Climbing Technology EASY ACCESS Manual Download Page 27

Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 

24034 Cisano B.sco BG ITALY

 

www.climbingtechnology.com

27/32

IST22-EASACCT_rev.1 05-21

EESTI

Seadme juhendid koosnevad erinevatest juhendikomplektidest: üldjuhend, 

Easy Access seadme juhised ja ühilduvate komponentide tarvikute juhised (Link 

20/40/30+). Kõik kasutusjuhendite komplektid tuleb enne seadme kasutamist 

täielikult läbi lugeda. 

Tähelepanu!

  See dokument sisaldab ainult Easy Access 

juhiseid.

SPETSIIFILISED JUHISED EASY ACCESS.

See märge sisaldab teavet, mis on vajalik järgmise toote (toodete) õigeks kasu-

tamiseks: Easy Access. Mistahes kõrgtööde korral tuleb kasutada kukkumise eest 

kaitsvaid isikukaitsevahendeid. Enne töö tegemise kohale asumist tuleb arvestada 

kõiki riskifaktoreid (keskkond, situatsioon, tagajärjed).

1) KOHALDAMISALA.

 (Joon. 1).

See toode on isikukaitsevahend (PPE), mis kaitseb kõrgelt kukkumisel ; vastab 

määrusele (EL) 2016/425. EN 12841:2006-A - Köiesüsteemid. Turvaköie re-

guleerimisseade.

 Tähelepanu! 

Selle toote puhul tuleb järgida normi EN 365 nõu-

deid (üldised juhised / paragrahv 2.5). 

Tähelepanu!

 Selle toote puhul on vajalik 

põhjalik perioodiline kontroll (üldised juhised / paragrahv 8).

2) TEAVITATUD ASUTUSED.

   Konsulteerige legendi üldises juhendis (punkt 9 / 

tabel D): M1; N1.

3) NOMENKLATUUR

 (Joon. 2.2).

A) Libisev külgmine plaat. B) Fikseeritud külgmine plaat. C) Ava ühendusklambri 

ühendamiseks. D) Vastasplokk. E) Lukustusvõll. F) Tõmbenöör. G) Ava nööri läbi 

tõmbamiseks. H) Alakoormuse vabastamise ava.

3.1 - Peamised materjalid.

 Konsulteerige legendi üldises juhendis (punkt 2.4): 1; 

2; 3; 7.

4) MÄRGISTAMINE.

Ilma kirjelduseta numbrid / tähed: konsulteerige legendi üldises juhendis (punkt 

5).

4.1 - Üldine

 (Joon. 2.1). Indikatsioonid: 1; 4; 6; 7; 8; 11; 12; 19; 30) Lubatud 

konfiguratsioonid ja nendega seotud maksimaalsed töökoormused. 31) Kokkuso-

bivate köite diameetrid ja tüübid. 32) Hoiatusmärk mis teavitab, et ava on kasuta-

miseks ainult koorma all oleva seadme vabastamiseks.

4.2 - Jälgitavus

 (Joon. 2.1). Indikatsioonid: T1; T3; T8.

5) KONTROLLID.

Lisaks allpool toodud kontrollidele järgige üldjuhiseid (punkt 3). Enne iga kasu-

tamist veenduge, et: vastuplokk ja lukustusnukk ei ole katki, pragude, kriimude 

või kulumise märkidega üle 1 mm; seadme avasse paigutatud karabiin peab 

pöörlema vabalt.

6) HOIATUSED.

1) Köie reguleerimisseadmeid ei tohi kasutada kukkumise peatamise seadmetena. 

2) Kui ankruköis on püsivalt koormatud kasutaja kaaluga, saab sellest töököis mis 

ei sobi kukkumise peatamiseks: kasutaja optimaalse turvalisuse tagamiseks tuleb 

kasutada täiendavat turvaköit. Veenduge alati, et turvaköiel ei kasutata kukkumise 

peatamise seadet. 3) Vältige seadme ülekoormamist või dünaamilist koormust, 

sest see võib kahjustada ankruköit. 4) Ankruköis tuleb ühendada kasutajast kõr-

gemal asuvate ankrupunktidega; vältige köie lõtku ankrupunkti ja kasutaja vahel 

(joonis 9.1). 5) Ankruköie tehniline tõhusus võib märkimisväärselt erineda mustuse, 

niiskuse, jää, korduvate samal lõigul laskumiste jne tõttu. Pidage meeles, et need 

asjaolud mõjutavad köie käitumist seadmes.

7) KOKKUSOBIVUS.

Seadme võib ühendada rakmete EN 361 kinnituspunktiga (soovitatult eespool) 

ühel viisil järgmistest: A) Link 20 või Link 40 komponendid, integreeritud kahe 

EN 362 konnektoriga (joonis 6): max 140 kg töökoormus (üks kasutaja); B) Link 

30+ komponent integreeritud kahe EN 362 konnektoriga (joonis 6): max 250 kg 

töökoormus (üks kasutaja või päästetöödel kaks kasutajat).

 Tähelepanu! 

Kasutage 

ainult EN 362 ovaalseid konnektoreid kuni 110 mm ja millel on pöörlemisvastane 

kinnitussüsteem (nt Fix Pro). 

Tähelepanu! 

Soovitatust erinevate komponentide ka-

sutamine on rangelt keelatud; samuti on keelatud muude rihmade/trosseltrappide 

kasutamine seadme ühenduse pikendamiseks rakmetele või ankrule.

7.1 - Ankrupunktid. 

Köie paigaldamiseks tohib kasutada ainult EN 795 standar-

dile vastavaid ankrupunkte (minimaalne tugevus 12 kN või 18 kN mittemetalsete 

ankrute jaoks), millel puuduvad teravad servad.

7.2 - Köied

 Seade on kasutamiseks ainult madala venivusega (südamik + kest) 

EN 1891-A köitega, Ø 11 mm. Sertifitseerimisel kasutatud köie mudel: Tec Static 

Pro 11.0 (Bornack). 

Tähelepanu!

 Mitte kasutada metallkaableid või kihilisi köisi.

8) KASUTUSJUHISED.

Easy Access on varuseade köietöödeks.

8.1 - Paigaldamine

. Kinnitage köie reguleerimise seadme alumine ühendusklam-

ber rakmetele ühe EN 361 kinnituspunktiga (joonis 6). Avage seade liikuvat külg-

mist plaati kallutades (joonis 3.1) ja asetage seade turvaköiele vastavalt õigele 

kasutamise suunale (joonis 3.2). Sulgege liikuv külgmine plaat (joonis 3.3) ja 

sisestage ülemine ühendusklamber komponendi ühendusavaga (joonis 3.4). 

Sur-

ma oht!

 Seade on ühesuunaline, ärge muutke kasutamise suunda (joonis 5.1).

8.2 - Funktsionaaltest.

 Veenduge, et seade libised takistuseta nii üles - haarake 

ühendusklambrist ja lohistage seadet - ja alla - tõmmake abiköie otsast (joonis 

3.5). Tõmmake järsult allapoole ja veenduge, et seade lukustub viivitamatult köiele 

(joonis 3.6).

8.3 - Kasutamine. 

Töököiel tõustes tuleb seadet ühendusklambri abil mööda tur-

vaköit üles lükata (joonis 4.1). Töököiel laskudes tuleb seadet abiköit kasutades tur-

vaköiel alla tõmmata, nagu näidatud (joonis 4.2-7.2). 

Tähelepanu! 

Seade peab 

alati olema kasutaja õlgadest kõrgemal (joonis 7.1). 

Tähelepanu! 

Vajadusel saab 

tõmbenööri asendada abiköiega, mille pikkus on sama ja diameeter 3 mm (joonis 

2.2). 

Tähelepanu! 

Tõmbenööri ei tohi pikendada; lisaks ei tohi nöörile siduda 

sõlmi, et toetada tõmbamist laskumisel. 

Surma oht!

 Kukkumisel tõmbenöörist hoid-

mine takistab seadme õiget kinnitumist köiele.

8.4 - Koormatuna vabastamine 

Kasutamisel võib seade koormatuna juhuslikult 

lukustuda (joonis 4.3). Vabastamiseks sisestage ühendusklamber läbi vabastamise 

ava ja tõmmake alla (joonis 4.4).

8.5 - 

Kukkumise vahemaa (joonis 8).

 

Kukkumise vahemaa on minimaalne vaba 

ruum kasutaja jalgade all, mis tuleb tagada, et vältida kasutaja kokkupõrget maa-

pinnaga või muu takistusega kukkumisel töököie või mõne komponendi rikke või 

talitlushäire tõttu. Kukkumise vahemaa (F) on antud seiskumismaa (H) ja lisava-

hemaa 1 m (B) summana. Need väärtused tuleb lisada ankruköie (E) pikkusele, 

mis sõltub köie elastsusest ja võib sõltuvalt kasutamise tingimustest erineda (nt 

vahemaa kasutaja ja ankrupunkti vahel). Tabelis on näidatud väärtused kukkumis-

teguriga 1 ja 2 erinevates konfiguratsioonides kaalu 140 kg jaoks ning asjakoha-

suse korral ka 250 kg jaoks. Rakmete kinnituspunkti ja kasutaja jalgade vaheline 

vahemaa on üldreeglina võrdväärne 1,5 m (C). 

Tähelepanu!

 Enne ja pärast iga 

kasutamist on oluline arvestada kukkumise vahemaa väärtusega seadme kasuta-

miseks. 

Tähelepanu!

 Tabelis näidatud väärtuste aluseks on teoreetiline hindamine 

ja kukkumiskatsed jäiga kaaluga.

9) SÜMBOLID.

Konsulteerige legendi üldises juhendis (punkt 16): F1; F2; F9.

10) VARUOSAD/TARVIKUD.

See toode on ühilduv ainult allpool loetletud konkreetsete varuosade ja tarvikute-

ga: Link 20 (Ref nr 7W924020); Link 40 (Ref nr 7W924040); Link 30+ (Ref nr 

7W925035).

11) STANDARDIGA KATMATA KASUTUSED / MÄÄRUS.

Eespool kirjeldatud kasutustele ei laiene standard EN 12841:2006-A ega mää-

rus (EL) 2016/425 ja tegemist on ainult ekspertkasutajatele mõeldud seadmete-

ga.

11.1 - Kasutamine päästetöödel. 

Seadmed, kasutamisel koos mudeliga Link 30+, 

on sertifitseeritud koormusele 250 kg ja on seega päästemanöövritel kasutatavad 

kahe kasutaja poolt (joonised 11.1-11.2). 

Tähelepanu! 

Ühe või kahe kasutaja 

laskumisel tuleb hoida tõmbenööri otsa, nagu näidatud (joonis 11.2).

11.2 - Kasutamine lehmasabaga

 (joonis 10). Seadet saab kasutada sekundaar-

se varuseadmena (nt köis-köis üleminekutel, vaheankrute ületamisel, jne), kui see 

on ühendatud dünaamilisest Ø 11 mm köiest lehmasabaga, paigaldatud EN 

813 kinnituspunktile rakmetel ja lõpetatud EN 362 ühendusklambriga. 

Tähelepa-

nu!

 Lehmasaba lubatud kogupikkus koos ühendusklambriga on 90 cm. 

Tähele-

panu!

 Seadme sellisel kasutamisel ei tohi ületada kukkumistegurit 1, maksimaalne 

töökoormus on 100 kg.

11.3 - Koorma vedamine

 (joonis 12).

 

Seadet saab koorma tõstmisel kasutada 

edasiliikumise kinnitussüsteemina.

Summary of Contents for EASY ACCESS

Page 1: ...el DK Back up enheden til arbejde på reb NL Ondersteuningssysteem voor touwtoegangswerk SI Varnostno napravo za dostop do vrvi SK Zálohovacie zariadenie pre prácu s lanom RO Dispozitiv de siguranţă pentru lucrările de acces cu corzi CZ Zálohovací zařízení pro práci s lanem HU Kötéltechnikai eszköz alpinista munkához GR Συσκευή Back up για πρόσβαση σε εργασίες με σχοινιά PL Urządzenie zapasowe do p...

Page 2: ...h LINK 40 component RESCUE 250 kg with LINK 30 component 1 LINK 20 LINK 40 WLL 140 kg To be used with ropes EN 1891 type A Ø 11 0 mm n l y t o unlock DANGER EN 12841 2006 A LINK 30 WLL 250 kg MM YYYY AAAAAAA AAAAAAA BBBB BBBB EASY ACCESS UP ALTO HAUT AUF o n l y t o unlock DANGER Made in Italy 30 32 4 31 7 6 T3 4 19 1 8 32 11 12 A B C 19 D E H G C 7 cm Ø 3 mm T8 T1 F MARKING NOMENCLATURE OF PARTS ...

Page 3: ...ia Torchio 22 24034 Cisano B sco BG ITALY www climbingtechnology com 3 32 IST22 EASACCT_rev 1 05 21 L STOP CORRECT USE 4 1 4 2 4 3 4 4 UNLOCKING 4 NO DANGER NO NO NO NO USE DANGER DANGER WRONG INSTALLATION INCORRECT USE 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 5 ...

Page 4: ... LINK EASY ACCESS INTEGRATING SLIDER SYSTEM PATENT PENDING COMPONENT FOR LINK EASY ACCESS COMPONENT FOR EN 362 with retaining system e g Fix Pro EN 361 EN 361 WLL 140 kg WLL 250 kg Attention Before the use you must read also the user manual of Link 20 40 and 30 MAX 110 mm EN 362 with retaining system e g Fix Pro MAX 110 mm rescue COMPATIBILITY 6 EASY ACCESS EN 1891 type A Ø 11 mm EN 362 with retai...

Page 5: ...FACTOR 2 Covered by EN 12841 standard A B C H F B H E Clearance height A B C H F B H E Clearance height 140 kg LINK 20 100 cm 150 cm 75 cm 175 cm E 140 kg LINK 20 100 cm 150 cm 90 cm 190 cm E LINK 40 100 cm 150 cm 110 cm 210 cm E LINK 40 100 cm 150 cm 130 cm 230 cm E LINK 30 100 cm 150 cm 90 cm 190 cm E LINK 30 100 cm 150 cm 110 cm 210 cm E 250 kg LINK 30 100 cm 150 cm 130 cm 230 cm E 250 kg LINK ...

Page 6: ...r expert users LINK 30 SPARROW 200R USE WITH COW S TAIL 10 1 10 USE IN THE EVENT OF A RESCUE 11 1 11 2 11 NOT COVERED BY THE STANDARD AND BY THE REGULATION EU 2016 425 12 HAULING A LOAD M A X 1 0 k g MAX 10 kg OK DANGER COW S TAIL max length 90 cm including karabiner max 100 kg Attention The uses with cow s tail are not covered by the standard EN 12841 2006 A nor by Regulation EU 2016 425 and are ...

Page 7: ... 425 HAULING A LOAD M A X 1 0 k g MAX 10 kg OK DANGER COW S TAIL max length 90 cm including karabiner max 100 kg Attention The uses with cow s tail are not covered by the standard EN 12841 2006 A nor by Regulation EU 2016 425 and are exclusively intended for expert users LINK 30 SPARROW 200R USE WITH COW S TAIL 10 1 10 USE IN THE EVENT OF A RESCUE 11 1 11 2 11 NOT COVERED BY THE STANDARD AND BY TH...

Page 8: ...ly be used with low stretch core sheath EN 1891 A ropes Ø 11 mm For the certification procedures the rope model used is Tec Static Pro 11 0 Bornack Attention Do not use on metal cables or plied ropes 8 ISTRUCTIONS FOR USE Easy Access is a backup device developed for rope access work 8 1 Installation Use the lower connector of the component to secure the device to an EN 361 attachment point on the ...

Page 9: ...entino spigoli taglienti 7 2 Corde Il dispositivo può essere utilizzato solo con corde semistatiche anima calza EN 1891 A Ø 11 mm Per la certificazione è stata utilizzata la seguente corda Tec Static Pro 11 0 Bornack Attenzione Non utilizzare su cavo metalli co o corda intrecciata 8 ISTRUZIONI D USO Easy Access è un backup sviluppato per il lavoro in fune 8 1 Installazione Collegare il dispositivo...

Page 10: ... présentant pas de bords tranchants doivent être utilisés 7 2 Cordes Le dispositif peut uniquement être utilisé avec des cordes semi statiques âme gaine EN 1891 A Ø 11 mm Pour la certification est la corde suivante qui a été utilisée Tec Static Pro 11 0 Bornack Attention Ne pas utiliser sur câble métallique ou corde tressée 8 INSTRUCTIONS D UTILISATION Easy Access est un dispositif de réglage déve...

Page 11: ...icht metallische Verankerungen und keine scharfen Kanten aufweisen 7 2 Seile Das Gerät darf nur mit halbstatischen Seilen Kern Mantel EN 1891 A Ø 11 mm verwendet werden Für die Zertifizierung wurde folgendes Seil verwendet Tec Static Pro 11 0 Bornack Achtung Keine Drahtkabel oder geflochtene Seile benutzen 8 GEBRAUCHSANWEISUNG Easy Access ist eine Back Up Vorrichtung die für das Industrieklettern ...

Page 12: ... aristas cortantes 7 2 Cuerdas El dispositivo sólo puede utilizarse con cuerdas semiestáticas alma camisa EN 1891 A Ø 11 mm Para la certificación se utilizó la si guiente cuerda Tec Static Pro 11 0 Bornack Atención No utilizar sobre cable metálico o cuerda trenzada 8 INSTRUCCIONES PARA EL USO Easy Access es un dispositivo de respaldo para trabajos verticales 8 1 Instalación Conectar el dispositivo...

Page 13: ...N ou 18 kN para ancoragens não metálicas que não possuam arestas vivas 7 2 Cordas O dispositivo só pode ser usado com cordas semiestáticas núcleo bainha EN 1891 A Ø 11 mm A seguinte corda foi usada para certificação Tec Static Pro 11 0 Bornack Atenção Não use em cabo metálico ou corda trançada 8 INSTRUÇÕES DE USO O Easy Access é um backup desenvolvido para trabalho em cabo 8 1 Instalação Conectar ...

Page 14: ...t använd endast förankrings punkter som motsvarar standarden SS EN 795 minimimotstånd 12 kN eller 18 kN för förankringar som inte är av metall och som inte har vassa hörn 7 2 Rep Glidlåset ska endast användas med halvstatiska kärnmantelrep SS EN 1891 A Ø 11 mm För certifieringen har följande rep använts Tec Static Pro 11 0 Bornack Varning Använd inte med metallvajer eller flätat rep 8 BRUKSANVISNI...

Page 15: ...ointipis teitä jotka noudattavat EN 795 standardia minimivastus 12 kN tai 18 kN ei metallisissa kiinnikkeissä joissa ei ole teräviä kulmia 7 2 Köydet Laitetta saa käyttää vain puolistaattisissa köysissä ydin kuori EN 1891 A Ø 11 mm Sertifikaattia varten on käytettä seuraavaa köyttä Tec Static Pro 11 0 Bornack Huomio Älä käytä metallivaijerissa tai kierreköydessä 8 KÄYTTÖOHJEET Easy Access on varmu...

Page 16: ...d 12 kN eller 18 kN for forankringer som ikke er laget av metall og som ikke har skarpe kanter 7 2 Tau Enheten kan brukes med semi statiske tau kjerne strømpe NS EN 1891 A Ø 11 mm For sertifisering er følgende tau brukt Tec Static Pro 11 0 Bornack Advarsel Må ikke brukes på metallkabel eller flettet tau 8 BRUKSANVISNING Easy Access er en backup utviklet for tauarbeid 8 1 Installasjon Koble enheten...

Page 17: ...må kun anvendes med semi statiske liner kerne kappe EN 1891 A Ø 11 mm Følgende liner er blevet anvendt til certificering Tec Static Pro 11 0 Bornack Advarsel Må ikke anvendes på metalliner eller flettet line 8 BRUGSVEJLEDNING Easy Access er en backupenhed udviklet til arbejde fra line 8 1 Installation Tilslut enheden til et fastgørelsespunkt EN 361 på selen med delens nederste karabin fig 6 Åben d...

Page 18: ...nack Let op Niet gebruiken op metalen of getwijnde touwen 8 GEBRUIKSINSTRUCTIES Easy Access is een ondersteuningssysteem dat ontwikkeld is voor touwtoegangs werk 8 1 Installatie Gebruik de onderste connector van de component om het sys teem aan een bevestigingspunt EN 361 op het harnas te bevestigen Fig 6 Open het systeem door de zijplaat te kantelen Fig 3 1 en plaats het systeem op de veiligheids...

Page 19: ...o z nizko raztegljivimi vrvmi jedro ple zalne vrvi zunanji ovoj po EN 1891 A Ø 11 mm Za postopek certificiranja je uporabljen model vrvi Tec Static Pro 11 0 Bornack Pozor Ne uporabljajte na kovinskih kablih ali upognjenih vrveh 8 NAVODILA ZA UPORABO Easy Access je varnostna naprava razvita za delo z vrvjo 8 1 Namestitev Uporabite spodnji priključek komponente da napravo pritrdite na pritrdilno toč...

Page 20: ...možno použiť len s lanami EN 1891 A s nízkym pretiah nutím jadro plášť Ø 11 mm Pre certifikačné postupy sa používa model lana Tec Static Pro 11 0 Bornack Pozor Nepoužívajte na kovové káble alebo laná s káblom 8 POKYNY K POUŽITÍ Easy Access je záložné zariadenia vyvinuté pre prácu s lanom 8 1 Inštalácia Pomocou spodného konektora komponenty zaistite zariadenie k upevňovaciemu bodu EN 361 na káblovo...

Page 21: ... semi statice miez teacă Ø 11 mm Pentru procedurile de certificare modelul de coardă utilizat a fost Tec Static Pro 11 0 Bornack Atenţie A nu se utiliza cu cabluri metalice sau corzi pliate 8 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Easy Access este un dispozitiv de siguranţă proiectat pentru lucrările de acces cu corzi 8 1 Instalare Utilizaţi conectorul inferior al componentei pentru conectarea dis pozitivului ...

Page 22: ...í ostré hrany 7 2 Lana Zařízení lze použít pouze s lany EN 1891 A s nízkým protažením já dro plášť Ø 11 mm Pro certifikační postupy se používá model lana Tec Static Pro 11 0 Bornack Pozor Nepoužívejte na kovové kabely nebo lana s kabelem 8 POKYNY K POUŽITÍ Easy Access je záložní zařízení vyvinuté pro práci s lanem 8 1 Instalace Pomocí spodního konektoru komponenty zajistěte zařízení k upev ňovacím...

Page 23: ... A típusú Ø 11 mm es kis nyúlású kötéllel mag köpeny használható A tanúsítási eljárásokhoz használt kötélfajta a következő Tec Static Pro 11 0 Bornack Figyelem Ne használja fémkábeleken vagy sodrott köteleken 8 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Az Easy Access alpinista munkákhoz kifejlesztett kötéltechnikai eszköz 8 1 Felszerelés Használja az alkatrész alsó csatlakozóját hogy az eszközt a hevederzet egyik EN361...

Page 24: ... A χαμηλής τάσης πυρήνας θήκης Ø 11 mm Για τις διαδικασίες πιστοποίησης το μοντέλο σχοινιών που χρησιμοποιείται είναι Tec Static Pro 11 0 Bornack Προσοχή Μην χρησιμοποιείτε τα μεταλλικά καλώδια ή τα συρματόσχοινα 8 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Η Easy Access είναι μια εφεδρική συσκευή που αναπτύχθηκε για εργασίες πρό σβασης σχοινιού 8 1 Εγκατάσταση Χρησιμοποιήστε τον κάτω σύνδεσμο του εξαρτήματος για να στερεώσε...

Page 25: ...ASACCT_rev 1 05 21 ουρά αγελάδας είναι 90 cm συμπεριλαμβανομένου του συνδετήρα Προσοχή Κατά τη χρήση της συσκευής με αυτόν τον τρόπο μην υπερβαίνετε το συντελε στή πτώσης 1 το μέγιστο φορτίο χρήσης 100 kg 11 3 Τράβηγμα φορτίου Εικ 12 Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως σύστημα καταγραφής προόδου κατά την ανύψωση φορτίου ...

Page 26: ...łącznie z linami o niskiej rozciągliwości rdzeń osłona EN 1891 A Ø 11 mm W procedurach certyfikacji zastosowa no model liny Tec Static Pro 11 0 Bornack Uwaga Nie stosować na metalo wych kablach lub sznurach 8 INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA Easy Access to urządzenie zapasowe opracowane do pracy z dostępem do liny 8 1 Instalacja Należy przymocować dolny łącznik komponentu do zabezpie czenia urządzenia do je...

Page 27: ...el puuduvad teravad servad 7 2 Köied Seade on kasutamiseks ainult madala venivusega südamik kest EN 1891 A köitega Ø 11 mm Sertifitseerimisel kasutatud köie mudel Tec Static Pro 11 0 Bornack Tähelepanu Mitte kasutada metallkaableid või kihilisi köisi 8 KASUTUSJUHISED Easy Access on varuseade köietöödeks 8 1 Paigaldamine Kinnitage köie reguleerimise seadme alumine ühendusklam ber rakmetele ühe EN 3...

Page 28: ...turība ir 12 k vai 18 kN ja enkurs nav izgatavots no metāla un ir bez asām malām 7 2 Virves Šo ierīci ir atļauts izmantot tikai ar zema stiepuma serde apvalks EN 1891 A virvēm Ø 11 mm Sertifikācijai izmantotās virves modelis Tec Static Pro 11 0 Bornack Uzmanību Aizliegts izmantot ar metāla trosēm vai vītām virvēm 8 LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Easy Access ir rezerves ierīce kas ir paredzēta darba virvēm...

Page 29: ...eturi aštrių briaunų 7 2 Virvės Įrangą galima naudoti tik su žemo tempimo šerdis apvalkalas EN 1891 A lynais Ø 11 mm Sertifikavimo procedūroms naudojamas lyno modelis Tec Static Pro 11 0 Bornack Dėmesio Nenaudokite ant metalinių kabelių ar virvių 8 NAUDOJIMO ISTRUKCIJOS Easy Access yra atsarginis įrenginys sukurtas norint naudotis virve 8 1 Montavimas Apatinę komponento jungtį pritvirtinkite prie ...

Page 30: ...зширяване на връзката на устройството към сбруята или котвата също е забранено 7 1 Точки на закрепване За монтажа на въжето могат да се използват само точки на закрепване които отговарят на стандарта EN 795 минимал на якост 12 kN или 18 kN за неметални анкери които нямат остри ръбове 7 2 Въжета Оборудването може да се използва само със слабо разтегли ви ядро обвивка EN 1891 A въжета Ø 11 мм За про...

Page 31: ... ако са свързани към сбруята с помощта на кравешка опашка направена от динамично въже със Ø 11 мм монтирано на EN 813 точка на закрепване на сбруята и завършващо с EN 362 конектор Внимание Общата допустима дължина на кравешката опашка е 90 см включваща конектора Внимание Докато използвате ус тройството по този начин не превишавайте коефициента на падане 1 100 кг максимално работно натоварване 11 3...

Page 32: ...1891 A užadi Ø 11 mm Za postupak certifikacije korišten je sljedeći model užeta Tec Static Pro 11 0 Bornack Pozornost Ne koristite na metalnim kablo vima ili užadi 8 UPUTE ZA KORIŠTENJE Easy Access je pomoćni uređaj razvijen za industrijski alpinizam 8 1 Ugradnja Koristite donju sponku komponente za pričvršćivanje uređaja na jednu EN 361 priključnu točku penjačkog pojasa slika 6 Otvorite uređaj ok...

Reviews: