background image

O P E R A C I Ó N

ESP

AÑOL

20

O P E R A C I Ó N  

ESP

AÑOL

19

cambia automáticamente a la modalidad de ahor

ro de

carga de las baterías y aparece el mensaje “POWER
SAVER” en la pantalla. Esto no afecta la capacidad de la
unidad para recibir transmisiones. 

Selección del canal 

Los canales

1 a 7 se comparten entre FRS/GMRS. Los

canales 8 a 14 son exclusivos para FRS. Los canales 15 a
22 son exclusivos para GMRS. 
(

IMPOR

TANTE:

Consulte la página

31 para conocer

las asignaciones de frecuencias de FRS/GMRS y la tabla de
compatibilidad.) 

1. 

Con el radio encendido, seleccione cualquiera de los

22 canales oprimiendo los botones de CAMBIO DE CANAL.

(

NOT

A: 

Ambos radios deben estar sintonizados en el

mismo canal para que puedan comunicarse.) 

Selección del código de comunicación

privada CTCSS

El sistema CTCSS (sistema de reducción de r

uido de fondo

controlado por tonos codificados) es un avanzado sistema
de codificación por tonos que le permite seleccionar uno de
38 códigos de comunicación privada para reducir la
interferencia provocada por otros usuarios del canal. 
(

NOT

A:

Si utiliza un código de comunicación privada, los

dos radios deben estar sintonizados al mismo canal y el
mismo código de comunicación privada para que puedan
comunicarse. En cada canal se recuerda el código de
comunicación privada más reciente que usted seleccionó.) 

Para seleccionar un código de comunicación

privada: 

1. 

Después de seleccionar un canal principal, oprima y

suelte el botón de MODALIDAD. En la pantalla
comenzará a parpadear un número pequeño junto al
número de canal. 

2. 

Oprima los botones de CAMBIO DE CANAL para

seleccionar un código de comunicación privada. Puede
mantener oprimido el botón para avanzar o retroceder

Baterías

Para instalar o reemplazar las baterías:

1. 

Quite la pinza para el cinturón, liberando el mecanismo de

enganche de la pinza y deslizando la pinza hacia abajo.

2. 

Baje el cer

rojo del compartimiento de las baterías para

quitar la tapa del compartimiento de las baterías.

3. 

Inser

te cuatro baterías tipo “AAA”. (Siempre utilice

baterías alcalinas de alta calidad.) Coloque las baterías
de acuerdo con las marcas de polaridad.

4. 

V

uelva a colocar la tapa del compartimiento de las

baterías y la pinza para el cinturón.

(

NOT

A:

Consulte la página 34 para conocer las

instrucciones de pedido de accesorios de cargadores
opcionales.)

Encendido del radio microT

ALK

®

1. 

Gire el inter

ruptor de ENCENDIDO, APAGADO Y

VOLUMEN en sentido horario para encender la unidad y
ajustar el volumen. Un aviso sonoro le indicará que el
radio está encendido.

El radio microTALK

®

está ahora en la modalidad de espera,

listo para recibir transmisiones. El radio siempre está en la
modalidad de espera, excepto al oprimir el botón de
TRANSMISIÓN, LLAMADA o MODALIDAD. 

Batería con carga baja 

La carga de las baterías se indica mediante segmentos en

la parte inferior de la pantalla. A medida que baja la carga
de las baterías, se presentan menos segmentos. Si
comienza a parpadear el icono bA Lo, es necesario
reemplazar las baterías. Si utiliza baterías recargables, es
necesario cargarlas.

Ahorro automático de carga 

de las baterías

El radio microT

ALK

®

tiene un circuito especial diseñado para

prolongar la vida útil de las baterías. Si no hay
transmisiones en un período de diez segundos, la unidad

Pinza para 

el cinturón 

Lengüeta 

de sujeción 

Interruptor de

ENCENDIDO,

APAGADO Y

VOLUMEN

Botones de

CAMBIO 

DE CANAL

Botón de

MODALIDAD 

Summary of Contents for microTALK PR 945 DX

Page 1: ...or Your Cobra microTALK 2 WAY RADIO MODEL PR 945 DX Instrucciones operativas del RADIO BIDIRECCIONAL MODELO PR 945 DX Cobra microTALK Nothing comes close to a Cobra Nada se compara a Cobra English pages 1 16 Español páginas 17 34 ...

Page 2: ...KLIT LCD Display EXTERNAL SPEAKER MICROPHONE Jack 10 MEMORY LOCATIONS FULL CHANNEL CTCSS SCAN MEMORY SCAN SIGNAL STRENGTH Meter MAXIMUM RANGE Extender 10 CALL SIGNAL Selections ROGER BEEP Confirmation Tone selectable On Off KEYSTROKE TONES selectable On Off AUTO SQUELCH CALL Button BATTERY SAVER Circuitry LOCK Button BELT CLIP WATER RESISTANT BACKLIT LCD DISPLAY Important FCC Licensing Information...

Page 3: ... P E R AT I O N O P E R AT I O N ENGLISH 4 Batteries To install or replace batteries 1 Remove belt clip by releasing belt clip latch and sliding clip down 2 Pull down on the Battery Latch to remove the battery compartment cover 3 Insert four 4 AAA batteries Always use high quality alkaline batteries Position batteries according to polarity markings 4 Replace Battery Compartment cover and belt clip...

Page 4: ... radio Damage can result We recommend using only Cobra authorized accessories O P E R AT I O N ENGLISH 6 Calling Another Person To alert another person that you are calling 1 Press and release the CALL button The other person will hear a two 2 second ringing tone See page 11 on how to select between ten 10 call tone settings You cannot send or receive transmissions during the two 2 second call ton...

Page 5: ... a memory location you programmed previously select 00 for both the main channel and privacy code in steps 4 through 6 ENGLISH 7 Recalling Memory Locations To recall a channel you have stored in a memory location 1 Press the MODE button until the Memory icon and a memory location flashes 2 Select your desired memory location by pushing the CHANNEL SELECT button up or down Your radio will stay at t...

Page 6: ... remain on that memory location channel and return to Standby mode 10 ENGLISH 9 b Push the CHANNEL SELECT button up or down to resume scanning memory locations c Press the MODE button to proceed to other functions If you do not press any button within ten 10 seconds the radio will automatically resume scanning memory locations You must have at least two 2 memory locations programmed in order to sc...

Page 7: ...range by using Maximum Range Extender See page 5 for details A D VA N C E D O P E R AT I O N ENGLISH A D VA N C E D O P E R AT I O N ENGLISH 12 11 Keystroke Tones With Keystroke Tones turned On your radio will sound beeps each time you press a button or change a setting To change Keystroke Tones 1 Press the MODE button until the Keystroke Tones icon flashes on the LCD The current On or Off setting...

Page 8: ...he device is authorized to operate at a duty factor not to exceed 50 In August 1996 the Federal Communications Commissions FCC adopted RF exposure guidelines with safety levels for handheld wireless devices Important FCC RF Exposure Requirements For body worn operation this radio has been tested and meets the FCC RF exposure guidelines when used with Cobra accessories supplied or designated for th...

Page 9: ...ay be enforced by the first consumer purchaser provided that the product is utilized within the U S A Cobra will without charge repair or replace at its option defective PR radios products or component parts upon delivery to the Cobra Factory Service Department accompanied by proof of the date of first consumer purchase such as a duplicated copy of a sales receipt You must pay any initial shipping...

Page 10: ...unicación privada Localidad de memoria Icono de potencia baja Icono de bloqueo de las teclas Icono de sonidos de las teclas Icono de aviso sonoro de cambio Icono de ahorro de carga de las baterías Medidor de carga de las baterías Números de los canales principales Icono del medidor de intensidad de señal PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO ILUMINADA Icono de rastreo Icono de la memoria OFF ON Pantalla de ...

Page 11: ...eccionar un código de comunicación privada Puede mantener oprimido el botón para avanzar o retroceder Baterías Para instalar o reemplazar las baterías 1 Quite la pinza para el cinturón liberando el mecanismo de enganche de la pinza y deslizando la pinza hacia abajo 2 Baje el cerrojo del compartimiento de las baterías para quitar la tapa del compartimiento de las baterías 3 Inserte cuatro baterías ...

Page 12: ...ido el botón de BLOQUEO durante un segundo El icono de bloqueo parpadeará si la unidad está bloqueada Los botones que No se bloquean son los de LLAMADA rápidamente por los números de código 3 Cuando aparezca en la pantalla el código de comunicación privada que quiere utilizar oprima y suelte el botón de BLOQUEO Para llamar a otra persona Para avisar a otra persona que quiere hablar con ella 1 Opri...

Page 13: ... seleccione 00 para el canal principal y el código de comunicación privada en los pasos 4 a 6 BLOQUEO ILUMINACIÓN Y ALCANCE MÁXIMO TRANSMISIÓN Y interruptor de ENCENDIDO APAGADO Y VOLUMEN que siguen funcionando normalmente aunque la unidad esté bloqueada 2 Para desbloquear los botones vuelva a oprimir y soltar el botón de BLOQUEO El icono de bloqueo desaparecerá de la pantalla y los botones quedar...

Page 14: ...o de diez segundos el radio reanudará automáticamente el rastreo de los códigos de comunicación privada Uso de datos en localidades de memoria Para utilizar un canal almacenado en una localidad de memoria 1 Oprima el botón de MODALIDAD hasta que aparezca el icono de la memoria y comience a parpadear el número de una localidad de memoria 2 Use los botones de CAMBIO DE CANAL para seleccionar la loca...

Page 15: ...rear cambiando a 00 el canal principal y el código de comunicación privada Vea la sección Programación de localidades de memoria página 23 Aviso sonoro de cambio La persona con la que está hablando oirá una señal cuando usted suelte el botón de transmisión Esta señal le avisa a la persona que usted ha terminado de hablar y que la otra persona puede comenzar a hablar Usted puede activar y desactiva...

Page 16: ...alidad de espera Potencia alta y baja Al estar cerca de la persona con la que hablará o cuando las condiciones son favorables puede cambiar de alta a baja potencia para prolongar la vida útil de las baterías NOTA Esta función se aplica exclusivamente a los canales 1 a 7 y 15 a 22 de GMRS Los canales 8 a 14 funcionan únicamente con baja potencia Para cambiar de alta potencia a baja potencia 1 Oprim...

Page 17: ...2 que son los canales GMRS de este radio El uso sin licencia de los canales GMRS en infracción de las reglas de la FCC tal como se estipula en las secciones 501 y 502 y sus enmiendas de la Ley de Comunicaciones puede estar sujeto a multas cuantiosas La FCC designará una señal de llamada para los usuarios con licencia que deberán utilizar esta señal como identificación de estación al utilizar el ra...

Page 18: ... los radios GMRS productos y componentes previa entrega de los mismos al Departamento de Servicio de Fábrica Cobra acompañados por un comprobante de la fecha de compra por parte del primer consumidor como sería una copia del recibo de compra Usted deberá pagar los cargos de flete iniciales relacionados con el envío del producto para el servicio por garantía pero Cobra cubrirá los cargos de devoluc...

Page 19: ...m de catálogo 480 056 P The Cobra line of quality products includes CB radios microTALK radios Radar Laser Detectors Safety Alert Traffic Warning Systems Accessories HighGear Accessories For more information about our products or to order online please visit our website www cobra com Click shop Cobra Nothing comes close to a Cobra Printed in China Part No 480 056 P 2002 Cobra Electronics Corporati...

Reviews: