CLiC-iT 89 User Instruction Download Page 9

9

1. Description of the product

This product is a Personal Protection Equipment designed for leisure activities at heights 

(High rope adventure parks) as per directive EPI 2016/425. It is composed of 2 connec-

tors and a Lanyard integrating 3 levels of safety:

1. Safe unlocking trigger

2. Synchronized locking/unlocking system

3. Metallic hooking sensor

The lanyard is fitted with a loop designed to be linked to a harness, as per EN12277
standard. 

Equipment identification sheet :

Our references are formed in the following format : 

AXY - Ø

1.1 Type of lanyard

This product is available with 2 different types of loop :

- Long loop

- With C8 swivel / C8+ openable swivel

Connection to the harness

The connection to the harness varies according to the type of lanyard :

For long loop : 1. Lark’s head knot on a harness 2. On a swivel 3. Quicklink

For C8 swivel or C8+ openable swivel : 1. Quicklink 2. Climbing sling or sewn link 3. 

Directly on the harness belay point. 

For option 6, where the openable swivel C8+ is directly attached to the harness attach-

ment point of the textile harness directly, the width of the webbing must not exceed 

20mm. Otherwise it can cause premature wear of the textile.

For lark’s head mountings : reduce the length by a few centimetres (5cm)

Caution :

 It is forbidden to tie extra knots on the lanyard (and on the sling), as this 

would reduce the resistance of the product. Imperatively respect the use pattern of the 

product. Each element of the safety chain must be CE certified. Only use reinforced 

sling supplied by SARL DEHONDT. Fastening with an EN566 standard sling is strictly 

forbidden.

1.2 Anchor detection

This product is available with three types of anchor detection :

0  : No anchor detection (no connection restriction) 

1 : Magnet on connector (the connection is possile on a steel cable, on a C-CONNECT 

and a C-ZAM ring). Considered a safety level D only if only the safety line is in magneti-

zable steel

2 : Magnet on anchor (The connection is only possible on a C-CONNECT and a C-ZAM)

1.3 Connectors

Recommended diameter for the safety line is 8mm minimum and 20mm maximum. A 

complete set weighs approximately 1,1kg (connectors & lanyard).

2. Traceability and markings

Meaning of the markings

Reference of the directives / Name and address of the PPE designer :

2.1 Marking labels

(1) Recto :

 

1. Brand name

(2) Verso :

 

2. Manufacturer

 

3. Compliance with regulation PPE 2016/425. The CE declaration of conformity

 

 is available on 

www.clic-it.eu

 

4. Number of the certifying body : 

 

 APAVE SUDEUROPE SAS CS60193- 13322 Marseille Cedex 16 France

  

 Notified body involved in the CE type examination and in charge of equipment 

 

certification: APAVE  SUDEUROPE SAS (0082)

 5. 

15 kN : 

Static resistance of  the product, guaranteed at the time of production

 

 and validated during the CE check

 

6. Carefully read the notice before using the product

2.2 Individual identification  label

 

1. Individual identification number of the product

 

2. The four last digits are the month and year of manufacturing (example :

 

0416 for april 2016)

 

3. Minimum and maximum diameter allowed by the connector

 

4. Model

 

5. Batch number

3. Use

3.1 Fitting a connector

Each connector (except on  model  Ax0) is fitted  with an anchor point sensor  system 

preventing it from  being hooked onto a device  not made of steel  (magnetisable). For 

model Ax2, click  on C-ZAM magnetic rings only.

    1. Place the nose of the opened connector in front of a magnetisable anchor 

    point. Place the arrow facing the anchor point. Wait until the barrel is released; 

    the detection system self-locks if you force it

    2. Push the connector into its locked position without forcing. When this connector is

    locked, the  other one can be opened 

3.2 Removing a connector

CLiC-iT is fitted with a mechanism preventing one connector from being unhooked if the 

other one is already unhooked. 

1. Press the trigger of the

 locked

 connector with your thumb (model 21) or with your 

index (model 25)

2. Remove the connector while keeping the trigger pressed. The connector is 

open

, it can 

be hooked onto another anchor point

3.3 Starting on a route

When starting on a route, check that one connector is

 open

. If both connectors are 

locked,

 place them both on a free cable end in a safe area, then follow instructions to 

open 1 connector.

    1. Lock the 

open

 connector on the lifeline

    2. Open the second connector by pressing his trigger

    3.  Lock the connector on the lifeline. Make sure that the user connects well both

    connectors on the lifeline at the beginning of the course

3.4 Leaving a route

Procedure for releasing the connectors from the cable, to be performed only in a safe 

area. Follow the safety instructions applicable to the area in question.

    1. Unclick a connector by pressing its trigger.

    2. Click it on the free cable end (or on the way out C-OFF reference DAS044).   

    Pull it out of the cable end without unclicking it. Finally unclick the other connector by

    pressing its trigger.

3.5 Fastening the loop with a lark’s head knot 

    1.  Feed the loop through the sit hamess belay point (or full body harness  

    sternal attachment point)

    2. Feed the first connector through the lanyard loop. 

    3. Feed the second connector through the lanyard loop. 

    4. Pull on the lanyard in order to form the lark’s head.

For further fastening configurations, a prior validation must be asked and delivered by 

SARL DEHONDT before use. 

3.6 Briefings

    1. Carry the equipment using C-TWO accessory. (Ref : DAS046)

    2. Place the connectors in front of the pulley or on the C-ZiP Xtrem (Ref: DAS180) for a 

    zipline in order to reduce friction on the cable. 

    3. Let the users handle CliC-iT on the ground (on a taut cable) before starting the   

    course.

3.7 Forbidden manœuvres 

Neglecting the basic operational rules may lead to a defect of the product causing 

injuries to the user. If an operational defect occurs, the product should be checked 

immediately. 

Contact the manufacturer in case of improper operation. Handling of the product by the 

user with tools or metallic magnetisable objects is strictly forbidden.

    1, At the start of the route, make sure that the user properly connects their two 

    connectors to the lifeline and that their connectors are properly locked on the 

    lifeline

    2, Don’t try to force open the connectors or to manipulate the U hook by hand. 

    Don’t place your hand between the cable and the connector

    3, Don’t try to fit the connectors on the lanyard, the harness or a branch, a rope 

    (which is not an anchor point)

    4, Don’t lock the connector on a tool, a magnetisable object a magnet or an 

    another connector other than on the safety line. Tricking the product with tools, 

    or magnetizable metal objects is strictly prohibited

    5, Don’t place your head between the lanyards, there is a risk of neck 

    entrapment in case of fall. 

(cf 6.Caution)

    6, Don’t pull on the connectors or the lanyard during a while zipping

    7, Don’t drop or drag the connectors on the ground

    8, Don’t hang on the lanyard sheath, this could damage the lanyard and the 

    control cables

    9, Don’t twist the lanyard. If the lanyard is twisted and one of the connectors is 

    stuck, remove the other connector and untwist the lanyard. If 2 connectors are 

    stuck (several twists) : Pull the connectors apart and remove one of the 

    connectors. To ensure optimal durability of the product, we recommend never 

    to exceed two twists

    10, Excessive spin of the central part of the lanyard may damage the control 

    cables

    11, Don’t bend the lanyard.

Points 8, 9 and/or 10 and/or 11 can lead to the failure of the synchronization function 

and possibly lead to simultaneous opening of the two connectors.

    12 Don’t hit the connectors between each other or against an obstacle or on the cable.

    13 Do not attempt to trick the connector with the magnet of a C-ZAM ring or C-

    CONNECT.

Points 12 and 13 can cause the closing of a U-hook out of the lifeline.

This allows a potential disconnection of the second connector of the lifeline.

4. Operator informations

4.1 Arrangements and recommendations

    1. Precautions : The various components of the safety line should be in 

    compliance with the European safety standards (CE), and should be used with 

    full knowledge of their operational limitations. Compatibility of this product with 

    the other safety elements should be checked. 

    This product is not fitted with shock absorption or fall arrest system. Its use on 

    Via Ferratas is forbidden. The anchor point 

must always be located above the 

    user’s harness buckle

 B.

2. When the operator is: 

  - suspended, the center point of the lanyard must be below the neck. 

(cf 6.Caution)

 

                         OR

  - standing, the center point of the lanyard must be higher than the neck. 

(cf 6.Caution)

CAUTION :

The activities involving the use of this product are dangerous by nature. 

These user’s instructions contain important information, an inspection card and a proof of inspection.

Before using this product, these instructions should be read and clearly understood.

The instructions should be kept with the product during its whole lifetime. Images are non contractual.

Read carefully the accessories user’s instructions.

EN

Summary of Contents for 89

Page 1: ...ouvrable C8 Swivel C8 openable swivel C8 4 5 6 7 8 9 Références Anneau de montagne C O DAS060 Elingue C 1 DAS060 EL Emerillon C 8 DAS070 Emerillon C 8 DAS132 Maillon rapide inox conforme à EN 12275 MRNI07 0 References Climbing sling C O DAS060 Sewn sling C 1 DAS060 EL Swivel C 8 DAS070 Openated swivel C 8 DAS132 Quicklink stainless steel in accordance with EN 12275 MRNI07 0 Ref L1 cm L2 cm A cm B ...

Page 2: ...ion Use 3 1 Fixer un connecteur Attach a connector 3 3 S engager sur une ligne de vie Starting on a route 3 4 Sortir de la ligne de vie Leaving a route 3 2 Ouvrir un connecteur Open a connector Connecteur 21 Connector 21 Connecteur 25 Connector 25 1 2 1 2 1 2 1 2 3 5 Faire un noeud en tête d alouette Fastening the loop with a lark s foot knot or girth hitch 3 1 2 3 4 1 3 5 2 4 2 1 1 2 3 2 VERSO 6 ...

Page 3: ...3 3 7 Manoeuvres interdites Forbidden maneuvers 2 1 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 3 6 Briefing Briefing ...

Page 4: ...me CLiC iT Unlocking the CLiC iT system 4 3 Evacuation en cas d urgence Evacuation 4 5 Contrôle du produit Checking the product 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 C ZAM L C CONNECT V2 C STOP C OFF Connecteur 21 Connector 21 Connecteur 25 Connector 25 1 Aimant Magnet B X cf 1 1 L2 B X cf 1 1 Xmin L2 35cm ET AND Xmax L1 10cm Pacemaker A B Variante 1 Variante 2 2 3 X X B L 2 B X ...

Page 5: ...aires Complementary information 4 6 Nettoyage et lubrification des connecteurs Cleaning and lubrification of connectors Fabricant Manufacturer DEHONDT SARL Adresse 7 rue Pierre Pflimlin 51100 REIMS Téléphone 03 26 47 11 34 E mail contact clic it eu N individuel d identification Individual identification number Examen périodique et historique des réparations Periodic review and repairs history Temp...

Page 6: ...r 1 Fermez le connecteur ouvert sur la ligne de vie 2 Ouvrez le second connecteur en appuyant sur sa gâchette 3 Fermez le connecteur sur la ligne de vie Veillez a ce que l utilisateur connecte bien ses deux connecteurs a la ligne de vie au début du parcours 3 4 Sortir de la ligne de vie Procédure a réaliser uniquement en dehors de la zone de danger de chute Respecter les consignes de sécurité appl...

Page 7: ...le 4 Nettoyage des longes Frotter avec une brosse souple non agressive Ne pas utiliser d eau 5 Séchage Tout équipement humide doit être séché dans un endroit sec et aéré a distance de toute source de chaleur directe Un équipement humide ou qui a subi l action du gel a des caractéristiques techniques réduites 6 Stockage et transport Stocker et transporter dans un endroit frais et sec a l ombre Evit...

Page 8: ...recevoir une formation professionnelle régulièrement dans la quelle toutes les informations pour le bon fonctionnement du parc sont transmises Des évaluations de compétence du personnel pour effectuer les procédures de sauve tage et les séances d information clients doivent être effectuées sur une base régulière La prise de conscience de tous les risques associés a l ensemble du parc doit être sou...

Page 9: ...connects well both connectors on the lifeline at the beginning of the course 3 4 Leaving a route Procedure for releasing the connectors from the cable to be performed only in a safe area Follow the safety instructions applicable to the area in question 1 Unclick a connector by pressing its trigger 2 Click it on the free cable end or on the way out C OFF reference DAS044 Pull it out of the cable en...

Page 10: ...from SARL It is forbidden to modify or repair this product yourself without prior training and written authorisation from SARL DEHONDT one week after the training Life expectancy The life expectancy corresponds to the storage time before use time in use Storage time in proper storage conditions this product may be stored for 5 years before first use without affecting its lifetime in use Storage an...

Page 11: ...out the park must be raised within your instructor and rescue team The staff must know all possible dangers associated with using life safety systems and how different components interact with each other A helpful and supportive attitude towards the guests is important Briefing The instructions must be passed on to each user on how to use all the equipment and practice handling it on the ground be...

Page 12: ...u öffnen 1 Haken Sie den offenen Karabiner am Stahlseil ein und schließen ihn 2 Öffnen Sie den zweiten Karabiner durch Drücken auf den Auslöser 3 Haken ihn auf dem Seil neben dem ersten Karabiner ein Stellen Sie sicher dass der Nutzer am Beginn eines Parcours beide Karabiner richtig am Sicherungsseil einhakt 3 4 Ausstieg am Ende eines Parcours Diese Prozedur darf nur außerhalb jeglicher Absturzgef...

Page 13: ...n der Karabiner überprüft werden Es ist besonders wichtig zu überprüfen dass 1 Die beiden Karabiner auf keinen Fall gleichzeitig entriegelt werden können 2 Die Karabiner nur auf Verankerungspunkten aus Stahl magnetisierbar eingehakt werden können für die Variante Ax1 Für Ax2 Varianten Der Karabiner lässt sich nur am C ZAM Ring einhaken 3 Es ohne Drücken des manuellen Auslösers nicht möglich ist ei...

Page 14: ...bindungsbänder oberhalb des Halses ODER Installieren des zentralen Punkts der Verbindungsbänder unterhalb des Halses Details Siehe Punkt 4 1 Festhaltemöglichkeiten sind für alle Elemente empfohlen damit sich die Benutzer sich nicht an den Verbindungsbändern festhalten müssen Die Seilsicherungen müssen so installiert werden dass der Kopf des Benutzers nicht zwischen beide Verbindungsbänder gerät be...

Page 15: ...para la apertura de 1 conector 1 Enganche el conector abierto en la línea de vida 2 Abrir el segundo conector accionando el gatillo 3 Cierre el conector sobre la línea de vida Cerciorarse de que el usuario conecte bien los dos conectores sobre la línea de vida al principio del recorrido 3 4 Desconectarse de la línea de vida para salir de un recorrido Estos pasos so lo pueden realizarse en zonas si...

Page 16: ...ones de uso Evitar cualquier roce con partes abrasivas o cortantes ya que podría dañar el producto Evitar el contacto con productos químicos especialmente los ácidos que pueden des truir las fibras de los cabos sin que sea visible 4 Limpieza de los cabos Frotar con un cepillo suave no agresivo No utilizar agua 5 El secado Cualquier equipo hu medo debera ponerse a secar en un lugar seco y ventilado...

Page 17: ...o de un ambiente seguro Deben estar correctamente formados en las te cnicas de asistencia y rescate asi como en los me todos de informacio n y de brieffing Todo el personal debe recibir regularmente una formacio n profesional en la cual se transmiten todas las informaciones necesarias para el buen funcionamiento del parque Deben realizarse regularmente evaluaciones de competencias del personal par...

Reviews: