background image

that the two vertical lines of the plug and the socket respectively 
match and lock by twisting the plug clockwise. 

  Check (by pulling apart) if the plug is locked correctly. 

  Connect handle of the suction hose to the tube with with steam hose, 

fit together the plug-in connectors of the steam hose. Ensure that the 
two vertical lines of the plug-in connections match and lock by 
twisting. Check if locked correctly. 

 

Fitting the accessories

 

  Put floor tool or wall and windows nozzle on the end of the tube with 

with steam hose and fit together with the plug-in connections of the 
steam hose as decribed above. 

  The wall and window tool may, the steam jet nozzle with crevice tool 

must be put onto the handle directly. 

  Ensure that all switches are off. 

  Unroll the mains cable to ist full length and plug it in. 

 

3.5  Putting the machine into operation 

  Switch on the red main switch (B4); lights up when switched on. 

 Switch on the yellow switch for the heating (B6); lights up when 

heating is running. 

 Wait until the yellow heat check lamp (B6) switches off. Now the 

machine is ready for operation. 

  Switch on steam exhaust by pressing the switch (G1) on the handle. 

 The green check lamp (B5) lights up. By pressing the switch again, 

the steam turns off. 

 Switch on the vacuum motor by pressing the switch (G2) on the 

handle. By pressing the switch again, the vacuum motor switches off. 

 

3.6 Working method 

  Cleaning with steam jet nozzle and crevice tool 

  The steam jet nozzle is used to clean difficult-to-reach areas. By 

means of the steam jet, dirt in edges, crevices, interstices and gaps 
is removed as follows: 

  -  press switch (G1) on handle for steam exhaust. 
  -  remove dirt with steam jet. 
  -  vacuum solved dirt with the crevice tool. 

 

Note 

Prespray heavily soiled spots directly with adequate cleaning agent. 
 

 

Caution 

The steam temperature at the exhaust of the nozzle is approx.100°C. 
When cleaning heat-sensitive materials do not remain under a minimal 
distance of 2-5! 

 

  Cleaning with the floor tool 

  Pre-spray a deep cleaner or floor cleaner directly on heavily soiled 

spots with an adequate hand spraying bottle and let the agents a few 
minutes to take effect. 

  First remove the dirt with steam from the floor tool. Move the tool 

forwards and backwards with a slight pressure on the handle. The 
vacuum dirt and water with switched-on vacuum motor. 

  For daily cleaning, steaming and vacuuming in on step are sufficient. 
  Note that when moving the floor tool forwards, the dirt is removed, 

and when moving it backwards, the dirt is vacuumed. 

 

Caution 

Do not clean heat-sensitive floors and materials! 
 

  Cleaning with the wall and window tool 

  For the cleaning of glass and tiles, use the wall and window tool as 

follows: 

  -  Press the switches for the steam valve (G1) and for the vacuum 

motor (G2). 

  - Place the tool on the top of the area to be cleaned and pull it 

downwards. When pulling it downwards, stop the steam supply 
shortly before reaching the end of the strip to prevent steam from 
exhausting innecessarily. 

  -  The wall and window tool is to be placed flat on the area to be 

cleaned to prevent condensed water from running down. 

  -  Where necessary, the tube with with steam hose can be used as 

an extension. 

 

Caution  

In the cold season the windows are to be preheated. Heat the window 
with the wall and window tool from a distance of approx. 10cm. 
 

 

3.7  Lack of water during the operation 

 The red low-water check lamp (B3) blinks when the fresh water 

tank/boiler is empty. The heating is switched-off automatically. 

 

Procedure: 
-  Switch-off the yellow switch (B6) for heating. 
-  Keep on working an use up the rest of the steam. 

-  Switch-off red main switch (B4). 
-  Unplug the machine from the mains. 
-  Slowly unscrew the security cover from the clean water filling hole 

and let the rest of the steam escape. 

- Refill with tap water (10-60°) and fit security cover tightly. Put 

machine into operation as described in chapter 3.5. 

 

Caution 
Never open the security cover of the fresh water filing opening as 
long as the machine is under steam pressure. Danger of 
scalding!!! 
 

4. Maintenance 

4.1. Safety instructions 

œ

 

When cleaning and servicing the machine or changing parts, pull 

the mains connector plug. 

œ

 

The machine must not be cleaned with high pressure steam 

cleaners or powerful liquid jets. 

œ

 

For reparations use only original spare parts. 

Important: 

Before commencing any maintenance work, switch of the 

machine and unplug it from the mains. 

 

5. Corrective 

maintenance 

We recommend that repairs and inspections are carried out by an 
authorised service agent. 

 
Emptying waste water 

After using the machine, completely drain the waste water tank and 
rinse thoroughly with clean water. 
Procedure: 
-  Push the ball on the discharge hose to the side and let the waste 

water drain into a bucket or a floor drain. 

-  Tightly close the ball again. 

 
Emptying the fresh water 

After finishing work, frain the fresh water. When the machine has 
cooled off, open the drain screw (D1) at the bottom of the machine with 
a tool, let water and lime residues frain. Close the drain screw tightly. 

 
Decalcifying the fresh water tank/boiler 

Depending to the water hardness, decalcify the fresh water tank/boiler 
from time to time with a decalcifier. After decalcifying rinse thouroughly 
with clean water. The machine must never be heated when 
decalcifying. 
 

5.1  Fault-finding and rectification 
Weak vacuum power: 

  Suction pipe, suction hose or nozzle obstructed? 

 Waste water tank cover on the waste water tank not correctly 

positioned (secondary air)? 

  Filter of suction pipe in the waste water tank cover obstructed? 

  Ball of drain hose not properly closed? 

 
Insufficient steam generation 

  Heating switch off? 

  Heating check lamp still alight, working temperature not yet reached? 

 

The vacuum motor of the DS 7 is provided with a thermal overload 
switch, which shuts-off the motor automatically if it overheats. 
 

6. Storage

 

If the machine is not being used, it is to be cooled and stored dry and 
under normal room conditions (not under 0°C). 

 

7. Disposal

 

Disposal of packaging must take place acccording to national 
regulations. 
 

Summary of Contents for DS 7

Page 1: ...Mode d emploi Bruksanvisning Vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt Betriebsanleitung lesen Read these instructions before operating the machine Lire attentivement le mode d emploi avant la mise en...

Page 2: ...ll ngd 530 mm Gesamth he Overall height Hauteur hors tout Totalh jd 620 mm Gesamtbreite Overall width Largeur hors tout Totalbredd 360 mm Gewicht ohne Zubeh r Weight without accessories Poids sans acc...

Page 3: ...A B C D E F G H 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 1 2 1 3 2 1 5 1 4 1...

Page 4: ...anerkannten Regeln f r Arbeitssicherheit eingehalten werden allf llige weitergehende staatliche oder betriebsinterne Vorschriften beachtet werden alle Bediener die Sicherheitsvorschriften kennen und...

Page 5: ...t nicht unn tig Dampf austritt Fensterd se muss immer voll auf der zu reinigenden Fl che aufliegen damit kein kondensiertes Wasser herunterlaufen kann Bei Bedarf kann das Handrohr als Verl ngerung ein...

Page 6: ...y by persons who have been instructed in ist handling and authorised to use it the recognised occupational safety regulations are observed any further national or international company regulations are...

Page 7: ...the end of the strip to prevent steam from exhausting innecessarily The wall and window tool is to be placed flat on the area to be cleaned to prevent condensed water from running down Where necessar...

Page 8: ...la s curit du travail l observation de presricptions officielles ou en vigueur dans l entre prise veiller ce que tous les utilisateurs connaissent les prescriptions de s curit et aient suivi une form...

Page 9: ...re en ligne droite interrompre l arriver en bas pour viter une sortie de vapeur inutile le suceur doit toujours bien toucher la surface traiter pour emp cher que de l eau condens e ne s coule vers le...

Page 10: ...ss handhavande och som uttryckligen har f tt i uppdrag att anv nda den Allm nt erk nda regler f r arbetarskydd efterlevs Eventuellt l ngre g ende statliga eller f retagsinterna f reskrifter efterlevs...

Page 11: ...tten rinner ner m ste f nstermunstycket vara i kontakt med hela dess yta Vid behov kan handr ret anv ndas som f rl ngning Varning Under den kalla rstiden m ste f nsterglaset f rv rmas F rv rm glasytan...

Reviews: