLISH 6 Calling Another Person To alert another person that you are calling 1 Press and release the CALL button The other person will hear a two 2 second ringing tone See page 11 on how to select between ten 10 call tone settings You cannot send or receive transmissions during the two 2 second call ton...

Page 5: ... a memory location you programmed previously select 00 for both the main channel and privacy code in steps 4 through 6 ENGLISH 7 Recalling Memory Locations To recall a channel you have stored in a memory location 1 Press the MODE button until the Memory icon and a memory location flashes 2 Select your desired memory location by pushing the CHANNEL SELECT button up or down Your radio will stay at t...

Page 6: ... remain on that memory location channel and return to Standby mode 10 ENGLISH 9 b Push the CHANNEL SELECT button up or down to resume scanning memory locations c Press the MODE button to proceed to other functions If you do not press any button within ten 10 seconds the radio will automatically resume scanning memory locations You must have at least two 2 memory locations programmed in order to sc...

Page 7: ...range by using Maximum Range Extender See page 5 for details A D VA N C E D O P E R AT I O N ENGLISH A D VA N C E D O P E R AT I O N ENGLISH 12 11 Keystroke Tones With Keystroke Tones turned On your radio will sound beeps each time you press a button or change a setting To change Keystroke Tones 1 Press the MODE button until the Keystroke Tones icon flashes on the LCD The current On or Off setting...

Page 8: ...he device is authorized to operate at a duty factor not to exceed 50 In August 1996 the Federal Communications Commissions FCC adopted RF exposure guidelines with safety levels for handheld wireless devices Important FCC RF Exposure Requirements For body worn operation this radio has been tested and meets the FCC RF exposure guidelines when used with Cobra accessories supplied or designated for th...

Page 9: ...ay be enforced by the first consumer purchaser provided that the product is utilized within the U S A Cobra will without charge repair or replace at its option defective PR radios products or component parts upon delivery to the Cobra Factory Service Department accompanied by proof of the date of first consumer purchase such as a duplicated copy of a sales receipt You must pay any initial shipping...

Page 10: ...unicación privada Localidad de memoria Icono de potencia baja Icono de bloqueo de las teclas Icono de sonidos de las teclas Icono de aviso sonoro de cambio Icono de ahorro de carga de las baterías Medidor de carga de las baterías Números de los canales principales Icono del medidor de intensidad de señal PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO ILUMINADA Icono de rastreo Icono de la memoria OFF ON Pantalla de ...

Page 11: ...eccionar un código de comunicación privada Puede mantener oprimido el botón para avanzar o retroceder Baterías Para instalar o reemplazar las baterías 1 Quite la pinza para el cinturón liberando el mecanismo de enganche de la pinza y deslizando la pinza hacia abajo 2 Baje el cerrojo del compartimiento de las baterías para quitar la tapa del compartimiento de las baterías 3 Inserte cuatro baterías ...

Page 12: ...ido el botón de BLOQUEO durante un segundo El icono de bloqueo parpadeará si la unidad está bloqueada Los botones que No se bloquean son los de LLAMADA rápidamente por los números de código 3 Cuando aparezca en la pantalla el código de comunicación privada que quiere utilizar oprima y suelte el botón de BLOQUEO Para llamar a otra persona Para avisar a otra persona que quiere hablar con ella 1 Opri...

Page 13: ... seleccione 00 para el canal principal y el código de comunicación privada en los pasos 4 a 6 BLOQUEO ILUMINACIÓN Y ALCANCE MÁXIMO TRANSMISIÓN Y interruptor de ENCENDIDO APAGADO Y VOLUMEN que siguen funcionando normalmente aunque la unidad esté bloqueada 2 Para desbloquear los botones vuelva a oprimir y soltar el botón de BLOQUEO El icono de bloqueo desaparecerá de la pantalla y los botones quedar...

Page 14: ...o de diez segundos el radio reanudará automáticamente el rastreo de los códigos de comunicación privada Uso de datos en localidades de memoria Para utilizar un canal almacenado en una localidad de memoria 1 Oprima el botón de MODALIDAD hasta que aparezca el icono de la memoria y comience a parpadear el número de una localidad de memoria 2 Use los botones de CAMBIO DE CANAL para seleccionar la loca...

Page 15: ...rear cambiando a 00 el canal principal y el código de comunicación privada Vea la sección Programación de localidades de memoria página 23 Aviso sonoro de cambio La persona con la que está hablando oirá una señal cuando usted suelte el botón de transmisión Esta señal le avisa a la persona que usted ha terminado de hablar y que la otra persona puede comenzar a hablar Usted puede activar y desactiva...

Page 16: ...alidad de espera Potencia alta y baja Al estar cerca de la persona con la que hablará o cuando las condiciones son favorables puede cambiar de alta a baja potencia para prolongar la vida útil de las baterías NOTA Esta función se aplica exclusivamente a los canales 1 a 7 y 15 a 22 de GMRS Los canales 8 a 14 funcionan únicamente con baja potencia Para cambiar de alta potencia a baja potencia 1 Oprim...

Page 17: ...2 que son los canales GMRS de este radio El uso sin licencia de los canales GMRS en infracción de las reglas de la FCC tal como se estipula en las secciones 501 y 502 y sus enmiendas de la Ley de Comunicaciones puede estar sujeto a multas cuantiosas La FCC designará una señal de llamada para los usuarios con licencia que deberán utilizar esta señal como identificación de estación al utilizar el ra...

Page 18: ... los radios GMRS productos y componentes previa entrega de los mismos al Departamento de Servicio de Fábrica Cobra acompañados por un comprobante de la fecha de compra por parte del primer consumidor como sería una copia del recibo de compra Usted deberá pagar los cargos de flete iniciales relacionados con el envío del producto para el servicio por garantía pero Cobra cubrirá los cargos de devoluc...

Page 19: ...m de catálogo 480 056 P The Cobra line of quality products includes CB radios microTALK radios Radar Laser Detectors Safety Alert Traffic Warning Systems Accessories HighGear Accessories For more information about our products or to order online please visit our website www cobra com Click shop Cobra Nothing comes close to a Cobra Printed in China Part No 480 056 P 2002 Cobra Electronics Corporati...

Reviews: