![Climbing Technology EASY ACCESS Manual Download Page 13](http://html.mh-extra.com/html/climbing-technology/easy-access/easy-access_manual_2625081013.webp)
Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
24034 Cisano B.sco BG ITALY
www.climbingtechnology.com
13/32
IST22-EASACCT_rev.1 05-21
PORTUGUÊS
As instruções de uso deste dispositivo são compostas por uma instrução geral, a
instrução específica do dispositivo Easy Access e a instrução de acessórios dos
componentes compatíveis (Link 20/40/30 +). Todas as instruções devem ser li-
das com atenção antes do uso.
Atenção!
Este folheto constitui apenas a instrução
específica do dispositivo Easy Access.
INSTRUÇÕES ESPECÍFICAS EASY ACCESS.
Esta nota contém as informações necessárias para um uso correto do(s) seguinte(s)
produto(s): Easy Access. Qualquer trabalho em altura requer o uso de Equipa-
mentos de Proteção Individual (EPI) contra o risco de quedas. Antes de aceder à
estação de trabalho, todos os fatores de risco (ambientais, simultâneos, conse-
quenciais) devem ser considerados.
1) CAMPO DE APLICAÇÃO
(Fig. 1)
.
Este produto é um equipamento de proteção individual (E.P.I.) contra as quedas
de uma altura; ele está em conformidade com o regulamento (UE) 2016/425.
EN 12841:2006-A - Sistemas de acesso por cabo/Dispositivo de regulação
da linha de segurança.
Atenção!
Para este produto devem ser observadas as
indicações da norma EN 365 (instruções gerais / seção 2.5).
Atenção!
Para
este produto, uma verificação periódica completa é obrigatória (instruções gerais
/ parágrafo 8).
2) ÓRGÃOS NOTIFICADOS.
Consultar a legenda nas instruções gerais (parágrafo 9 / tabela D): M1; N1.
3) NOMENCLATURA
(Fig. 2.2).
A) Mandíbula móvel. B) Mandíbula fixa. C) Orifício de conexão do conector. D)
Bloco de contraste. E) Came de bloqueio. F) Cabo de arrastamento. G) Furo de
passagem do cabo. H) Furo para desbloqueio sob carga.
3.1 - Principais materiais.
Consultar a legenda nas instruções gerais (parágrafo
2.4): 1; 2; 3; 7.
4) MARCAÇÃO.
Números/letras sem legenda: consultar a legenda nas instruções gerais (pará-
grafo 5).
4.1 - Geral
(Fig. 2.1). Indicações: 1; 4; 6; 7; 8; 11; 12; 19; 30) Configura-
ções possíveis e respetivas cargas máximas permitidas; 31) Diâmetros e tipos
de cabos compatíveis. 32) Aviso que indica que o furo destina-se apenas ao
desbloqueio sob carga do dispositivo.
4.2 - Rastreabilidade
(Fig. 2.1). Indicações: T1; T3; T8.
5) CONTROLES.
Além dos controles indicadas abaixo, observar o quanto indicado nas instruções
gerais (parágrafo 3). Antes de cada uso, verifique se: o bloco de contraste e o
came de bloqueio apresentam cortes, rachaduras, incisões ou sinais de desgaste
com profundidade superior a 1 mm; o conector inserido no orifício de fixação
pode girar sem impedimentos externos.
6) ADVERTÊNCIAS.
1) Os dispositivos de ajuste do cabo não são adequados
para uso em um sistema de bloqueio de queda. 2) Quando uma linha de anco-
ragem ajustável é carregada por todo o peso do utilizador torna-se uma linha de
trabalho e não é adequado para bloquear quedas: é necessário para a máxima
segurança do utilizador dispor de uma linha de segurança adicional. Certifique-
-se sempre de que o dispositivo antiquedas não seja colocado em carga na linha
de segurança. 3) Evite sobrecargas ou cargas dinâmicas no dispositivo de ajuste,
pois isso pode danificar a linha de ancoragem. 4) A linha de ancoragem deve
ser conectada a pontos de ancoragem colocados acima do utilizador e é neces-
sário evitar o afrouxamento da corda entre a ancoragem e o utilizador (Fig. 9.1).
5) As características da linha de ancoragem podem variar durante o uso devido
a desgaste, sujidade, humidade ou uso repetido na mesma parte da linha: preste
atenção, pois essas condições podem afetar a maciez do dispositivo.
7) COMPATIBILIDADE.
O dispositivo deve estar conectado ao ponto de engate EN 361 (de preferência
à frente) de uma lingagem da seguinte forma: A) através dos componentes Link
20 ou Link 40, integrados com dois conectores EN 362 (Fig. 6): carga máxima
de trabalho de 140 kg (operador único); B) através do componente Link 30+,
integrado com dois conectores EN 362 (Fig. 6): carga máxima de trabalho de
250 kg (operador único ou, somente no caso de resgate, até dois operadores).
Atenção!
Utilize apenas conectores ovais EN 362, com comprimento máximo
de 110 mm e equipados com suportes de posicionamento antirrotação (por
exemplo, Fix Pro).
Atenção!
É proibido usar componentes diferentes daqueles
indicados ou usar outras cordas/cabos para estender a conexão do dispositivo
à lingagem ou ancoragem.
7.1 - Pontos de ancoragem.
Para a instalação do cabo devem ser utilizados
somente pontos de ancoragem em conformidade com a norma EN 795 (resis-
tência mínima de 12 kN ou 18 kN para ancoragens não metálicas), que não
possuam arestas vivas.
7.2 - Cordas.
O dispositivo só pode ser usado com cordas semiestáticas (núcleo
+ bainha) EN 1891-A Ø 11 mm. A seguinte corda foi usada para certificação:
Tec Static Pro 11.0 (Bornack).
Atenção!
Não use em cabo metálico ou corda
trançada.
8) INSTRUÇÕES DE USO.
O Easy Access é um backup desenvolvido para trabalho em cabo.
8.1 - Instalação
. Conectar o dispositivo a um ponto de engate EN 361 da lin-
gagem através do conector inferior do componente (Fig. 6). Abra a mandíbula
móvel girando-a (Fig. 3.1) e posicione o dispositivo no cabo de segurança res-
peitando o sentido correto de uso (Fig. 3.2). Feche a mandíbula móvel (Fig. 3.3)
e insira o conector do componente superior no orifício de conexão (Fig. 3.4).
Perigo de morte!
O dispositivo é monodirecional, não use no sentido inverso
(Fig. 5.1).
8.2 - Teste de funcionamento.
Verifique se o dispositivo pode deslizar para cima,
movendo-o pelo conector e, para baixo, arrastando-o pela extremidade do cabo
(fig. 3.5). Em seguida, puxe rapidamente para baixo, para verificar se o dispo-
sitivo bloqueia imediatamente a corda (Fig. 3.6).
8.3 - Uso.
Durante a subida da linha de trabalho, o dispositivo deve ser empur-
rado para cima no cabo de segurança através do conector (Fig. 4.1). Durante
a descida ao longo da linha de trabalho, o dispositivo deve ser arrastado para
baixo na corda de segurança através da extremidade do cabo, como mostrado
(Fig. 4.2-7.2).
Atenção!
O dispositivo deve sempre ser mantido a uma altura
superior ao ombro do utilizador(Fig. 7.1).
Atenção!
Se necessário, o fio de puxar
pode ser substituído por um fio sobresselente com o mesmo comprimento e 3 mm
de diâmetro (Fig. 2.2).
Atenção!
O cabo de tração não deve ser esticado e
não devem ser criados nós para facilitar a tração na descida.
Perigo de morte!
Agarrar no fio de puxar durante uma queda impede que o dispositivo fique
bloqueado na corda.
8.4 - Desbloqueio sob carga.
Durante o uso, o dispositivo pode bloquear-se
acidentalmente sob carga (Fig. 4.3). Para desbloqueá-lo, insira um conector no
orifício de desbloqueio e puxe-o para baixo (Fig. 4.4).
8.5 - Tirante de ar
(Fig. 8). O tirante de ar é o espaço livre mínimo sob o utili-
zador que deve ser respeitado para garantir que, em caso de queda, devido à
rutura ou mau funcionamento da linha de trabalho ou de um dos seus componen-
tes, não haja colisão do utilizador com o chão ou outro obstáculo no percurso
da queda. O tirante de ar (F) é representado pela distância de paragem (H) mais
uma distância adicional de 1 m (B). A estes valores devem ser acrescentados
também o alongamento da linha de ancoragem (E), devido à elasticidade do
cabo, que pode variar dependendo das condições de utilização (por ex.: distân-
cia entre o operador e o ponto de ancoragem). A tabela mostra os valores com
fator de queda 1 e 2, nas várias configurações, para as massas de 140 kg e,
quando pertinente, 250 kg. A distância entre o ponto de engate da lingagem
e os pés do utilizador é, por convenção, 1,5 m (C).
Atenção!
Antes e durante
cada uso, considere o valor do tirante de ar do dispositivo usado.
Atenção!
Os
valores mostrados na tabela são baseados em estimativas teóricas e testes de
queda com massa rígida.
9) SÍMBOLOS.
Consultar a legenda nas instruções gerais (parágrafo 16): F1;
F2; F9.
10) PEÇAS DE REPOSIÇÃO/ACESSÓRIOS.
Este produto é compatível apenas
com as peças de reposição e acessórios específicos listados a seguir: Link 20
(Ref. No. 7W924020); Link 40 (Ref. No. 7W924040); Link 30+ (Ref. No.
7W925035).
11) USOS FORA DE NORMAS / REGULAMENTO.
As utilizações descritas abaixo não estão abrangidas pela norma EN
12841:2006-A nem pelo regulamento (EU) 2016/425 e são concebidas ex-
clusivamente para utilizadores experientes.
11.1 - Uso em caso de resgate.
O dispositivo, usado em combinação com o mo-
delo Link 30+, foi certificado para uma carga de 250 kg e pode, portanto, ser
usado por dois operadores em manobras de resgate (Fig. 11.1-11.2).
Atenção!
Durante a descida de um ou mais utilizadores, é necessário segurar na extremi-
dade do fio de puxar, como indicado (Fig. 11.2).
11.2 - Uso com cow’s tail
(Fig. 10). O dispositivo pode ser usado como um se-
gundo backup (por exemplo, para operações de transferência de corda a corda,
passagem de um fracionamento etc.), conectando-o à cadeirinha usando um
cow’s tail em corda dinâmica de Ø 11 mm instalado no ponto de fixação EN
813 da cadeirinha e terminação com um conector EN 362.
Atenção!
O com-
primento total do cow’s tail é de 90 cm, incluindo o conector.
Atenção!
Durante
o uso, não exceder o fator de queda 1, carga máxima de trabalho de 100 kg.
11.3 - Recuperação de uma carga
(Fig. 12).
O dispositivo pode ser usado como
um sistema anti-retorno durante a recuperação de uma carga.