background image

  Achten Sie darauf, dass Nut und Kamm an der Verbindung über-

einstimmen. 

 Prüfen (durch Auseinanderziehen), ob der Anschlusstecker korrekt 

arretiert ist. 

 Saugschlauch mit Handrohr verbinden, Steckverbindungen vom 

Dampfschlauch ineinander schieben und durch Verdrehen 
verriegeln. Achten Sie darauf, dass Nut und Kamm übereinstimmen. 
Prüfen, ob korrekt arretiert. 

 

Montage des Zubehörs

 

  Bodendüse oder Wand- und Fensterdüse auf Handrohr aufstecken 

und Steckverbindungen vom Dampfschlauch, wie oben beschrieben, 
verbinden. 

 Die Wand- und Fensterdüse kann, die Dampfstrahl- mit Fugendüse 

muss direkt am Handgriff eingesteckt werden. 

  Kontrollieren, ob alle Schalter ausgeschaltet sind. 

  Netzkabel in der vollen Länge abrollen und in Steckdose stecken 

 

3.5  Inbetriebsetzung der Maschine 

  Hauptschalter rot (B4) einschalten; leuchtet wenn eingeschaltet. 

  Schalter für Heizung gelb (B6) einschalten; leuchtet wenn Heizung in 

Betrieb. 

 Warten bis Heizungskontrollampe gelb (B6) erlischt. jetzt ist die 

Maschine betriebsbereit  

 Dampfaustritt durch Drücken des Schalter am Handgriff (G1) 

einschalten. 

 Die Kontrollampe grün (B5) leuchtet, durch erneutes Drücken stellt 

der Dampf wieder ab. 

 Saugmotor einschalten (G2), durch erneutes Drücken stellt der 

Saugmotor wieder ab. 

 

3.6 Arbeitsweise 

  Reinigen mit Dampfstrahl- und Fugendüse. 

  Die Dampfstrahldüse ist zur Reinigung von schwer-zugänglichen 

Stel-len verwendbar. Mit Hilfe des Dampfstrahles lässt sich der 
Schmutz in Ecken, Fugen, Ritzen und Zwischenräumen wie folgt 
lösen: 

  -  Nur Dampfaustritt, Schalter (G1) am Handgriff betätigen. 
  -  Schmutz mit Dampfstrahl lösen. 
  -  Gelösten Schmutz anschliessend mit Fugendüse absaugen. 

 

Hinweis 

Bei starken Verschmutzungen mit geeignetem Reinigungsmittel vor-
sprühen. 

 

Achtung 

Die Dampftemperatur beim Austritt der Düse beträgt ca. 100°C. Bei 
der Reinigung von temperaturempfindlichen  Materialien ist ein 
minimaler Abstand von 2-5cm nie zu unterschreiten! 

 

  Reinigen mit der Bodendüse 

  Zum Reinigen von sehr stark verschmutzten Böden Boden- oder 

Grundreiniger mit einer Vorsprühflasche aufsprühen und kurze Zeit 
einwirken lassen. 

  Mit der Bodendüse zuerst den Schmutz mit Dampf anlösen. Düse 

mit leichtem Druck auf das Handrohr langsam vor- und rückwärts 
bewe-gen. Anschliessend mit zugeschaltetem Saugmotor Schmutz 
und Wasser absaugen. 

  Für die tägliche Reinigung genügt Dampfen und Absaugen in einem 

Arbeitsgang. 

  Beachten Sie dabei, dass beim Vorwärtsbewegen der Bodendüse 

Schmutz angelöst, und beim Zurücksaugen abgesaugt wird. 

 

Achtung 

Keine temperaturempfindliche Böden und Materialien reinigen!  
 

  Reinigen mit Wand- und Fensterdüse 

  Für die Reinigung von Glasflächen sowie Fliesenwänden benutzen 

Sie die Wand- und Fensterdüse wie folgt: 

  -  Schalter für Dampfventil (G1) und Saugmotor (G2) betätigen. 
  -  Düse oben auf die zu reinigende Fläche ansetzen und in Bahnen 

nach unten ziehen. 

  -  Jeweils unten kurz vor Ende der Fläche die Dampfzufuhr abstellen, 

damit nicht unnötig Dampf austritt. 

  - Fensterdüse muss immer voll auf der zu reinigenden Fläche 

aufliegen, damit kein kondensiertes Wasser herunterlaufen kann. 

  - Bei Bedarf kann das Handrohr als Verlängerung eingesetzt 

werden. 

 
Achtung 

Während der kalten Jahreszeit sind Fensterflächen vorzuwärmen. Mit 
der Wand- und Fensterdüse ein einem Abstand von ca. 10cm die 
Fensterfläche mit Dampf erwärmen. 

 

 
 

3.7  Wassermangel während Betriebes 

 Die Wasserstandskontrollampe rot (B3) blinkt, wenn kein Wasser 

mehr im Frischwasser-Boiler ist. Die Heizung wird dadurch 
automatisch unterbrochen. 

 

Vorgehen: 
-  Schalter für Heizung gelb (B6) ausschalten. 
-  Weiterarbeiten und dabei den Restdampf aufbrauchen. 
-  Hauptschalter rot (B4) ausschalten. 
- Netzstecker ausziehen. 

Sicherheitsverschluss des Frischwassereinfüllstutzens langsam 
aufschrauben und dabei den Restdampf entweichen lassen. 

Leitungswasser (10-60°) nachfüllen und Netzkabel wieder 
einstecken, wie unter Pkt. 3.5 beschrieben in Betrieb setzen. 

 

Achtung 
Sicherheitsverschluss des Frischwassereinfüllstutzens nie 
öffnen, solange Maschine unter Dampfdruck steht. 
Verbrühungsgefahr!!! 
 

4. Wartung 

4.1. Sicherheitsvorschriften. 

œ

 

Zum Reinigen und Warten der  Maschine und zum Auswechseln 

von Teilen, Netzstecker ausziehen. 

œ

 

Die Maschine darf nicht mit Hoch-/Dampfdruck-Reinigern oder 

Flüssigkeitsstrahl gereinigt werden. 

œ

 

Für Reparaturen dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden. 

Wichtig: 

Vor Beginn der Wartung ist die Maschine auszuschalten und 

der Netzstecker auszuziehen. 

 

5. Instandsetzung 

Wir empfehlen, Reparaturen und Unterhalt durch einen autorisierten 
Servicedienst vornehmen zu lassen.  

 
Schmutzwasserentleerung 

Nach jedem Gebrauch den Schmutzwassertank entleeren und mit 
sauberem Wasser gründlich nachspülen. 
Vorgehen: 
-  Kugel am Ablaufschlauch seitlich wegdrücken und Schmutzwasser 

in Eimer oder Bodenablauf ausfliessen lassen. 

-  Kugel wieder dicht verschliessen. 

 
Frischwasserentleerung 

Nach Beenden der Arbeit das Frischwasser ablassen. Bei 
abgekühltem Gerät die Ablasschraube (D1) unter der Maschine mit 
Werkzeug öffnen und das Wasser sowie Kalrückstände ausfliessen 
lassen.

 

 
Entkalken des Frischwassertanks 

Mit Sanitärreiniger (1:1 mit Wasser) je nach Wasserhärte von Zeit zu 
Zeit entkalken. Anschliessend mit frischem Wasser spülen. Maschine 
darf dabei nicht aufgeheizt werden! 
 

5.1 Störungssuche 
Schwache Saugleistung: 

  Saugrohr, Saugschlauch oder Saugdüse verstopft? 

 Schmutzwassertankhaube nicht korrekt auf der Öffnung eingelegt 

(Falschluft)? 

  Sieb des Saugrohres verstopft? 

  Kugel des Ablaufschlauches nicht dicht verschlossen? 

 

Ungenügende Dampfentwicklung 

  Schalter für Heizung nicht eingeschaltet? 

 Heizungskontrollampe gelb nicht gelöscht, Betriebstemperatur noch 

nicht erreicht? 

 

Der Saugmotor des DS 7 ist mit einem thermischen Überlastungs-
schalter ausgerüstet. Dieser schaltet den Motor bei zu starker Erwärm-
ung automatisch ab. 
 

6. Lagerung

 

Wird die Maschine nicht benützt, ist sie in abgekühltem Zustand 
trocken und unter normalen Raumbedingungen (nicht unter 0°) zu 
lagern. 

 

7. Entsorgung

 

Die Verpackung muss entsprechend den nationalen Vorschriften 
entsorgt werden. 

Summary of Contents for DS 7

Page 1: ...Mode d emploi Bruksanvisning Vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt Betriebsanleitung lesen Read these instructions before operating the machine Lire attentivement le mode d emploi avant la mise en...

Page 2: ...ll ngd 530 mm Gesamth he Overall height Hauteur hors tout Totalh jd 620 mm Gesamtbreite Overall width Largeur hors tout Totalbredd 360 mm Gewicht ohne Zubeh r Weight without accessories Poids sans acc...

Page 3: ...A B C D E F G H 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 1 2 1 3 2 1 5 1 4 1...

Page 4: ...anerkannten Regeln f r Arbeitssicherheit eingehalten werden allf llige weitergehende staatliche oder betriebsinterne Vorschriften beachtet werden alle Bediener die Sicherheitsvorschriften kennen und...

Page 5: ...t nicht unn tig Dampf austritt Fensterd se muss immer voll auf der zu reinigenden Fl che aufliegen damit kein kondensiertes Wasser herunterlaufen kann Bei Bedarf kann das Handrohr als Verl ngerung ein...

Page 6: ...y by persons who have been instructed in ist handling and authorised to use it the recognised occupational safety regulations are observed any further national or international company regulations are...

Page 7: ...the end of the strip to prevent steam from exhausting innecessarily The wall and window tool is to be placed flat on the area to be cleaned to prevent condensed water from running down Where necessar...

Page 8: ...la s curit du travail l observation de presricptions officielles ou en vigueur dans l entre prise veiller ce que tous les utilisateurs connaissent les prescriptions de s curit et aient suivi une form...

Page 9: ...re en ligne droite interrompre l arriver en bas pour viter une sortie de vapeur inutile le suceur doit toujours bien toucher la surface traiter pour emp cher que de l eau condens e ne s coule vers le...

Page 10: ...ss handhavande och som uttryckligen har f tt i uppdrag att anv nda den Allm nt erk nda regler f r arbetarskydd efterlevs Eventuellt l ngre g ende statliga eller f retagsinterna f reskrifter efterlevs...

Page 11: ...tten rinner ner m ste f nstermunstycket vara i kontakt med hela dess yta Vid behov kan handr ret anv ndas som f rl ngning Varning Under den kalla rstiden m ste f nsterglaset f rv rmas F rv rm glasytan...

Reviews: