CLiC-iT 89 User Instruction Download Page 15

15

1. Descripción del producto 

Este producto es un equipo de protección individual diseñado para actividades de ocio 

en altura (parques de aventura) según directiva 89/686/CEE. Consta de 2 conectores y 

de un cabo doble que presentan 3 niveles de seguridad: 

    1. Gatillo de desbloqueo seguro 

    2. Sincronización de apertura/cierre 

    3. Detección de anclaje metálico 

El cabo incluye un bucle en el centro destinado a ser conectado a un arnés conforme a 

la norma EN12277. 

Identificación del equipo :

Nuestras referencias de productos se construyen de la siguiente manera : 

AXY - Ø

1.1 Tipo de cabo

Este producto está disponible con 2 tipos de bucle :

Bucle largo

Con conector giratorio C8 / conector giratorio con cierre C8+

Conexión al arnés

La conexión del arnés varía según el tipo de bucle: 

Para bucle largo : 1. Nudo de cabeza de alondra en el arnés 2. o conector giratorio ; 3. 

maillon rápido

Para conector giratorio C8 o conector giratorio con cierre C8+ : 4. maillon rápido ; 5. 

anillo de montaña o eslinga; 6. directamente en la anilla ventral del arnés.

En el caso 6. donde el conector giratorio con cierre C8+ está directamente fijado a la 

anilla ventral del arnés, el largo de la anilla del arnés no debe ser superior a 20 cm. En 

caso contrario esto puede generar un desgaste prematuro de los componentes textiles. 

Para el montaje en nudo de cabeza de alondra : reducir la longitud de unos pocos 

centímetros (5 cm)

Advertencia 

: está prohibido hacer nudos suplementarios sobre el cabo (y sobre el anillo 

reforzado), ya que esto disminuiría la resistencia del producto; Todo los productos deben 

certificados CE. Solo usar Ios anillos de montaña prestado para CLiC-iT. Está prohibido 

usar una cuerda estándar certificados EN566.  

1.2 Detección de anclaje

Este producto está disponible con tres tipos de detección de anclaje:

0 : sin detección de anclaje (sin restricciones de conexión)

1 : Imán en el conector (conexión posible sobre cable de acero, sobre C-CONNECT y 

anillo C_ZAM Nivel de seguridad D solamente si únicamente la línea de vida es de acero 

magnetizable)

2 : Imán en el anclaje (conexión posible únicamente sobre C-CONNECT y anillo C-ZAM)

1.3 Conectores

El diámetro recomendado para la línea de vida es de 8mm mínimo y 20 mm máximo. Un 

EPI completo (cabo + conectores) pesa aproximadamente 1,1kg.

2. Trazabilidad y marcado

Significado del marcado 

Referencia de las directivas aplicadas / Nombre y dirección del organismo notificado 

que interviene en la fase de diseño de los EPI : 

2.1 Etiqueta de marcado

(1) Anverso :

    1. Marca comercial

(2) Reverso :

    2. Fabricante

    3. Conformidad con la directiva EPI2016/425

 

 La directiva Europea de conformidad está disponible en 

www.clic-it.eu

    4. Número del organismo de certificación del control de fabricación del 

    equipo:   APAVE SUDEUROPE SAS

 

 CS60193 - 13322 Marseille CEDEX 16 (FRANCIA)

 

 Organismo notificado que interviene en el examen de Certificación de los  

    equipos de tipo UE :  APAVE SUDEUROPE SAS (0082)

    5.

 15 kN : 

Resistencia estática del producto garantizada en el momento de la fabrica-

ción y validada en el examen de tipo UE    

   6. Leer atentamente las instrucciones antes de usar el producto. 

2.2 Etiqueta de identificación individual 

    1. Nº. de identificación individual del producto 

    2. Las 4 últimas cifras indican el mes y el año de fabricación del producto (por ejem-

plo «0416» para el mes de Abril del año 2016)

    3. Diámetro mínimo y máximo permitido para el conector

    4. Modelo

    5. Número de lote

3. Utilización

3.1 Fijar un conector 

Cada conector (excepto la versión Ax0) incluye un dispositivo de detección de anclaje 

que impide fijarlo en un anclaje que no sea de acero (magnetizable). Para las versiones 

AX2, se pueden conectar únicamente sobre anillos C-ZAM.

    1. Colocar la boca del conector delante de un anclaje magnetizable. Espere a 

    que el barrilete quede liberado: El sistema de detección de anclaje se "auto

    bloquea" si se hace fuerza

    2. Empuje el conector hasta la posición cerrada, sin hacer fuerza. Una vez

    enganchado este conector, el otro podrá desengancharse 

3.2 Retirar un conector 

CLiC-iT incorpora un mecanismo que hace imposible desenganchar un conector si el 

otro se encuentra abierto

    1. Accione el gatillo del conector 

cerrado

 con el pulgar (modelo 21) o con el

     índice (modelo 25)

     2. Retire el conector manteniendo pulsado el gatillo. El conector está

 abierto

 

      y puede fijarse a un nuevo punto de anclaje

3.3 Entrar en un recorrido asegurándose a la línea de vida

Al entrar en un recorrido, hay que asegurarse de que un conector esté 

abierto.

 Si los 2 

conectores están 

cerrados, 

páselos por un cable que tenga una extremidad abierta, en 

una zona sin peligro de caída. A continuación, siga las instrucciones para la apertura de 

1 conector. 

    1. Enganche el conector

 abierto 

en la línea de vida

    2. Abrir el segundo conector accionando el gatillo

    3. Cierre el conector sobre la línea de vida. Cerciorarse de que el usuario

    conecte bien los dos conectores sobre la línea de vida al principio del recorrido

3.4 Desconectarse de la línea de vida para salir de un recorrido

Estos pasos sólo pueden realizarse en zonas sin peligro de caída. 

Respete las normas de seguridad aplicables a la zona en cuestión

    1. Desenganche un conector pulsando el gatillo 

    2. Engánchelo al un extremo libre de cable (o en la salida de circuito , a un

    C-OFF (Ref. DAS044)). Sáquelo seguidamente por la sección abierta del cable

    Seguidamente desenganche el otro conector manteniendo pulsa el gatillo

3.5 Atar el cabo al arnés por medio de un nudo de cabeza de alon-

dra

    1. Pase el bucle del cabo en el bucle ventral del arnés (o en el anillo dorsal del

    arnés)

    2. Pase el primer conector en el bucle del cabo 

    3. Pase el segundo conector en el bucle del cabo

    4. Tire de los dos extremos del cabo para formar el nudo de cabeza de alondra

Para otros montajes, solicitar primero la validación de la SARL DEHONDT.  

3.6 Briefings

    1. Transportar el material atado al arnés con el porta-conector C-2. (Ref : DAS046) 

    2. En el caso de la tirolina, colocar los conectores delante de la polea o en el 

     C-ZiP Xtrem (Ref: DAS180) para limitar la fricción en el cable 

    3. Antes de que los participantes inicien el recorrido, ensenarles a manipular 

     CLiC-iT en tierra, con un cable tensado

3.7 Manipulaciones prohibidas 

Hacer caso omiso a las normas básicas de uso puede conllevar un fallo del producto, 

susceptible de ocasionar lesiones al usuario. 

De producirse un fallo en el funcionamiento del producto, éste deberá ser controlado 

inmediatamente

En caso de funcionamiento incorrecto, ponerse siempre en contacto con el fabricante

Se prohíbe terminantemente la manipulación del producto, por parte del usuario, con 

herramientas u objetos metálicos magnetizables

    1. Comprobar al principio del recorrido que el conector está debidamente 

    fijado al cable

    2. No intentar forzar la apertura o el cierre de los conectores, ni manipular el 

    barrilete con la mano. No colocar la mano entre el cable y el conector

    3. No intentar fijar los conectores a una cuerda, (fuera de ser un anclaje), ni a 

    los cabos mismos, ni al arnés, ni a una rama

    4. No enganchar el conector a una herramienta o un objeto de acero 

    (magnetizable) que no sea un anclaje, ni sobre un imán. La manipulación por 

    parte de los usuarios, con herramientas, o con objetos magnetizables está 

    terminantemente prohibido

    5. No colocar la cabeza entre los conectores. Riesgo de estrangulamiento 

   

 (Punto 6. Atención)

    6. No tirar de los conectores ni del cabo durante la tirolina

    7. No dejar caer los conectores ni arrastrarlos por el suelo

    8. No enganchar el forro del cabo, ya que podría deteriorar los cabos y los 

    cables de control 

    9. No retorcer los cabos. Si un cabo está retorcido y 1 conector se encuentra 

    bloqueado en posición cerrada: Retirar el otro conector y desenredar el cabo. Si 

    los 2 conectores están enganchados en posición bloqueada (cabo retorcido 

    varias vueltas) separar los conectores tensando el cabo y retirar cualquiera de 

    los dos conectores. Para asegurar una vida útil óptima del producto, 

    recomendamos evitar que se hagan más de dos vueltas en los cabos

    10. Giros excesivos de la parte central del cabo puede dañar los cables de 

    control

    11. No doblar los cabos deliberadamente. Los puntos 8, 9 y/o 10 y/o 11

   pueden llevar al fallo de la función de sincronización y eventualmente ocasionar 

    una apertura simultanea de los dos conectores    

    12. No golpear los conectores uno con otro, o sobre un obstáculo, o contra el 

    cable

    13. No intentar engañar el conector con el imán de un anillo C-ZAM o C-

    CONNECT.

Los puntos 12 y 13 pueden ocasionar el cierre del barrilete fuera de la línea de vida, lo 

que permitiría una potencial desconexión de la línea de vida con el segundo conector.

4. Información para el empresario

4.1 Instalación y recomendaciones

    1. Precauciones de uso : Los diferentes componentes de la cadena de 

    seguridad deben cumplir con las normas europeas de seguridad (CE) y ser 

    utilizados con pleno conocimiento de sus limitaciones de uso. Deberá 

    comprobarse la compatibilidad de este producto con los demás elementos de 

ADVERTENCIA :

Las actividades que implican el uso de este producto son intrínsecamente peligrosas. Estas instrucciones de uso contienen información importante,

 una tarjeta de control y un certificado de inspección. 

Antes de utilizar este producto, las instrucciones deben ser leídas y comprendido su contenido. 

Las instrucciones deberán guardarse con el producto durante su vida útil.  Las fotos de estas instrucciones no tienen valor contractual.

Leer con atención las instrucciones de uso de los accesorios.

ES

Summary of Contents for 89

Page 1: ...ouvrable C8 Swivel C8 openable swivel C8 4 5 6 7 8 9 Références Anneau de montagne C O DAS060 Elingue C 1 DAS060 EL Emerillon C 8 DAS070 Emerillon C 8 DAS132 Maillon rapide inox conforme à EN 12275 MRNI07 0 References Climbing sling C O DAS060 Sewn sling C 1 DAS060 EL Swivel C 8 DAS070 Openated swivel C 8 DAS132 Quicklink stainless steel in accordance with EN 12275 MRNI07 0 Ref L1 cm L2 cm A cm B ...

Page 2: ...ion Use 3 1 Fixer un connecteur Attach a connector 3 3 S engager sur une ligne de vie Starting on a route 3 4 Sortir de la ligne de vie Leaving a route 3 2 Ouvrir un connecteur Open a connector Connecteur 21 Connector 21 Connecteur 25 Connector 25 1 2 1 2 1 2 1 2 3 5 Faire un noeud en tête d alouette Fastening the loop with a lark s foot knot or girth hitch 3 1 2 3 4 1 3 5 2 4 2 1 1 2 3 2 VERSO 6 ...

Page 3: ...3 3 7 Manoeuvres interdites Forbidden maneuvers 2 1 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 3 6 Briefing Briefing ...

Page 4: ...me CLiC iT Unlocking the CLiC iT system 4 3 Evacuation en cas d urgence Evacuation 4 5 Contrôle du produit Checking the product 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 C ZAM L C CONNECT V2 C STOP C OFF Connecteur 21 Connector 21 Connecteur 25 Connector 25 1 Aimant Magnet B X cf 1 1 L2 B X cf 1 1 Xmin L2 35cm ET AND Xmax L1 10cm Pacemaker A B Variante 1 Variante 2 2 3 X X B L 2 B X ...

Page 5: ...aires Complementary information 4 6 Nettoyage et lubrification des connecteurs Cleaning and lubrification of connectors Fabricant Manufacturer DEHONDT SARL Adresse 7 rue Pierre Pflimlin 51100 REIMS Téléphone 03 26 47 11 34 E mail contact clic it eu N individuel d identification Individual identification number Examen périodique et historique des réparations Periodic review and repairs history Temp...

Page 6: ...r 1 Fermez le connecteur ouvert sur la ligne de vie 2 Ouvrez le second connecteur en appuyant sur sa gâchette 3 Fermez le connecteur sur la ligne de vie Veillez a ce que l utilisateur connecte bien ses deux connecteurs a la ligne de vie au début du parcours 3 4 Sortir de la ligne de vie Procédure a réaliser uniquement en dehors de la zone de danger de chute Respecter les consignes de sécurité appl...

Page 7: ...le 4 Nettoyage des longes Frotter avec une brosse souple non agressive Ne pas utiliser d eau 5 Séchage Tout équipement humide doit être séché dans un endroit sec et aéré a distance de toute source de chaleur directe Un équipement humide ou qui a subi l action du gel a des caractéristiques techniques réduites 6 Stockage et transport Stocker et transporter dans un endroit frais et sec a l ombre Evit...

Page 8: ...recevoir une formation professionnelle régulièrement dans la quelle toutes les informations pour le bon fonctionnement du parc sont transmises Des évaluations de compétence du personnel pour effectuer les procédures de sauve tage et les séances d information clients doivent être effectuées sur une base régulière La prise de conscience de tous les risques associés a l ensemble du parc doit être sou...

Page 9: ...connects well both connectors on the lifeline at the beginning of the course 3 4 Leaving a route Procedure for releasing the connectors from the cable to be performed only in a safe area Follow the safety instructions applicable to the area in question 1 Unclick a connector by pressing its trigger 2 Click it on the free cable end or on the way out C OFF reference DAS044 Pull it out of the cable en...

Page 10: ...from SARL It is forbidden to modify or repair this product yourself without prior training and written authorisation from SARL DEHONDT one week after the training Life expectancy The life expectancy corresponds to the storage time before use time in use Storage time in proper storage conditions this product may be stored for 5 years before first use without affecting its lifetime in use Storage an...

Page 11: ...out the park must be raised within your instructor and rescue team The staff must know all possible dangers associated with using life safety systems and how different components interact with each other A helpful and supportive attitude towards the guests is important Briefing The instructions must be passed on to each user on how to use all the equipment and practice handling it on the ground be...

Page 12: ...u öffnen 1 Haken Sie den offenen Karabiner am Stahlseil ein und schließen ihn 2 Öffnen Sie den zweiten Karabiner durch Drücken auf den Auslöser 3 Haken ihn auf dem Seil neben dem ersten Karabiner ein Stellen Sie sicher dass der Nutzer am Beginn eines Parcours beide Karabiner richtig am Sicherungsseil einhakt 3 4 Ausstieg am Ende eines Parcours Diese Prozedur darf nur außerhalb jeglicher Absturzgef...

Page 13: ...n der Karabiner überprüft werden Es ist besonders wichtig zu überprüfen dass 1 Die beiden Karabiner auf keinen Fall gleichzeitig entriegelt werden können 2 Die Karabiner nur auf Verankerungspunkten aus Stahl magnetisierbar eingehakt werden können für die Variante Ax1 Für Ax2 Varianten Der Karabiner lässt sich nur am C ZAM Ring einhaken 3 Es ohne Drücken des manuellen Auslösers nicht möglich ist ei...

Page 14: ...bindungsbänder oberhalb des Halses ODER Installieren des zentralen Punkts der Verbindungsbänder unterhalb des Halses Details Siehe Punkt 4 1 Festhaltemöglichkeiten sind für alle Elemente empfohlen damit sich die Benutzer sich nicht an den Verbindungsbändern festhalten müssen Die Seilsicherungen müssen so installiert werden dass der Kopf des Benutzers nicht zwischen beide Verbindungsbänder gerät be...

Page 15: ...para la apertura de 1 conector 1 Enganche el conector abierto en la línea de vida 2 Abrir el segundo conector accionando el gatillo 3 Cierre el conector sobre la línea de vida Cerciorarse de que el usuario conecte bien los dos conectores sobre la línea de vida al principio del recorrido 3 4 Desconectarse de la línea de vida para salir de un recorrido Estos pasos so lo pueden realizarse en zonas si...

Page 16: ...ones de uso Evitar cualquier roce con partes abrasivas o cortantes ya que podría dañar el producto Evitar el contacto con productos químicos especialmente los ácidos que pueden des truir las fibras de los cabos sin que sea visible 4 Limpieza de los cabos Frotar con un cepillo suave no agresivo No utilizar agua 5 El secado Cualquier equipo hu medo debera ponerse a secar en un lugar seco y ventilado...

Page 17: ...o de un ambiente seguro Deben estar correctamente formados en las te cnicas de asistencia y rescate asi como en los me todos de informacio n y de brieffing Todo el personal debe recibir regularmente una formacio n profesional en la cual se transmiten todas las informaciones necesarias para el buen funcionamiento del parque Deben realizarse regularmente evaluaciones de competencias del personal par...

Reviews: