Attach single drawer to organizer (sold separately).
Fixer le tiroir unique à l’organisateur (vendu séparément).
Instale un cajón individual en el organizador (vendido por
separado).
STEP 7A
ÉTAPE 7A
PASO 7A
x4
NOTE:
• Arrange each glide so slot is toward back
and hole is toward front. Be sure each
glide slides forward.
• Use screws to attach glide (through
center hole) to brackets as shown. If
necessary, move slide to expose and
secure front hole.
• Align small slides on drawer with larger
slides on base. Push drawer into base.
REMARQUE :
• Disposer chaque glissière de manière à ce
que la fente soit vers l’arrière et le trou
orientée vers l’avant.S’assurer que toutes
les glissières glissent vers l’avant.
• Fixer la glissière aux supports (par le
trou central à l’aide de vis, tel qu’illustré.
Si nécessaire, déplacer la glissière
de manière à exposer et fixer le trou
avant.
• Aligner les petites glissières qui se
trouvent sur le tiroir avec les grosses
glissières du bâti. Pousser le tiroir dans
le bâti.
NOTA:
• Coloque cada mecanismo de deslizamiento
de forma que la ranura quede orientada
hacia atrás y el agujero quede orientado
hacia delante. Asegúrese de que cada
mecanismo se deslice hacia delante.
• Use los tornillos para fijar el mecanismo
de deslizamiento (a través del agujero del
centro) a los soportes como se muestra.
(Si es necesario, mueva el mecanismo de
deslizamiento para dejar al descubierto y
fijar el agujero frontal.)
• Alinee el mecanismo de deslizamiento
pequeño sobre el cajón con el mecanismo
de deslizamiento más grande en la base.
Empuje el cajón dentro de la base.
DD
For single drawer assembly only.
For multi-drawer assembly, see
Step 7B.
Pour le montage du tiroir unique
seulement. Pour le montage de plu-
sieurs tiroirs, voir l’étape 7B.
Solamente para el ensamblaje de
cajones sencillos. Para el
ensamblaje de múltiples cajones,
vea el paso 7B.
SLOT/BACK
FENTE/ARRIÈRE
RANURA/ATRÁS
HOLE/FRONT
TROU/AVANT
AGUJERO/ DELANTE
11
GG
x2
DD
GG
GG
DD