Climbing Technology EASY ACCESS Manual Download Page 17

Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 

24034 Cisano B.sco BG ITALY

 

www.climbingtechnology.com

17/32

IST22-EASACCT_rev.1 05-21

DANSK

Brugsanvisningen til denne enhed består af en generel vejledning, den specifikke 

instruktion for enheden Easy Access og tilbehørsinstruktionen for de udstyrsdele, 

der er kompatible med den (Link 20/40/30+). Alle instruktioner skal læses om-

hyggeligt før brugen. 

Advarsel! 

Dette ark udgør kun den specifikke instruktion for 

enheden Easy Access.

SPECIFIK VEJLEDNING EASY ACCESS.

Denne note indeholder de nødvendige informationer for en korrekt anvendelse af 

det7de følgende produkt/er: Easy Access.

1) ANVENDELSESOMRÅDE 

(Fig. 1).

Dette produkt er personligt sikkerhedsudstyr (PSU) mod fald fra højder; det stemmer 

overens med EU-forordning (EU) 2016/425. Ethvert arbejde i højden kræver 

brug af personlige værnemidler (PVM) der sikrer ved risikoen for fald. Før der 

tages adgang til arbejdsstedet skal alle risikofaktorer (miljø, samtidighedsforhold, 

konsekvenser) overvejes. 

Bemærk!

 Ved dette produkt skal indikationerne i stan-

darden EN 365 (generel vejledning/afsnit 2.5) overholdes. 

Bemærk!

 Ved dette 

produkt er en dybdegående periodisk kontrol obligatorisk (generel vejledning/

afsnit 8).

2) NOTIFICEREDE ORGANER.

Se tegnforklaringen i den generelle vejledning (afsnit 9/tabel D): M1; N1.

3) KLASSIFIKATION

 (Fig. 2.2).

A) Mobil plade. B) Fast plade. C) Fastgøringshul karabin. D) Låsetrisse. E) Lå-

seknast. F) Trækline. G) Hul til passage af trækline. H) Hul til oplåsning under 

belastning.

3.1 - Hovedmaterialer. 

Se tegnforklaringen i den generelle vejledning (afsnit 2.4): 

1; 2; 3; 7.

4) MÆRKNING.

Numre/tal uden billedtekst: Se tegnforklaringen i den generelle vejledning (afsnit 

5).

4.1 - Generelt

 (Fig. 2.1). Angivelser: 1; 4; 6; 7; 8; 11; 12; 19; 30) Mulige kon-

figurationer og relative maksimalt tilladte belastninger. 31) Diameter og typer af 

kompatible liner. 32) Advarsel, der angiver, at hullet kun er beregnet til oplåsning 

når enheden er under belastning.

4.2 - Sporbarhed

 (Fig. 2.1). Angivelser: T1; T3; T8.

5) KONTROLLER.

Ud over kontrollerne, som angives i det følgende, skal man overholde det angiv-

ne i den generelle vejledning (afsnit 3). Før hver brug, skal det kontrolleres, at: 

Låsetrissen og låseknasten ikke har nogen revner, indsnit eller tegn på slid med en 

dybde på mere end 1 mm. Karabinen, der er sat i fastgøringshullet, kan rotere 

uden eksterne hindringer.

6) ADVARSLER. 

1) Tilpasningsanordningerne til rebet er ikke egnede til brug i et 

system for standsning af fald. 2) Når en justerbar ankerline er belastet af brugerens 

samlede vægt, bliver den til en arbejdsline og er ikke egnet til standsning af fald: 

For en optimal sikkerhed for brugeren skal der også anvendes en sikkerhedsline. 

Sørg altid for, at faldsikringsudstyret ikke påvirker på sikkerhedslinen. 3) Undgå 

enhver overbelastning eller dynamisk belastning på justeringsanordningen, da det 

kan skade ankerlinen. 4) Ankerlinen skal være forbundet med forankringspunkter 

placeret over brugeren, og det er nødvendigt at undgå, at linen mellem ankeret 

og brugeren bliver slapt (fig. 9.1). 5) Ankerlinens egenskaber kan variere under 

brugen på grund af slid, snavs, fugtighed eller gentagne anvendelser på samme 

del af linen: Vær opmærksom på, at disse forhold kan påvirke enhedens evne til 

at glide let.

7) OVERENSSTEMMELSE.

Enheden skal tilsluttes til fastgørelsesstedet EN 361 (helst foran) på en sele på 

følgende måder: A) Med udstyrsdelene Link 20 eller Link 40, integreret med to 

karabiner EN 362 (fig. 6): Maksimal arbejdsbelastning på 140 kg (enkelt opera-

tør). B) Med udstyrsdelen Link 30+, integreret med to karabiner EN 362 (fig. 6): 

Maksimal arbejdsbelastning på 250 kg (enkelt operatør eller, i nødstilfælde, indtil 

to operatører). 

Advarsel! 

Brug kun ovale karabiner EN 362, med en maksimal 

længde på 110 mm og forsynet med positionsstøtter mod rotation for (f.eks. Fix 

Pro).

 Advarsel! 

Det er forbudt at anvende andre udstyrsdele end de angivne eller 

anvende andre remme/liner for at udvide tilslutningen af enheden til sele eller 

forankring.

7.1 - Forankringspunkter. 

Der må kun anvendes ankerpunkter i overensstemmelse 

med standarden EN 795 (minimumsstyrke 12 kN eller 18 kN for ikke-metalliske 

ankre), uden skarpe kanter.

7.2 - Liner.

 Enheden må kun anvendes med semi-statiske liner (kerne + kappe) 

EN 1891-A Ø 11 mm. Følgende liner er blevet anvendt til certificering: Tec Static 

Pro 11.0 (Bornack). 

Advarsel! 

Må ikke anvendes på metalliner eller flettet line.

8 - BRUGSVEJLEDNING.

Easy Access er en backupenhed udviklet til arbejde fra line.

8.1 - Installation

. Tilslut enheden til et fastgørelsespunkt EN 361 på selen med 

delens nederste karabin (fig. 6). Åben den mobile plade (fig. 3.1) og anbring 

enheden på sikkerhedslinen ved at overholde den korrekte retning (fig. 3.2). Luk 

den mobile plade (fig. 3.3) og placer karabinen på den øverste del i fastgørings-

hullet (fig. 3.4). 

Livsfare! 

Enheden har kun en retning, må ikke anvendes omvendt 

(fig. 5.1).

8.2 - Funktionstest.

 Kontroller, at enheden frit glide opad, ved at flytte den via 

tilslutningsstykket og nedad, ved at trække i enden af træklinen (fig. 3.5). Træk 

derefter hurtigt ned af for at kontrollere, at enheden øjeblikkeligt bliver blokeret på 

linen (fig. 3.6).

8.3 - Anvendelse. 

Under opstigning langs arbejdslinjen skal enheden skubbes 

opad på sikkerhedstovet via tilslutningsstykket (fig. 4.1). Under nedstigningen 

langs arbejdslinjen skal enheden trækkes ned af på sikkerhedslinen, ved at træk-

ke i enden af træklinen som vist (fig. 4.2-7.2). 

Advarsel! 

Enheden skal altid 

holdes i en højere højde der er over brugerens skulder (fig. 7.1).

 Advarsel! 

Om 

nødvendigt kan træksnoren udskiftes med en ekstra ledning med en diameter på 

samme længde og en diameter på 3 mm (Fig. 2.2).

 Advarsel! 

Træklinen må ikke 

forlænges og der må ikke laves knuder for at lette trækket under nedstigningen. 

Fare for døden!

 Hvis trækledningen skal holdes under et fald, forhindres det, at 

anordningen blokeres korrekt på rebet.

8.4 - Frigivelse under belastning. 

Under brugen kan enheden ved et uheld blive 

blokeret under belastning (fig. 4.3). For at frigøre den skal der sættes en karabin 

fast i hullet til oplåsning, hvorefter der trækkes nedad (fig. 4.4).

8.5 - Frihøjde 

(fig. 8). Frihøjden er den minimumhøjde under brugeren, der skal 

respekteres, så der ikke sker kollision med brugeren og jorden eller i tilfælde af 

et fald på grund af brud eller funktionsfejl på arbejdslinjen eller en af dens kom-

ponenter med underlaget eller med en anden hindring under faldet. Frihøjden (F) 

repræsenteres af stopafstanden (H) plus en yderligere afstand på 1 m (B). Til dette 

mål skal forlængelsen af ankerlinjen også tilføjes (E) på grund af linens elasticitet, 

der kan variere afhængigt af anvendelsesbetingelserne (f.eks. afstanden mellem 

operatøren og forankringspunktet). Tabellen viser værdierne med faldfaktor 1 og 

2 i de forskellige konfigurationer for masser på 140 kg og, hvor det er relevant, 

250 kg. Som hovedregel angives afstanden mellem tilslutningspunktet for seletøjet 

og brugerens fødder til 1,5 m (C). 

Advarsel! 

Før og under hver brug skal der ta-

ges højde for værdien af frihøjden for den anvendte enhed.

 Advarsel! 

Værdierne 

vist i tabellen er baseret på teoretiske estimater og faldtest med død masse.

9) SYMBOLER.

 Se tegnforklaringen i den generelle vejledning (afsnit 16): F1; 

F2; F9.

10) RESERVEDELE/TILBEHØR.

 Dette produkt er kun kompatibelt med de reser-

vedele og det specifikke tilbehør, der er anført i det følgende: Link 40 (Ref. No. 

7W924040); Link 30+ (Ref. No. 7W925035).

11) ANVENDELSER UDEN FOR STANDARDENS ANVENDELSESOMRÅDE / 

FORORDNING.

De anvendelser, der er beskrevet nedenfor, er ikke omfattet af standardEN 

12841:2006-A eller af forordning (EU) 2016/425 og er udelukkende beregnet 

til ekspertbrugere.

11.1 - Brug i tilfælde af redning. 

Enheden, der anvendes i kombination med mo-

dellen Link 30+, er certificeret til en belastning på 250 kg og kan derfor anvendes 

af to operatører i redningsmanøvrer (fig. 11.1-11.2). 

Opmærksomhed! 

Under 

nedstigning af en eller to brugere er det nødvendigt at holde trækledningens ende 

som vist (Fig. 11.2).

11.2 - Brug med kohale 

(fig. 10)

 

Enheden kan bruges som en supplerende sik-

kerhedsanordning (f.eks. ved manøvrer med passage fra reb til reb, passage af 

en fraktion osv.), til at forbinde selen vha. en kohale til et dynamisk tov Ø 11 mm 

installeret ved fastgøringspunktet EN 813 i selen og afsluttende med en karabin-

hage EN 362. 

Advarsel!

 Den samlede tilladte længde for kohalen er 90 cm, 

inklusive karabinhagen. 

Advarsel!

 Under brug må faldfaktoren ikke overstige 1 

og den maksimale arbejdsbelastning på 100 kg.

11.3 - Hentning af en byrde 

(fig. 12).

 

Enheden kan bruges som anti-retursystem 

under henting af en byrde.

Summary of Contents for EASY ACCESS

Page 1: ...el DK Back up enheden til arbejde på reb NL Ondersteuningssysteem voor touwtoegangswerk SI Varnostno napravo za dostop do vrvi SK Zálohovacie zariadenie pre prácu s lanom RO Dispozitiv de siguranţă pentru lucrările de acces cu corzi CZ Zálohovací zařízení pro práci s lanem HU Kötéltechnikai eszköz alpinista munkához GR Συσκευή Back up για πρόσβαση σε εργασίες με σχοινιά PL Urządzenie zapasowe do p...

Page 2: ...h LINK 40 component RESCUE 250 kg with LINK 30 component 1 LINK 20 LINK 40 WLL 140 kg To be used with ropes EN 1891 type A Ø 11 0 mm n l y t o unlock DANGER EN 12841 2006 A LINK 30 WLL 250 kg MM YYYY AAAAAAA AAAAAAA BBBB BBBB EASY ACCESS UP ALTO HAUT AUF o n l y t o unlock DANGER Made in Italy 30 32 4 31 7 6 T3 4 19 1 8 32 11 12 A B C 19 D E H G C 7 cm Ø 3 mm T8 T1 F MARKING NOMENCLATURE OF PARTS ...

Page 3: ...ia Torchio 22 24034 Cisano B sco BG ITALY www climbingtechnology com 3 32 IST22 EASACCT_rev 1 05 21 L STOP CORRECT USE 4 1 4 2 4 3 4 4 UNLOCKING 4 NO DANGER NO NO NO NO USE DANGER DANGER WRONG INSTALLATION INCORRECT USE 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 5 ...

Page 4: ... LINK EASY ACCESS INTEGRATING SLIDER SYSTEM PATENT PENDING COMPONENT FOR LINK EASY ACCESS COMPONENT FOR EN 362 with retaining system e g Fix Pro EN 361 EN 361 WLL 140 kg WLL 250 kg Attention Before the use you must read also the user manual of Link 20 40 and 30 MAX 110 mm EN 362 with retaining system e g Fix Pro MAX 110 mm rescue COMPATIBILITY 6 EASY ACCESS EN 1891 type A Ø 11 mm EN 362 with retai...

Page 5: ...FACTOR 2 Covered by EN 12841 standard A B C H F B H E Clearance height A B C H F B H E Clearance height 140 kg LINK 20 100 cm 150 cm 75 cm 175 cm E 140 kg LINK 20 100 cm 150 cm 90 cm 190 cm E LINK 40 100 cm 150 cm 110 cm 210 cm E LINK 40 100 cm 150 cm 130 cm 230 cm E LINK 30 100 cm 150 cm 90 cm 190 cm E LINK 30 100 cm 150 cm 110 cm 210 cm E 250 kg LINK 30 100 cm 150 cm 130 cm 230 cm E 250 kg LINK ...

Page 6: ...r expert users LINK 30 SPARROW 200R USE WITH COW S TAIL 10 1 10 USE IN THE EVENT OF A RESCUE 11 1 11 2 11 NOT COVERED BY THE STANDARD AND BY THE REGULATION EU 2016 425 12 HAULING A LOAD M A X 1 0 k g MAX 10 kg OK DANGER COW S TAIL max length 90 cm including karabiner max 100 kg Attention The uses with cow s tail are not covered by the standard EN 12841 2006 A nor by Regulation EU 2016 425 and are ...

Page 7: ... 425 HAULING A LOAD M A X 1 0 k g MAX 10 kg OK DANGER COW S TAIL max length 90 cm including karabiner max 100 kg Attention The uses with cow s tail are not covered by the standard EN 12841 2006 A nor by Regulation EU 2016 425 and are exclusively intended for expert users LINK 30 SPARROW 200R USE WITH COW S TAIL 10 1 10 USE IN THE EVENT OF A RESCUE 11 1 11 2 11 NOT COVERED BY THE STANDARD AND BY TH...

Page 8: ...ly be used with low stretch core sheath EN 1891 A ropes Ø 11 mm For the certification procedures the rope model used is Tec Static Pro 11 0 Bornack Attention Do not use on metal cables or plied ropes 8 ISTRUCTIONS FOR USE Easy Access is a backup device developed for rope access work 8 1 Installation Use the lower connector of the component to secure the device to an EN 361 attachment point on the ...

Page 9: ...entino spigoli taglienti 7 2 Corde Il dispositivo può essere utilizzato solo con corde semistatiche anima calza EN 1891 A Ø 11 mm Per la certificazione è stata utilizzata la seguente corda Tec Static Pro 11 0 Bornack Attenzione Non utilizzare su cavo metalli co o corda intrecciata 8 ISTRUZIONI D USO Easy Access è un backup sviluppato per il lavoro in fune 8 1 Installazione Collegare il dispositivo...

Page 10: ... présentant pas de bords tranchants doivent être utilisés 7 2 Cordes Le dispositif peut uniquement être utilisé avec des cordes semi statiques âme gaine EN 1891 A Ø 11 mm Pour la certification est la corde suivante qui a été utilisée Tec Static Pro 11 0 Bornack Attention Ne pas utiliser sur câble métallique ou corde tressée 8 INSTRUCTIONS D UTILISATION Easy Access est un dispositif de réglage déve...

Page 11: ...icht metallische Verankerungen und keine scharfen Kanten aufweisen 7 2 Seile Das Gerät darf nur mit halbstatischen Seilen Kern Mantel EN 1891 A Ø 11 mm verwendet werden Für die Zertifizierung wurde folgendes Seil verwendet Tec Static Pro 11 0 Bornack Achtung Keine Drahtkabel oder geflochtene Seile benutzen 8 GEBRAUCHSANWEISUNG Easy Access ist eine Back Up Vorrichtung die für das Industrieklettern ...

Page 12: ... aristas cortantes 7 2 Cuerdas El dispositivo sólo puede utilizarse con cuerdas semiestáticas alma camisa EN 1891 A Ø 11 mm Para la certificación se utilizó la si guiente cuerda Tec Static Pro 11 0 Bornack Atención No utilizar sobre cable metálico o cuerda trenzada 8 INSTRUCCIONES PARA EL USO Easy Access es un dispositivo de respaldo para trabajos verticales 8 1 Instalación Conectar el dispositivo...

Page 13: ...N ou 18 kN para ancoragens não metálicas que não possuam arestas vivas 7 2 Cordas O dispositivo só pode ser usado com cordas semiestáticas núcleo bainha EN 1891 A Ø 11 mm A seguinte corda foi usada para certificação Tec Static Pro 11 0 Bornack Atenção Não use em cabo metálico ou corda trançada 8 INSTRUÇÕES DE USO O Easy Access é um backup desenvolvido para trabalho em cabo 8 1 Instalação Conectar ...

Page 14: ...t använd endast förankrings punkter som motsvarar standarden SS EN 795 minimimotstånd 12 kN eller 18 kN för förankringar som inte är av metall och som inte har vassa hörn 7 2 Rep Glidlåset ska endast användas med halvstatiska kärnmantelrep SS EN 1891 A Ø 11 mm För certifieringen har följande rep använts Tec Static Pro 11 0 Bornack Varning Använd inte med metallvajer eller flätat rep 8 BRUKSANVISNI...

Page 15: ...ointipis teitä jotka noudattavat EN 795 standardia minimivastus 12 kN tai 18 kN ei metallisissa kiinnikkeissä joissa ei ole teräviä kulmia 7 2 Köydet Laitetta saa käyttää vain puolistaattisissa köysissä ydin kuori EN 1891 A Ø 11 mm Sertifikaattia varten on käytettä seuraavaa köyttä Tec Static Pro 11 0 Bornack Huomio Älä käytä metallivaijerissa tai kierreköydessä 8 KÄYTTÖOHJEET Easy Access on varmu...

Page 16: ...d 12 kN eller 18 kN for forankringer som ikke er laget av metall og som ikke har skarpe kanter 7 2 Tau Enheten kan brukes med semi statiske tau kjerne strømpe NS EN 1891 A Ø 11 mm For sertifisering er følgende tau brukt Tec Static Pro 11 0 Bornack Advarsel Må ikke brukes på metallkabel eller flettet tau 8 BRUKSANVISNING Easy Access er en backup utviklet for tauarbeid 8 1 Installasjon Koble enheten...

Page 17: ...må kun anvendes med semi statiske liner kerne kappe EN 1891 A Ø 11 mm Følgende liner er blevet anvendt til certificering Tec Static Pro 11 0 Bornack Advarsel Må ikke anvendes på metalliner eller flettet line 8 BRUGSVEJLEDNING Easy Access er en backupenhed udviklet til arbejde fra line 8 1 Installation Tilslut enheden til et fastgørelsespunkt EN 361 på selen med delens nederste karabin fig 6 Åben d...

Page 18: ...nack Let op Niet gebruiken op metalen of getwijnde touwen 8 GEBRUIKSINSTRUCTIES Easy Access is een ondersteuningssysteem dat ontwikkeld is voor touwtoegangs werk 8 1 Installatie Gebruik de onderste connector van de component om het sys teem aan een bevestigingspunt EN 361 op het harnas te bevestigen Fig 6 Open het systeem door de zijplaat te kantelen Fig 3 1 en plaats het systeem op de veiligheids...

Page 19: ...o z nizko raztegljivimi vrvmi jedro ple zalne vrvi zunanji ovoj po EN 1891 A Ø 11 mm Za postopek certificiranja je uporabljen model vrvi Tec Static Pro 11 0 Bornack Pozor Ne uporabljajte na kovinskih kablih ali upognjenih vrveh 8 NAVODILA ZA UPORABO Easy Access je varnostna naprava razvita za delo z vrvjo 8 1 Namestitev Uporabite spodnji priključek komponente da napravo pritrdite na pritrdilno toč...

Page 20: ...možno použiť len s lanami EN 1891 A s nízkym pretiah nutím jadro plášť Ø 11 mm Pre certifikačné postupy sa používa model lana Tec Static Pro 11 0 Bornack Pozor Nepoužívajte na kovové káble alebo laná s káblom 8 POKYNY K POUŽITÍ Easy Access je záložné zariadenia vyvinuté pre prácu s lanom 8 1 Inštalácia Pomocou spodného konektora komponenty zaistite zariadenie k upevňovaciemu bodu EN 361 na káblovo...

Page 21: ... semi statice miez teacă Ø 11 mm Pentru procedurile de certificare modelul de coardă utilizat a fost Tec Static Pro 11 0 Bornack Atenţie A nu se utiliza cu cabluri metalice sau corzi pliate 8 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Easy Access este un dispozitiv de siguranţă proiectat pentru lucrările de acces cu corzi 8 1 Instalare Utilizaţi conectorul inferior al componentei pentru conectarea dis pozitivului ...

Page 22: ...í ostré hrany 7 2 Lana Zařízení lze použít pouze s lany EN 1891 A s nízkým protažením já dro plášť Ø 11 mm Pro certifikační postupy se používá model lana Tec Static Pro 11 0 Bornack Pozor Nepoužívejte na kovové kabely nebo lana s kabelem 8 POKYNY K POUŽITÍ Easy Access je záložní zařízení vyvinuté pro práci s lanem 8 1 Instalace Pomocí spodního konektoru komponenty zajistěte zařízení k upev ňovacím...

Page 23: ... A típusú Ø 11 mm es kis nyúlású kötéllel mag köpeny használható A tanúsítási eljárásokhoz használt kötélfajta a következő Tec Static Pro 11 0 Bornack Figyelem Ne használja fémkábeleken vagy sodrott köteleken 8 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Az Easy Access alpinista munkákhoz kifejlesztett kötéltechnikai eszköz 8 1 Felszerelés Használja az alkatrész alsó csatlakozóját hogy az eszközt a hevederzet egyik EN361...

Page 24: ... A χαμηλής τάσης πυρήνας θήκης Ø 11 mm Για τις διαδικασίες πιστοποίησης το μοντέλο σχοινιών που χρησιμοποιείται είναι Tec Static Pro 11 0 Bornack Προσοχή Μην χρησιμοποιείτε τα μεταλλικά καλώδια ή τα συρματόσχοινα 8 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Η Easy Access είναι μια εφεδρική συσκευή που αναπτύχθηκε για εργασίες πρό σβασης σχοινιού 8 1 Εγκατάσταση Χρησιμοποιήστε τον κάτω σύνδεσμο του εξαρτήματος για να στερεώσε...

Page 25: ...ASACCT_rev 1 05 21 ουρά αγελάδας είναι 90 cm συμπεριλαμβανομένου του συνδετήρα Προσοχή Κατά τη χρήση της συσκευής με αυτόν τον τρόπο μην υπερβαίνετε το συντελε στή πτώσης 1 το μέγιστο φορτίο χρήσης 100 kg 11 3 Τράβηγμα φορτίου Εικ 12 Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως σύστημα καταγραφής προόδου κατά την ανύψωση φορτίου ...

Page 26: ...łącznie z linami o niskiej rozciągliwości rdzeń osłona EN 1891 A Ø 11 mm W procedurach certyfikacji zastosowa no model liny Tec Static Pro 11 0 Bornack Uwaga Nie stosować na metalo wych kablach lub sznurach 8 INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA Easy Access to urządzenie zapasowe opracowane do pracy z dostępem do liny 8 1 Instalacja Należy przymocować dolny łącznik komponentu do zabezpie czenia urządzenia do je...

Page 27: ...el puuduvad teravad servad 7 2 Köied Seade on kasutamiseks ainult madala venivusega südamik kest EN 1891 A köitega Ø 11 mm Sertifitseerimisel kasutatud köie mudel Tec Static Pro 11 0 Bornack Tähelepanu Mitte kasutada metallkaableid või kihilisi köisi 8 KASUTUSJUHISED Easy Access on varuseade köietöödeks 8 1 Paigaldamine Kinnitage köie reguleerimise seadme alumine ühendusklam ber rakmetele ühe EN 3...

Page 28: ...turība ir 12 k vai 18 kN ja enkurs nav izgatavots no metāla un ir bez asām malām 7 2 Virves Šo ierīci ir atļauts izmantot tikai ar zema stiepuma serde apvalks EN 1891 A virvēm Ø 11 mm Sertifikācijai izmantotās virves modelis Tec Static Pro 11 0 Bornack Uzmanību Aizliegts izmantot ar metāla trosēm vai vītām virvēm 8 LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Easy Access ir rezerves ierīce kas ir paredzēta darba virvēm...

Page 29: ...eturi aštrių briaunų 7 2 Virvės Įrangą galima naudoti tik su žemo tempimo šerdis apvalkalas EN 1891 A lynais Ø 11 mm Sertifikavimo procedūroms naudojamas lyno modelis Tec Static Pro 11 0 Bornack Dėmesio Nenaudokite ant metalinių kabelių ar virvių 8 NAUDOJIMO ISTRUKCIJOS Easy Access yra atsarginis įrenginys sukurtas norint naudotis virve 8 1 Montavimas Apatinę komponento jungtį pritvirtinkite prie ...

Page 30: ...зширяване на връзката на устройството към сбруята или котвата също е забранено 7 1 Точки на закрепване За монтажа на въжето могат да се използват само точки на закрепване които отговарят на стандарта EN 795 минимал на якост 12 kN или 18 kN за неметални анкери които нямат остри ръбове 7 2 Въжета Оборудването може да се използва само със слабо разтегли ви ядро обвивка EN 1891 A въжета Ø 11 мм За про...

Page 31: ... ако са свързани към сбруята с помощта на кравешка опашка направена от динамично въже със Ø 11 мм монтирано на EN 813 точка на закрепване на сбруята и завършващо с EN 362 конектор Внимание Общата допустима дължина на кравешката опашка е 90 см включваща конектора Внимание Докато използвате ус тройството по този начин не превишавайте коефициента на падане 1 100 кг максимално работно натоварване 11 3...

Page 32: ...1891 A užadi Ø 11 mm Za postupak certifikacije korišten je sljedeći model užeta Tec Static Pro 11 0 Bornack Pozornost Ne koristite na metalnim kablo vima ili užadi 8 UPUTE ZA KORIŠTENJE Easy Access je pomoćni uređaj razvijen za industrijski alpinizam 8 1 Ugradnja Koristite donju sponku komponente za pričvršćivanje uređaja na jednu EN 361 priključnu točku penjačkog pojasa slika 6 Otvorite uređaj ok...

Reviews: