Climbing Technology EASY ACCESS Manual Download Page 16

Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 

24034 Cisano B.sco BG ITALY

 

www.climbingtechnology.com

16/32

IST22-EASACCT_rev.1 05-21

NORSK

Bruksanvisningen for denne enheten består av en generell del og en spesifikk del 

for Easy Access-enheten og tilleggsinstruksjoner for komponentene som er kom-

patible med denne (Link 20/40/30+). Alle instruksjonene må leses nøye før 

bruk. 

Advarsel! 

Dette arket inneholder kun de spesifikke instruksjonene for Easy 

Access-enheten.

SPESIFIKKE INSTRUKSJONER EASY ACCESS.

Denne merknaden inneholder informasjon som er nødvendig for riktig bruk av føl-

gende produkt (er):Easy Access. Arbeid i høyden krever bruk av personlig verneut-

styr(PVU) mot fall fra høyder. Før tilgang til arbeidsstasjon, må alle risikofaktorer 

vurderes (miljømessige, samtidige, følgeskader).

1) BRUKSOMRÅDE 

(Fig. 1).

Dette produktet er en personlig beskyttelsesanordning (PPE) mot fall fra høyder. 

Det er i samsvar med EU-regelverket 2016/425. NS-EN 12841:2006-A - Til-

komstteknikksystemer / Justeringsanordninger for tau. 

Forsiktig!

 Indikasjonene for 

EN 365 må observeres for dette produktet (generelle instruksjoner / avsnitt 2.5). 

Forsiktig!

 For dette produktet er en grundig periodisk sjekk obligatorisk (generelle 

instruksjoner / punkt 8).

2) GODKJENNINGSORGANER

.

Se forklaringen i de generelle instruksjonene (punkt 9 / tabell D): M1; N1.

3) BENEVNELSER

 (Fig. 2.2).

A) Bevegelig sideplate. B) Fast sideplate. C) Tilkoblingshull for koblingsstykke. D) 

Kontrastlås. E) Låsekam. F) Trekktau. G) Hull for gjennomgang av tau. H) Hull for 

frigjøring under belastning.

3.1 - Hovedmaterialer.

 Se forklaringen i de generelle instruksjonene (punkt 2.4): 

1; 2; 3; 7.

4) MERKING.

Tall/bokstaver uten bildetekst: se forklaringen i de generelle instruksjonene (punkt 

5).

4.1 - Generelt 

(Fig. 2.1). Indikasjoner: 1; 4; 6; 7; 8; 11; 12; 19; 30) Mulige 

konfigurasjoner og tilhørende maksimale tillatte belastninger; 31) Diameter og 

type kompatible tau. 32) Advarsel som angir at hullet er kun for frigjøring av 

enheten under belastning.

4.2 - Sporbarhet 

(Fig. 2.1). Indikasjoner: T1; T3; T8.

5) KONTROLLER.

I tillegg til kontrollene som er angitt nedenfor, må du følge indikasjonene gitt i de 

generelle instruksjonene (punkt 3). Før hver bruk kontroller at: kontrastlåsen og låse-

kammen ikke har kutt, rifter, hakk eller tegn på slitasje med en dybde på mer enn 1 

mm; at koblingsstykket, som er satt i festehullet, kan rotere uten eksterne hindringer.

6) ADVARSLER. 

1) Anordninger for justering av tau er ikke egnet for bruk i et 

fallstoppsystem. 2) Når en justerbar forankringsline belastes med brukerens hele 

tyngde blir det en arbeidsline som ikke er egnet for å stoppe fall: for brukerens 

optimale sikkerhet kreves det en ekstra sikkerhetsline. Pass alltid på at fallsikrings-

utstyret ikke belaster sikkerhetslinen. 3) Unngå enhver overbelastning eller dyna-

misk belastning på justeringsanordningen fordi det kan skade forankringslinen. 

4) Forankringslinen må være tilkoblet forankringspunktene over brukeren og man 

må unngå at linen mellom forankringen og brukeren blir slakk (Fig. 9.1). 5) Egen-

skapene til forankringslinen kan variere under bruk, på grunn av slitasje, smuss, 

fuktighet eller gjentatt bruk på samme del av linen: vær oppmerksom på at dette 

kan påvirke enhetens glideevne.

7) KOMPATIBILITET.

Enheten skal kobles til festepunktet NS-EN 361 (helst foran) på en kroppssele 

på følgende måter: A) med komponentene Link 20 eller Link 40, sammen med 

to koblingsstykker NS-EN 362 (Fig. 6): maksimal arbeidsbelastning 140 kg (en 

operatør); B) med en komponenten Link 30+, sammen med to koblingsstykker 

NS-EN 362 (Fig. 6): maksimal arbeidsbelastning 250 kg (en operatør eller, kun i 

nødssituasjoner, inntil to operatører). 

Advarsel! 

Bruk kun ovale koblingsstykker NS-

EN 362 med en maksimal lengde på 110 mm, utstyrt med posisjoneringsstøtter 

mot rotasjon (f.eks. Fix Pro).

 Advarsel! 

Det er forbudt å bruke andre komponenter 

enn de som er angitt eller bruke andre slynger/tau for å forlenge tilkoblingen til 

enheten med kroppsselen eller forankringslinen.

7.1 - Forankringspunkter. 

For installasjon av tauet må man kun bruke forankrings-

punkter som er i samsvar med standarden NS-EN 795 (minimum motstand 12 

kN eller 18 kN for forankringer som ikke er laget av metall), og som ikke har 

skarpe kanter.

7.2 - Tau.

 Enheten kan brukes med semi-statiske tau ( strømpe) NS-EN 

1891-A Ø 11 mm. For sertifisering er følgende tau brukt: Tec Static Pro 11.0 

(Bornack). 

Advarsel! 

Må ikke brukes på metallkabel eller flettet tau.

8) BRUKSANVISNING.

Easy Access er en backup utviklet for tauarbeid.

8.1 - Installasjon

. Koble enheten til et festepunkt NS-EN 361 på kroppsselen med 

komponentens nedre koblingsstykke (Fig. 6). Åpne den bevegelige sideplaten ved 

å vri den (Fig. 3.1) og plasser enheten på sikkerhetstauet ved å overholde riktig 

retning for bruk (Fig. 3.2). Lukk den bevegelige sideplaten (Fig. 3.3) og plasser 

komponentens øvre koblingsstykke i tilkoblingshullet (Fig. 3.4). 

Livsfare! 

Enheten 

har kun en retning, den må ikke anvendes omvendt (Fig. 5.1).

8.2 - Funksjonstest.

 Kontroller at enheten kan gli fritt oppover ved å flytte koblings-

stykket, og nedover ved å dra i enden av tauet (Fig. 3.5). Trekk deretter hurtig 

nedover for å kontrollere at enheten blokkeres umiddelbart på tauet (Fig. 3.6).

8.3 - Bruk. 

Under oppstigning langs arbeidslinen skal enheten skyves oppover på 

sikkerhetstauet ved hjelp av koblingsstykket (Fig. 4.1). Under nedstigning langs ar-

beidslinen skal enheten trekkes nedover på sikkerhetstauet ved hjelp av enden av 

tauet, slik som vist (Fig. 4.2-7.2). 

Advarsel! 

Enheten må alltid holdes i en høyere 

høyde enn brukerens skulder (Fig. 7.1).

 Forsiktig! 

Dersom det er nødvendig, kan 

trekksnoren byttes ut med en tilleggssnor av samme lengde og en diameter på 3 

mm (fig. 2.2).

 Advarsel! 

Trekktauet må ikke forlenges og det må ikke lages knuter 

for en lettere trekking under nedstigningen. 

Livsfare!

 Når du holder i trekklednin-

gen under et fall, forhindrer du riktig blokkering av enheten på tauet.

8.4 - Frigjøring under belastning. 

Under bruk kan enheten utilsiktet blokkeres 

under belastning (Fig. 4.3). For frigjøring av denne, koble et koblingsstykke i 

frakoblingshullet og dra nedover (Fig. 4.4).

8.5 - Fallhøyde 

(Fig. 8). Fallhøyden er minimumshøyde under brukeren som må 

tas hensyn til, slik at brukeren i tilfelle et fall på grunn av brudd eller funksjonsfeil 

på arbeidslinen eller en av dens deler ikke kolliderer med underlaget eller med en 

annen hindring under fallet. Fallhøyden (F) utgjøres av stoppavstanden (H) pluss en 

ytterligere avstand på 1 m (B). Til fallhøyden skal man legge til forankringslinens 

forlengelse (E) som oppstår på grunn av tauets elastisitet som kan variere avhengig 

av bruksforholdene (f.eks. avstanden mellom operatøren og forankringspunktet). I 

tabellen vises verdiene med fallfaktor 1 og 2 i de forskjellige konfigurasjonene for 

masser på 140 kg og, hvor det er relevant, 250 kg. Avstanden fra festepunktet til 

kroppsselen og brukerens føtter er av konvensjonelle årsaker 1,5 m (C). 

Advarsel! 

Før og under hver bruk skal man ta hensyn til verdien av fallhøyden til den enheten 

som brukes.

 Advarsel! 

Verdiene som vises i tabellen er basert på teoretiske estima-

ter og falltester med fast vektmasse.

9) SYMBOLER.

 Se forklaringen i de generelle instruksjonene (punkt 16): F1; F2; 

F9.

10) RESERVEDELER/TILBEHØR.

 Dette produktet er kun kompatibelt med de spe-

sifikke reservedelene og tilbehørene som er oppført nedenfor: Link 40 (Ref. No. 

7W924040); Link 30+ (Ref. No. 7W925035).

11) UNORMERT BRUK / FORORDNING.

Bruken beskrevet nedenfor omfattes hverken av standarden EN 12841:2006-A 

eller av EU-forordning 2016/425, og er utelukkende beregnet på ekspertbrukere.

11.1 - Bruk til redning i tilfelle nødsfall. 

Enheten, brukt i kombinasjon med Link 30 

+ -modellen, er sertifisert for en last på 250 kg, og kan derfor brukes av to ope-

ratører i redningsmanøvrer (figur 11.1-11.2). 

Forsiktig! 

Under nedstigning av én 

eller to brukere er det nødvendig å holde trekksnorens ende som vist (fig. 11.2).

11.2 - Bruk med kuhale-tau 

(figur 10)

 

Enheten kan brukes som tilleggssikring 

(f.eks. For tauoverføringsoperasjoner, passering av en fraksjonering osv.), ved å 

feste den til selen et kuhale-tau laget med dynamisk tau Ø 11 mm montert på 

festepunkt EN 813 i selen og avsluttet med EN 362-kontakt. 

Viktig!

 Den maksi-

male tillagge lengden på kuhaletauet er 90 cm, inkludert karabinen. 

Viktig!

 Ikke 

overskrid fallfaktor 1 under bruk, maksimal arbeidsbelastning 100 kg.

11.3 - Trekke opp last 

(figur 12).

 

Enheten kan brukes som et fangsystem når man 

trekker opp en last.

Summary of Contents for EASY ACCESS

Page 1: ...el DK Back up enheden til arbejde på reb NL Ondersteuningssysteem voor touwtoegangswerk SI Varnostno napravo za dostop do vrvi SK Zálohovacie zariadenie pre prácu s lanom RO Dispozitiv de siguranţă pentru lucrările de acces cu corzi CZ Zálohovací zařízení pro práci s lanem HU Kötéltechnikai eszköz alpinista munkához GR Συσκευή Back up για πρόσβαση σε εργασίες με σχοινιά PL Urządzenie zapasowe do p...

Page 2: ...h LINK 40 component RESCUE 250 kg with LINK 30 component 1 LINK 20 LINK 40 WLL 140 kg To be used with ropes EN 1891 type A Ø 11 0 mm n l y t o unlock DANGER EN 12841 2006 A LINK 30 WLL 250 kg MM YYYY AAAAAAA AAAAAAA BBBB BBBB EASY ACCESS UP ALTO HAUT AUF o n l y t o unlock DANGER Made in Italy 30 32 4 31 7 6 T3 4 19 1 8 32 11 12 A B C 19 D E H G C 7 cm Ø 3 mm T8 T1 F MARKING NOMENCLATURE OF PARTS ...

Page 3: ...ia Torchio 22 24034 Cisano B sco BG ITALY www climbingtechnology com 3 32 IST22 EASACCT_rev 1 05 21 L STOP CORRECT USE 4 1 4 2 4 3 4 4 UNLOCKING 4 NO DANGER NO NO NO NO USE DANGER DANGER WRONG INSTALLATION INCORRECT USE 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 5 ...

Page 4: ... LINK EASY ACCESS INTEGRATING SLIDER SYSTEM PATENT PENDING COMPONENT FOR LINK EASY ACCESS COMPONENT FOR EN 362 with retaining system e g Fix Pro EN 361 EN 361 WLL 140 kg WLL 250 kg Attention Before the use you must read also the user manual of Link 20 40 and 30 MAX 110 mm EN 362 with retaining system e g Fix Pro MAX 110 mm rescue COMPATIBILITY 6 EASY ACCESS EN 1891 type A Ø 11 mm EN 362 with retai...

Page 5: ...FACTOR 2 Covered by EN 12841 standard A B C H F B H E Clearance height A B C H F B H E Clearance height 140 kg LINK 20 100 cm 150 cm 75 cm 175 cm E 140 kg LINK 20 100 cm 150 cm 90 cm 190 cm E LINK 40 100 cm 150 cm 110 cm 210 cm E LINK 40 100 cm 150 cm 130 cm 230 cm E LINK 30 100 cm 150 cm 90 cm 190 cm E LINK 30 100 cm 150 cm 110 cm 210 cm E 250 kg LINK 30 100 cm 150 cm 130 cm 230 cm E 250 kg LINK ...

Page 6: ...r expert users LINK 30 SPARROW 200R USE WITH COW S TAIL 10 1 10 USE IN THE EVENT OF A RESCUE 11 1 11 2 11 NOT COVERED BY THE STANDARD AND BY THE REGULATION EU 2016 425 12 HAULING A LOAD M A X 1 0 k g MAX 10 kg OK DANGER COW S TAIL max length 90 cm including karabiner max 100 kg Attention The uses with cow s tail are not covered by the standard EN 12841 2006 A nor by Regulation EU 2016 425 and are ...

Page 7: ... 425 HAULING A LOAD M A X 1 0 k g MAX 10 kg OK DANGER COW S TAIL max length 90 cm including karabiner max 100 kg Attention The uses with cow s tail are not covered by the standard EN 12841 2006 A nor by Regulation EU 2016 425 and are exclusively intended for expert users LINK 30 SPARROW 200R USE WITH COW S TAIL 10 1 10 USE IN THE EVENT OF A RESCUE 11 1 11 2 11 NOT COVERED BY THE STANDARD AND BY TH...

Page 8: ...ly be used with low stretch core sheath EN 1891 A ropes Ø 11 mm For the certification procedures the rope model used is Tec Static Pro 11 0 Bornack Attention Do not use on metal cables or plied ropes 8 ISTRUCTIONS FOR USE Easy Access is a backup device developed for rope access work 8 1 Installation Use the lower connector of the component to secure the device to an EN 361 attachment point on the ...

Page 9: ...entino spigoli taglienti 7 2 Corde Il dispositivo può essere utilizzato solo con corde semistatiche anima calza EN 1891 A Ø 11 mm Per la certificazione è stata utilizzata la seguente corda Tec Static Pro 11 0 Bornack Attenzione Non utilizzare su cavo metalli co o corda intrecciata 8 ISTRUZIONI D USO Easy Access è un backup sviluppato per il lavoro in fune 8 1 Installazione Collegare il dispositivo...

Page 10: ... présentant pas de bords tranchants doivent être utilisés 7 2 Cordes Le dispositif peut uniquement être utilisé avec des cordes semi statiques âme gaine EN 1891 A Ø 11 mm Pour la certification est la corde suivante qui a été utilisée Tec Static Pro 11 0 Bornack Attention Ne pas utiliser sur câble métallique ou corde tressée 8 INSTRUCTIONS D UTILISATION Easy Access est un dispositif de réglage déve...

Page 11: ...icht metallische Verankerungen und keine scharfen Kanten aufweisen 7 2 Seile Das Gerät darf nur mit halbstatischen Seilen Kern Mantel EN 1891 A Ø 11 mm verwendet werden Für die Zertifizierung wurde folgendes Seil verwendet Tec Static Pro 11 0 Bornack Achtung Keine Drahtkabel oder geflochtene Seile benutzen 8 GEBRAUCHSANWEISUNG Easy Access ist eine Back Up Vorrichtung die für das Industrieklettern ...

Page 12: ... aristas cortantes 7 2 Cuerdas El dispositivo sólo puede utilizarse con cuerdas semiestáticas alma camisa EN 1891 A Ø 11 mm Para la certificación se utilizó la si guiente cuerda Tec Static Pro 11 0 Bornack Atención No utilizar sobre cable metálico o cuerda trenzada 8 INSTRUCCIONES PARA EL USO Easy Access es un dispositivo de respaldo para trabajos verticales 8 1 Instalación Conectar el dispositivo...

Page 13: ...N ou 18 kN para ancoragens não metálicas que não possuam arestas vivas 7 2 Cordas O dispositivo só pode ser usado com cordas semiestáticas núcleo bainha EN 1891 A Ø 11 mm A seguinte corda foi usada para certificação Tec Static Pro 11 0 Bornack Atenção Não use em cabo metálico ou corda trançada 8 INSTRUÇÕES DE USO O Easy Access é um backup desenvolvido para trabalho em cabo 8 1 Instalação Conectar ...

Page 14: ...t använd endast förankrings punkter som motsvarar standarden SS EN 795 minimimotstånd 12 kN eller 18 kN för förankringar som inte är av metall och som inte har vassa hörn 7 2 Rep Glidlåset ska endast användas med halvstatiska kärnmantelrep SS EN 1891 A Ø 11 mm För certifieringen har följande rep använts Tec Static Pro 11 0 Bornack Varning Använd inte med metallvajer eller flätat rep 8 BRUKSANVISNI...

Page 15: ...ointipis teitä jotka noudattavat EN 795 standardia minimivastus 12 kN tai 18 kN ei metallisissa kiinnikkeissä joissa ei ole teräviä kulmia 7 2 Köydet Laitetta saa käyttää vain puolistaattisissa köysissä ydin kuori EN 1891 A Ø 11 mm Sertifikaattia varten on käytettä seuraavaa köyttä Tec Static Pro 11 0 Bornack Huomio Älä käytä metallivaijerissa tai kierreköydessä 8 KÄYTTÖOHJEET Easy Access on varmu...

Page 16: ...d 12 kN eller 18 kN for forankringer som ikke er laget av metall og som ikke har skarpe kanter 7 2 Tau Enheten kan brukes med semi statiske tau kjerne strømpe NS EN 1891 A Ø 11 mm For sertifisering er følgende tau brukt Tec Static Pro 11 0 Bornack Advarsel Må ikke brukes på metallkabel eller flettet tau 8 BRUKSANVISNING Easy Access er en backup utviklet for tauarbeid 8 1 Installasjon Koble enheten...

Page 17: ...må kun anvendes med semi statiske liner kerne kappe EN 1891 A Ø 11 mm Følgende liner er blevet anvendt til certificering Tec Static Pro 11 0 Bornack Advarsel Må ikke anvendes på metalliner eller flettet line 8 BRUGSVEJLEDNING Easy Access er en backupenhed udviklet til arbejde fra line 8 1 Installation Tilslut enheden til et fastgørelsespunkt EN 361 på selen med delens nederste karabin fig 6 Åben d...

Page 18: ...nack Let op Niet gebruiken op metalen of getwijnde touwen 8 GEBRUIKSINSTRUCTIES Easy Access is een ondersteuningssysteem dat ontwikkeld is voor touwtoegangs werk 8 1 Installatie Gebruik de onderste connector van de component om het sys teem aan een bevestigingspunt EN 361 op het harnas te bevestigen Fig 6 Open het systeem door de zijplaat te kantelen Fig 3 1 en plaats het systeem op de veiligheids...

Page 19: ...o z nizko raztegljivimi vrvmi jedro ple zalne vrvi zunanji ovoj po EN 1891 A Ø 11 mm Za postopek certificiranja je uporabljen model vrvi Tec Static Pro 11 0 Bornack Pozor Ne uporabljajte na kovinskih kablih ali upognjenih vrveh 8 NAVODILA ZA UPORABO Easy Access je varnostna naprava razvita za delo z vrvjo 8 1 Namestitev Uporabite spodnji priključek komponente da napravo pritrdite na pritrdilno toč...

Page 20: ...možno použiť len s lanami EN 1891 A s nízkym pretiah nutím jadro plášť Ø 11 mm Pre certifikačné postupy sa používa model lana Tec Static Pro 11 0 Bornack Pozor Nepoužívajte na kovové káble alebo laná s káblom 8 POKYNY K POUŽITÍ Easy Access je záložné zariadenia vyvinuté pre prácu s lanom 8 1 Inštalácia Pomocou spodného konektora komponenty zaistite zariadenie k upevňovaciemu bodu EN 361 na káblovo...

Page 21: ... semi statice miez teacă Ø 11 mm Pentru procedurile de certificare modelul de coardă utilizat a fost Tec Static Pro 11 0 Bornack Atenţie A nu se utiliza cu cabluri metalice sau corzi pliate 8 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Easy Access este un dispozitiv de siguranţă proiectat pentru lucrările de acces cu corzi 8 1 Instalare Utilizaţi conectorul inferior al componentei pentru conectarea dis pozitivului ...

Page 22: ...í ostré hrany 7 2 Lana Zařízení lze použít pouze s lany EN 1891 A s nízkým protažením já dro plášť Ø 11 mm Pro certifikační postupy se používá model lana Tec Static Pro 11 0 Bornack Pozor Nepoužívejte na kovové kabely nebo lana s kabelem 8 POKYNY K POUŽITÍ Easy Access je záložní zařízení vyvinuté pro práci s lanem 8 1 Instalace Pomocí spodního konektoru komponenty zajistěte zařízení k upev ňovacím...

Page 23: ... A típusú Ø 11 mm es kis nyúlású kötéllel mag köpeny használható A tanúsítási eljárásokhoz használt kötélfajta a következő Tec Static Pro 11 0 Bornack Figyelem Ne használja fémkábeleken vagy sodrott köteleken 8 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Az Easy Access alpinista munkákhoz kifejlesztett kötéltechnikai eszköz 8 1 Felszerelés Használja az alkatrész alsó csatlakozóját hogy az eszközt a hevederzet egyik EN361...

Page 24: ... A χαμηλής τάσης πυρήνας θήκης Ø 11 mm Για τις διαδικασίες πιστοποίησης το μοντέλο σχοινιών που χρησιμοποιείται είναι Tec Static Pro 11 0 Bornack Προσοχή Μην χρησιμοποιείτε τα μεταλλικά καλώδια ή τα συρματόσχοινα 8 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Η Easy Access είναι μια εφεδρική συσκευή που αναπτύχθηκε για εργασίες πρό σβασης σχοινιού 8 1 Εγκατάσταση Χρησιμοποιήστε τον κάτω σύνδεσμο του εξαρτήματος για να στερεώσε...

Page 25: ...ASACCT_rev 1 05 21 ουρά αγελάδας είναι 90 cm συμπεριλαμβανομένου του συνδετήρα Προσοχή Κατά τη χρήση της συσκευής με αυτόν τον τρόπο μην υπερβαίνετε το συντελε στή πτώσης 1 το μέγιστο φορτίο χρήσης 100 kg 11 3 Τράβηγμα φορτίου Εικ 12 Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως σύστημα καταγραφής προόδου κατά την ανύψωση φορτίου ...

Page 26: ...łącznie z linami o niskiej rozciągliwości rdzeń osłona EN 1891 A Ø 11 mm W procedurach certyfikacji zastosowa no model liny Tec Static Pro 11 0 Bornack Uwaga Nie stosować na metalo wych kablach lub sznurach 8 INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA Easy Access to urządzenie zapasowe opracowane do pracy z dostępem do liny 8 1 Instalacja Należy przymocować dolny łącznik komponentu do zabezpie czenia urządzenia do je...

Page 27: ...el puuduvad teravad servad 7 2 Köied Seade on kasutamiseks ainult madala venivusega südamik kest EN 1891 A köitega Ø 11 mm Sertifitseerimisel kasutatud köie mudel Tec Static Pro 11 0 Bornack Tähelepanu Mitte kasutada metallkaableid või kihilisi köisi 8 KASUTUSJUHISED Easy Access on varuseade köietöödeks 8 1 Paigaldamine Kinnitage köie reguleerimise seadme alumine ühendusklam ber rakmetele ühe EN 3...

Page 28: ...turība ir 12 k vai 18 kN ja enkurs nav izgatavots no metāla un ir bez asām malām 7 2 Virves Šo ierīci ir atļauts izmantot tikai ar zema stiepuma serde apvalks EN 1891 A virvēm Ø 11 mm Sertifikācijai izmantotās virves modelis Tec Static Pro 11 0 Bornack Uzmanību Aizliegts izmantot ar metāla trosēm vai vītām virvēm 8 LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Easy Access ir rezerves ierīce kas ir paredzēta darba virvēm...

Page 29: ...eturi aštrių briaunų 7 2 Virvės Įrangą galima naudoti tik su žemo tempimo šerdis apvalkalas EN 1891 A lynais Ø 11 mm Sertifikavimo procedūroms naudojamas lyno modelis Tec Static Pro 11 0 Bornack Dėmesio Nenaudokite ant metalinių kabelių ar virvių 8 NAUDOJIMO ISTRUKCIJOS Easy Access yra atsarginis įrenginys sukurtas norint naudotis virve 8 1 Montavimas Apatinę komponento jungtį pritvirtinkite prie ...

Page 30: ...зширяване на връзката на устройството към сбруята или котвата също е забранено 7 1 Точки на закрепване За монтажа на въжето могат да се използват само точки на закрепване които отговарят на стандарта EN 795 минимал на якост 12 kN или 18 kN за неметални анкери които нямат остри ръбове 7 2 Въжета Оборудването може да се използва само със слабо разтегли ви ядро обвивка EN 1891 A въжета Ø 11 мм За про...

Page 31: ... ако са свързани към сбруята с помощта на кравешка опашка направена от динамично въже със Ø 11 мм монтирано на EN 813 точка на закрепване на сбруята и завършващо с EN 362 конектор Внимание Общата допустима дължина на кравешката опашка е 90 см включваща конектора Внимание Докато използвате ус тройството по този начин не превишавайте коефициента на падане 1 100 кг максимално работно натоварване 11 3...

Page 32: ...1891 A užadi Ø 11 mm Za postupak certifikacije korišten je sljedeći model užeta Tec Static Pro 11 0 Bornack Pozornost Ne koristite na metalnim kablo vima ili užadi 8 UPUTE ZA KORIŠTENJE Easy Access je pomoćni uređaj razvijen za industrijski alpinizam 8 1 Ugradnja Koristite donju sponku komponente za pričvršćivanje uređaja na jednu EN 361 priključnu točku penjačkog pojasa slika 6 Otvorite uređaj ok...

Reviews: