background image

Operating instructions 

These operating instructions provide you with all information necessary 
for correct, save and prescribed usage and maintenance of the Steam 
Vacuum Cleaner DS 7. The instructions must be kept where they are 
at all times accessible to the user.The fold-out page contains photos 
which reference is made to in the machine description. 
 

Prescribed usage 

This machine is designed for the professional steam and vacuum 
cleaning indoors according to these operating instructions. Any other 
usage, in particular: 
 
-  removing any types of dust that may be dangerous to health 
  vacuuming any inflammable, poisonous, caustic, irritating or other 

substances representing a health hazzard 

-  cleaning heat-sensitive materials 
-  using cleaning products or chemical admixtures in the fresh water 

tank is 

not permisible 

and is 

forbidden 

on account to the 

associated dangers.

 

1. Machine description

 

Machine components

 

A1

 Waste water tank cover 

A2

 Connector stub for vacuum hose 

A3

 Carrying  handle 

A4 

Housing with waste water tank

 

A5 

Bumper

 

A6

 Swivel castor wheels 

 

B1 

Steam/electronic socket

 

B2 

Overflow valve/security cover for fresh water filling opening

 

B3

 Check lamp red, low-water indicator 

B4

 Main switch red, operating check lamp 

B5

 Check lamp green, steam valve indicator 

B6

 Heater switch yellow, heating check lamp 

 

C1 

Mains cable

 

C2 

Cable hook, rotable

 

C3 

Discharge hose

 

 

D1 

Fresh water tank/boiler drain screw 

 
Standard accessories 
E1 

Complete Steam vacuuming hose with control handle 

 

F1 

Floor tool 

F2 

Wall and window tool 

F3 

Steam jet nozzle  

F4 

Crevice tool 

F5 

Extension tube 57cm (optional accessory 

 

G1 

Switch for steam valve 

G2 

Switch for vacuum motor 

 

H1 

Refilling bottle for clean water 

 

2.  General safety instructions

 

This machine is designed and constructed according to the present 
state of the art and recognised technical saftey standards. It is 
electrically tested and satisfies European Safety Standards. 
Dangers can occur inspite of this, in particular in the case of 
maloperation or non-compliance with the specifications and information 
in the operating instructions. 

 

2.1  Sources of danger, electrical voltage/electric current 
  Warning: 

„Danger!!!“ 

Contact with voltage or current carrying parts carries the risk of electric 
shock, which can result in serious injury or even death. Never touch 
damaged cables. Always switch-off and disconnect the power supply 
before carrying out any work on the machine. Replace faulty cables 
immediately.  

 

2.2 Improper usage 

Any usage of the machine for a purpose not covered und „Prescribed 
usage“ or the contractually agreed purpose is not permissible. The use 
of the machine in an unserviceable condition or not in compliance with 
the following presciptions is prohibited: 
,- Protective devices must not be removed or by-passed. 
-  Conversions and modifications to the machine are not permitted. 
- Defective supply cables are only to be replaced by authorised 

persons. 

Electrical operation (230 volts)

 

The machine is to be fitted with 16A fuse link. 
 
 

 

2.3 Organisational points

 

It is the responsabiltiy of the operator to ensure that: 
-  the machine is operated only by persons who have been instructed 

in ist handling and authorised to use it. 

-  the recognised occupational safety regulations are observed. 
- any further national or international company regulations are 

observed. 

-  all users are aquainted with the safety regulations and trained in the 

use of the specific machine. 

-  all users have read and understood the operating instructions. 
- responsabilites for the operation, maintenance and repair of the 

machine are clearly assigned and observed. 

- faults and damages are immediately notified to an authorised 

service. 

 

2.4 Emergencies

 

In case of an emergency: 
-  Pull the mains connector plug 
-  Immediately apply recognised 

First-Aid 

measures. 

 

After incidents, 

do not resume operation with the machine 

until it 

has been inspected by an authorised service.f

 

 

2.5  Operating for the first time

 

Delivery, instruction on safety rules, handling and maintenance, as well 
as as operation for the first time is normally carried out by a specialist 
approved by the manufacturer. Where this is not the case, the operator 
is responsible for instructing the users. 

 

 
Further saftey instructions concerning operating and 
maintenance are detailed in the relevant sections and must be 
complied with! 

 

3. Operating 

3.1 Saftey instructions 

 Whilst in operation, caution is to be exercised in respect to third 

parties, especially children. 

  To avoid injuries, wear sturdy footwear. 

  When cleaning and servicing the machine or changing parts, pull out 

the mains connector plug. 

 Due to high temperatures, there is a danger of burning and scalding 

when working with the machine. 

 Never open security cover for fresh water filling opening whilst the 

machine is under pressure. 

 As soon as the red check lamp blinks, switch-off the heater switch 

(yellow), let the rest of the steam escape through the nozzle and wait 
until the machine has cooled off. 

 The machine must never be left unsupervised when connected or 

steam tank still hot. 

 Use the concentrated steam jet of the nozzle only with heat-proof 

material. 

Make sure that the power supply cable is always in a servicable 
condition. 

 

Warning: 

Ensure that the power supply cable is not damaged by being 

run over, crushed or dragged along. 

 

3.2 Operation, Preparation 

Make sure that the voltage indicated on the identification plate is the 
same as that available in the building and that the socket has an earth 
wire. 
The machine is to be connected to a 230V 1N

, 16A socket. 

 

3.3  Restrictions to use 

The fresh water tank/boiler must not be filled with cleaning products or 
chemical admixtures. Only use tap water. 

 

3.4  Preparations for working 

  Place the machine on a horizontal surface. 

  Unscrew the security cover of the fresh water filling hole. 

 Fill the refilling bottle with tap water (10-60°), put on and tighten the 

connecting pipe. 

  Put the filling bottle on the fresh water filling hole of the machine and 

push it slightly downwards. 

 The fresh water tank/boiler has a capacity of 6.7 litres, which is 

equivalent to approx. 4 bottle fillings. 

 When used correctly, the filling bottle prevents a running over of the 

fresh water tank/boiler. 

 Put the security cover back on the fresh water tank filling hole and 

tighten it securely. 

 Put the vacuum hose in the hose connector of the tank cover. Put 

the steam/ electronic plug into the socket of the machine. Ensure 

Summary of Contents for DS 7

Page 1: ...Mode d emploi Bruksanvisning Vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt Betriebsanleitung lesen Read these instructions before operating the machine Lire attentivement le mode d emploi avant la mise en...

Page 2: ...ll ngd 530 mm Gesamth he Overall height Hauteur hors tout Totalh jd 620 mm Gesamtbreite Overall width Largeur hors tout Totalbredd 360 mm Gewicht ohne Zubeh r Weight without accessories Poids sans acc...

Page 3: ...A B C D E F G H 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 1 2 1 3 2 1 5 1 4 1...

Page 4: ...anerkannten Regeln f r Arbeitssicherheit eingehalten werden allf llige weitergehende staatliche oder betriebsinterne Vorschriften beachtet werden alle Bediener die Sicherheitsvorschriften kennen und...

Page 5: ...t nicht unn tig Dampf austritt Fensterd se muss immer voll auf der zu reinigenden Fl che aufliegen damit kein kondensiertes Wasser herunterlaufen kann Bei Bedarf kann das Handrohr als Verl ngerung ein...

Page 6: ...y by persons who have been instructed in ist handling and authorised to use it the recognised occupational safety regulations are observed any further national or international company regulations are...

Page 7: ...the end of the strip to prevent steam from exhausting innecessarily The wall and window tool is to be placed flat on the area to be cleaned to prevent condensed water from running down Where necessar...

Page 8: ...la s curit du travail l observation de presricptions officielles ou en vigueur dans l entre prise veiller ce que tous les utilisateurs connaissent les prescriptions de s curit et aient suivi une form...

Page 9: ...re en ligne droite interrompre l arriver en bas pour viter une sortie de vapeur inutile le suceur doit toujours bien toucher la surface traiter pour emp cher que de l eau condens e ne s coule vers le...

Page 10: ...ss handhavande och som uttryckligen har f tt i uppdrag att anv nda den Allm nt erk nda regler f r arbetarskydd efterlevs Eventuellt l ngre g ende statliga eller f retagsinterna f reskrifter efterlevs...

Page 11: ...tten rinner ner m ste f nstermunstycket vara i kontakt med hela dess yta Vid behov kan handr ret anv ndas som f rl ngning Varning Under den kalla rstiden m ste f nsterglaset f rv rmas F rv rm glasytan...

Reviews: