NL
166
•
Personen die oververmoeid z
ij
n of licha-
mel
ij
k geen last kunnen dragen, mogen
de kettingzaag niet bedienen.
• Houd de handgrepen droog en vr
ij
van
vet.
Gladde handgrepen kunnen tot
ongevallen leiden.
• Houd het elektrische gereedschap
t
ij
dens de werkzaamheden met beide
handen vasten en zorg voor een veilige
positie.
Met twee handen wordt het elek-
trische gereedschap veiliger gebruikt.
• Laat geen gereedschap, voorwerpen of
kabels in het werkgebied van het toe-
stel liggen.
Door te struikelen, kunt u
zich aan het elektrische gereedschap ver-
wonden.
•
Zorg ervoor dat alle veiligheidsvoorzienin-
gen en handgrepen b
ij
gebruik van het
toestel z
ij
n gemonteerd.
•
Probeer nooit om een onvolledig gemon-
teerd toestel of een toestel met niet-toe-
gestane w
ij
zigingen in gebruik te nemen.
•
Wacht tot het elektrische gereedschap tot
stilstand is gekomen vooraleer u het neer-
legt.
• Gebruik geen accessoires die niet spe-
ciaal voor dit elektrische gereedschap
z
ij
n voorzien en niet door de fabrikant
worden aanbevolen.
Alleen het feit dat u
de accessoire op uw elektrische gereed-
schap kunt bevestigen, garandeert niet
dat dit veilig kan worden gebruikt.
•
Neem in acht dat bewegende onderdelen
zich ook achter ventilatie- en ontluch-
tingsopeningen kunnen bevinden.
•
De beveiliging moet met een aardlek-
schakelaar (FI-schakelaar) met een lek-
stroom van niet meer dan 30 mA gebeu-
ren.
•
Leg de kabel zo neer, dat deze tijdens het
zagen niet in takken of iets dergelijks ver-
strikt kan raken.
•
Werk nooit zonder velkam. Demonteer
nooit de velkam.
•
Beginners moeten als minimale oefening
ronde boomstammen op een zaagbank of
onderstel zagen.
•
Wanneer de voedingskabel beschadigd
is, moet deze door een speciaal uitge-
ruste kabel worden vervangen, die bij de
servicedienst verkrijgbaar is.
•
Het veranderen van de stekker of van de
voedingskabel moet altijd door de fabri-
kant van het elektrische gereedschap of
door de servicedienst van de fabrikant
worden uitgevoerd.
•
Symbolen die zich op uw apparaat bevin-
den, mogen niet worden verwijderd of
afgedekt. Onleesbaar geworden aanwij-
zingen op het apparaat moeten onmiddel-
lijk worden vervangen.
Gevaar door trilling
De in de technische gegevens vermelde tril-
lingswaarde vertegenwoordigt de hoofdza-
kel
ij
ke toepassingen van het apparaat. De
effectief t
ij
dens het gebruik aanwezige trilling
kan op basis van volgende factoren hiervan
afw
ij
ken:
•
Niet-reglementair voorgeschreven
gebruik;
•
Ongeschikt inzetgereedschap;
•
Ongeschikt materiaal;
•
Onvoldoende onderhoud.
U kunt de gevaren duidel
ij
k verminderen als u
zich aan volgende aanw
ij
zingen houdt:
– Onderhoud het apparaat in overeenstem-
ming met de in de gebruiksaanw
ij
zing ver-
melde instructies.
– Verm
ij
d het werken b
ij
lage temperaturen.
– Houd uw lichaam en in het b
ij
zonder de
handen b
ij
koud weer warm.
Neem vóór de ingebruikname de
veiligheidsinstructies in acht.
Lees voorafgaand aan de inge-
bruikname de gebruiksaanwijzing
en neem deze in acht.
Bescherm het apparaat tegen
vocht. Droog bewaren.
Stekker onmiddellijk van het
stroomnet loskoppelen, wanneer
de leiding beschadigd of doorge-
sneden is.
Gedeelte waarin gevaar voor terug-
slag bestaat
Houd het apparaat altijd stevig met
beide handen vast.
Alt
ij
d op een veilige afstand hou-
den.
VOORZICHTIG! Gevaar voor ver-
wondingen door trilling!
Vooral b
ij
personen met bloedsomloopstoornis-
sen kan het door trilling tot aantasting
van bloedvaten of aders komen.
B
ij
volgende symptomen onderbreekt
u onmiddell
ij
k het werk en raadpleegt
u een arts: inslapen van lichaamsde-
len, gevoelsverlies, jeuk, steken, p
ij
n,
veranderingen van de huidskleur.
Summary of Contents for C-EKS-2000/35
Page 3: ...3 1 8 7 6 4 5 2 3 1 9 10 12 11 13 14 15 2...
Page 4: ...4 6 5 3 4 5 4 5 7 11 MAX MIN 6 14 7...
Page 5: ...5 9 12 13 8 9...
Page 134: ...RU 134 134 134 139 140 141 145 146 146 146 147 213...
Page 135: ...RU 135...
Page 136: ...RU 136 c...
Page 137: ...RU 137...
Page 138: ...RU 138 30...
Page 139: ...RU 139 3 1 1 2 3 4...
Page 140: ...RU 140 5 6 7 8 3 2 9 10 11 12 13 14 15 9 4 3 5 6 4 4 4 5 5 4 5 4 5...
Page 141: ...RU 141 5 145 15 15 4 6 11 7 MIN MAX...
Page 142: ...RU 142 4 7 14 5 8 9 12 13 13...
Page 143: ...RU 143 142 141 1 2 3 4 5 6 7...
Page 144: ...RU 144 143 2 1 2 1 2 3 5 B B A 45 45 1 2 5 cm...
Page 145: ...RU 145 A B 140 4 5 A B 145 145 145 146...
Page 146: ...RU 146 5 16 5 9 1...
Page 148: ...GR 148 148 148 153 154 155 159 160 160 160 161 221...
Page 149: ...GR 149...
Page 150: ...GR 150...
Page 151: ...GR 151...
Page 152: ...GR 152 FI 30 mA...
Page 153: ...GR 153 3 1 1 2 3 4 5 6 7 8 3 2 9 10 11 12 13 ON OFF...
Page 154: ...GR 154 14 15 9 4 3 5 6 4 4 4 5 5 4 5 4 5...
Page 155: ...GR 155 159 15 s 15 cm 4 6 11 7 MIN MAX...
Page 156: ...GR 156 4 7 14 5 8 9 12 ON OFF 13 ON OFF 13 156...
Page 157: ...GR 157 155 1 2 3 4 5 6 7...
Page 158: ...GR 158 156 2 1 2 3 5 cm A B B B A 45 45 1 2 5 cm A B...
Page 159: ...GR 159 154 4 5 5 16 5 9 1 159 159 159 160...
Page 160: ...GR 160...
Page 199: ...KAZ 199 199 199 204 205 206 210 211 211 211 212 222 I...
Page 200: ...KAZ 200...
Page 201: ...KAZ 201 n...
Page 202: ...KAZ 202...
Page 203: ...KAZ 203 30...
Page 204: ...KAZ 204 3 1 1 2 3 4 5 6...
Page 205: ...KAZ 205 7 8 3 2 9 10 11 12 13 14 15 9 4 3 5 6 4 4 4 5 5 4 5 4 5 5 I I...
Page 206: ...KAZ 206 210 15 15 4 6 11 7 MIN MAX...
Page 207: ...KAZ 207 4 7 14 5 8 9 12 13 13 207 I I I...
Page 208: ...KAZ 208 206 1 2 3 4 5 6 7 I I...
Page 209: ...KAZ 209 207 2 1 2 1 2 3 5 I B B A 45 45 1 2 5 cm I I I A B...
Page 210: ...KAZ 210 205 4 5 5 16 5 9 1 I I I 210 210 210 210 I...
Page 211: ...KAZ 211 I I...
Page 213: ...213 RU 1 2 24 3...
Page 214: ...214 4 20 13109 97...
Page 215: ...215 UA CMI OBI LUX...
Page 216: ...216 20 20 20...
Page 217: ...217...
Page 218: ...218 6 6 1 2 3...
Page 223: ...223...
Page 224: ...Art Nr 234853 V 200521 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY...