background image

38

39

10.   Tekniset tiedot

CA CHEMICAL 3F

3F Plus

Min. ilmannopeus 

 

Näyttö

 

Suodatusyksikön paino ilman suodattimia

 

Suodatusyksikön melutaso

 

Akun käyttöikä

 

Lataussykli 

Vyön koko

 

Suositeltava työskentelylämpötila

 

Suositeltava työskentelytilan ilmankosteus

 

Sertifikaatit

120 – 160 l/min – naamari, vaihtoehtoina 3 tasoa*

 

160 - 210 l/min – huppu, vaihtoehtoina 3 tasoa*

 

TFT-näyttö

 

1 150 g 

55-61 dB 

Maks. 500 lataussykliä 

3-4 tuntia 

75-130 cm vyötärön ympäri

 

0-60 °C 

20-95 % suhteellinen kosteus 

EN 12 941/A2 TH/,TH3 ; EN 12 942/A2 TM3

Odotettava käyttöikä (h)

Ilmannopeus 

(l/min)

Suodatintyyppi

Pienhiuk.

P R SL

A2 P R SL

Yhdistetty

ABEK2P R SL

Yhdistetty

 ABE1 P R SL

CA CHEMICAL 3F plus

160

10

9,5

9,5

9,5

210

8,5

6,5

6,25

6,5

Huomio! Käyttöikä voi olla lyhyempi siinä tapauksessa, että suodatin on likainen tai akkua ei ole täysin ladattu.

Vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavana osoitteessa: https://www.clean-air.cz/doc

 

Notified body, CE-testi:   Occupations Safety Research Institute, v.v.i.

 

 

Jeruzalémská 1283/9, 110 00 Prague 1

 

 

Ilmoitettu laitos  

1024

11.   Osien lista:

Tilausnro:

Kuvaus:

520000

520000FC

520010

520043

520044

520040

510040

510030EUR

510030UK

70 00 60

70 00 60Q

70 00 82CA

70 00 86CA

70 00 86Q

70 00 86R

700062F

700062C

520090

CA Chemical 3F Plus - (yksikkö akun kanssa)

CA Chemical 3F Plus, täydellinen kokonaisuus (yksikkö putken, laturin ja vyön kanssa)

3F Vaihdettava akku Li-ION 14,4 V/2,6 Ah 

3F Palonkestävä vyö

3F Palonkestävät valjaat

3F Suojapäällyste

Puhdistettava vyö 50 

Laturi Li-ION 14,4 V EURO

Laturi Li-ION 14,4 V UK

Kevyt taipuva putki CA40x1/7“- CA40x1/7“

Kevyt taipuva putki CA40x1/7“ - CA40x1/7“ 25°

Raskas taipuva putki CA40x1/7“ - CA40x1/7“

Kumiputki CA40x1/7“ - CA40x1/7“

Kumiputki CA40x1/7“ - CA40x1/7“ 25°

Kumiputki CA40x1/7“ - CA40x1/7“ 90°

Palamaton putkensuoja

Kemiallisesti kestävä putkensuoja 

Nopeudenilmaisin RD40

1. Inledning

2.  Säkerhetsföreskrifter

3.  Uppackning / hopsättning / användning och funktioner

4.  Före användning

5.  Underhåll / rengöring

6.  Reservdelar och byte av delar

7.  Felsökning

8.  Förvaring

9. Garanti

10.  Tekniska data

11. Delar

Innehåll:

SWE

1.   Inledning

CleanAIR  är  ett  andningsskydd  med  övertryckssystem. 

Det fläktassisterade andningsskyddet som bärs vid bäl

-

tet suger in luft genom filtret. Luften förs vidare genom 

slangen och in i skyddshuvan eller skyddsmasken. Det 

filtrerade luftflödet skapar ett lättare övertryck inuti ansikt

-

sdelen, vilket hindrar föroreningar från omgivningen från 

att tränga in. 

Tack vare luftflödet kan användaren andas bekvämt utan 

att behöva övervinna filtrets andningsmotstånd. 

För  att  skyddet  ska  vara  verksamt  är  det  nödvändigt 

att  välja  en  lämplig  kombination  av  fläktassisterat  and

-

ningsskydd och skyddshuva. Dessutom är det viktigt att 

använda rätt filter. 
Det  fläktassisterade  andningsskyddet  CleanAIR  CHE

-

MICAL 3F uppfyller kraven i EU:s standarder EN 12941/

A2 och 12942/A2. Det skyddar mot icke-giftiga och giftiga 

partiklar och skadliga gaser beroende på typ av filter.

2.   Säkerhetsföreskrifter

Läs noga och följ dessa säkerhetsföreskrifter. Använ

-

daren måste känna till hur skyddsutrustningen ska 

användas. 

•  Syrekoncentrationen  i  omgivningen  där  filterenhe-

 

  ten används får inte vara lägre än 17 procent.

•  Användaren måste känna till typen av föroreningar 

 

  och deras koncentration i luften.

•  Det  fläktassisterade  andningsskyddet  får  inte

 

  användas  i  slutna  utrymmen,  exempelvis  slutna

 

  tankar, tunnlar eller kanaler.

•  Det  är  förbjudet  att  använda  det  fläktassisterade 

 

  andningsskyddet i omgivningar där det finns risk för 

 

 explosion.

•  Använd bara det fläktassisterade andningsskyddet 

 

  när det är påslaget.

•  Kontrollera  före  varje  användning  att  luftflödet  är

 

 tillräckligt.

•  Om  det  fläktassisterade  andningsskyddet  av

 

  någon anledning slutar fungera under användning  

  måste användaren omedelbart lämna den förorena-

 

  de arbetsplatsen.

•   Om fläkten stängs av på filtersystem med huva blir  

skyddet obefintligt. Dessutom kan koncentrationen  a v 

koldioxid inuti huvan öka och syremängden minska. 

•  Vid  mycket  ansträngande  arbete  kan  det  skapas 

 

  ett undertryck inuti huvan vid inandning vilket leder  

  till sänkt skyddsfaktor.

•  Ansiktsdelen (huva eller mask) måste sitta fast 

  ordentligt på ansiktet så att skyddet blir optimalt. Om  

  skägg eller långt hår hamnar under tätningsytorna  

  ökar läckaget samtidigt som skyddet minskar.

•   Se  upp  så  att  inte  luftslangen  mellan  det  fläktassi 

sterade andningsskyddet och ansiktsdelen bildar en 

ögla och fastnar i utstickande föremåli omgivningen.

Filterenheten CA Chemical 3F skyddar mot fasta och 

vätskeformiga partiklar samt gaser och ångor, beroen

-

de på typ av filter.

Det är mycket viktigt att välja rätt filter för olika 

typer av föroreningar. Följ filtrets bruksanvisning.

•  Filter mot fasta och vätskeformiga partiklar skyddar  

  inte mot gaser.

•  Filter mot gaser skyddar inte mot partiklar.

•  I  arbetsmiljöer  där  båda  typerna  av  föroreningar 

 

  förekommer måste kombinerade filter användas.

•  För gaser som är svåra att identifiera ska särskilda 

 

  regler följas.

•  Byt  ut  filtret  om  lukten  förändras  på  den  luft  som

 

  kommer från enheten.

• Använd endast godkända originaldelar som är 

  avsedda för ert fläktassisterade andningsskydd.

OBS! Garantin blir automatiskt ogiltig om någon av de-

ssa säkerhetsföreskrifter inte följs!

3.    Uppackning / Hopsättning / An-

vändning och funktioner 

3.1.   Uppackning av CA Chemical 3F

Kontrollera att satsen är komplett och att inga skador 

har uppstått under transporten.

Ett komplett system med tillbehör omfattar följande delar:

•  Fläktassisterat andningsskydd 

1 st.

•  Batteri 

1 st.

•  Bälte 

1 st.

•  Luftslang 

1 st.

•  Luftflödesindikator 

1 st.

•  Batteriladdare 

1 st.

•  Bruksanvisning 

1 st.

3.2.   Hopsättning 

Sätt  fast  luftslangen  på  det  fläktassisterade  and

-

ningsskyddet och dra åt skruvkopplingen ordentligt så 

att den sluter tätt. Anslut filtren till andningsskyddet – 

alltid  filter  av  samma  typ!  Sätt  ihop  slangen  och  an

-

siktsdelen.

Summary of Contents for CHEMICAL 3F Plus

Page 1: ...CleanAIR Chemical 3F Plus PERSONAL RESPIRATORY PROTECTION SYSTEMS USER MANUAL CNA 011 R04 EN 3 DE 8 FR 14 RU 19 ES 24 IT 29 FI 34 SE 39 SI 43 PL 48 CZ 52 TR 57...

Page 2: ...e using the powered respiratory unit check if the airflow is sufficient If the powered respiratory unit stops working proper ly for any reason the user must leave the contami nated area promptly As fo...

Page 3: ...e MENU long press of both buttons and Turning the display orientation by 90 short press of buttons and 4 Before usage 4 1 Control procedure before each usage Make sure that All components are all righ...

Page 4: ...oice or certificate of delivery Fault Probable cause Recommendation The unit does not work at all Battery discharge check the unit starts working after replacing the battery with another functional ba...

Page 5: ...chtigkeit f r verschiedene Arten der Kontamination die passenden Filter zu w hlen Folgen Sie unbedingt den Anweisungen im Handbuch f r Filterbenutzung Filter f r feste und fl ssige Partikel bieten kei...

Page 6: ...angezeigt Alarm Alarm zum Lade zustand des Akkus Die kontaminierte Umgebung muss sofort verlassen und der Akku ausgetauscht oder aufgeladen werden Alarm Wartungsalarm Der Serviceintervall ist berschri...

Page 7: ...uftkanal Luft entweicht Die Battery ist nicht vollst ndig geladen Verstopfte FIlter Pr fen Sie auf Verstopfung und beheben Sie sie gegebenenfalls Pr fen Sie alle Dichtungen und Verbin dungsst cke vers...

Page 8: ...t automa tiquement annul e 3 D ballage Assemblage Utilisation et fonction 3 1 D ballage du CA Chemical 3F Plus V rifiez l int gralit du colis et des composants Assu rezvous qu ils ne sont pas endommag...

Page 9: ...ant la fin du chargement le chargeur se met automatique ment en cycle de maintenance et la batterie reste charg e Le temps de charge est de 3 4 heures 6 2 1 Recharge de la batterie 1 V rifier la tensi...

Page 10: ...pour les tests CE Institut de recherche sur la s curit au travail v v i Jeruzal msk 1283 9 110 00 Prague 1 Organisme notifi 1024 11 Liste des pi ces de rechange R f rence Intitul 520000 520000FC 5200...

Page 11: ...Chemical 3F 1 1 1 1 1 1 1 3 2 CA CHEMICAL 3F Plus Flow control 3F Plus LED EN 12 941 EN 12 942 50 5 2F Plus 3F Plus 90 4 4 1 4 2 6 2 4 2 7 8 9 7 5 Cle anAIR 6 6 1 CA CHEMICAL 3F 3 RD40x1 7 180 CA CHE...

Page 12: ...AL 3F 3F Plus 120 160 3 160 210 3 TFT 1 150 55 61 dB 500 3 4 75 130 0 60 C 20 95 Rh EN 12 941 A2 TH TH3 EN 12 942 A2 TM3 l min avec des filtres P R SL A2 P R SL ABEK2P R SL ABE1 P R SL CA CHEMICAL 3F...

Page 13: ...contaminaci n utilice solamente los filtros combinados Combinados de contaminaci n es necesario usar los filtros combinados Para los gases dif ciles de identificar es necesario seguir las reglas espe...

Page 14: ...pre antes del primer uso cargue la bater a El cargador de acumuladores no est construido para el uso exterior se debe usar solamente en espacios protegidos de la lluvia y la humedad No cargue el acumu...

Page 15: ...ard previsti dalle norme EN 12941 A2 e 12 942 A2 2 Istruzioni per l uso Leggere attentamente il Manuale per l utente e segui re le indicazioni d uso L utente deve sapere alla per fezione come utilizza...

Page 16: ...a una durata specifica come nel caso dei filtri per mercurio che di sole 50 ore Impostazione della lingua Consente di impostare la lingua del MENU Questa funzione consente di ripristinare tutte le imp...

Page 17: ...unghi periodi devono essere ricaricate ogni 6 mesi 9 Garanzia La garanzia sulla qualit assicura la fornitura di un prodotto sostitutivo in caso di difetti di fabbricazione o dei materiali entro 12 mes...

Page 18: ...evan ilman tuoksussa K yt vain alkuper isi suodattimia jotka on var mennettu k ytett v ksi suodatus ilmanvaihtoyksikk si kanssa VAROITUS Jos jotain suodatus ilmanvaihtoyksi k n k ytt tarkoitusta rikot...

Page 19: ...p rist ss jossa on mahdollinen r j hdysvaara On kielletty k ytt akun laturia muihin kuin valmistajan tarkoittamiin tarkoituk siin Lataus alkaa kun laturi yhdistet n verkkoon ja kun akku liitet n latur...

Page 20: ...darder EN 12941 A2 och 12942 A2 Det skyddar mot icke giftiga och giftiga partiklar och skadliga gaser beroende p typ av filter 2 S kerhetsf reskrifter L s noga och f lj dessa s kerhetsf reskrifter Anv...

Page 21: ...ontrollera enskilda delar och byt ut skadade delar Reng ringen m ste genomf ras i ett v l ventilerat rum Se upp s att du inte andas in skadligt damm fr n enskilda delar av filterenheten och dess tillb...

Page 22: ...l du na dop yw powietrza u ytkownik mo e r wnie oddycha wygodnie bez pokonywania oporu filtr w Aby ochrona by a skuteczna trzeba wybra od powiednie po czenie jednostki filtracyjno wentylacyjnej oraz k...

Page 23: ...NU przycisk Wyj cie i zapis ustawie d ugie przyci ni cie i Aby zmieni j zyk nale y ponownie uruchomi jednostk Zmiana orientacji wy wietlacza o 90 stopni kr tkie przyci ni cie i jednocze nie 4 Przed u...

Page 24: ...z mo liwo ci odka enia 50 adowarka Li ION 14 4 V EURO adowarka Li ION 14 4 V UK Light flexi hose CA40x1 7 CA40x1 7 Light flexi hose CA40x1 7 CA40x1 7 25 Heavy flexi hose CA40x1 7 CA40x1 7 Rubber hose...

Page 25: ...te le certificirane originalne filtre namenjene za uporabo v filtrirno prezra evalni enoti OPOZORILO Proizvajalec ne prevzema odgovornos ti v primeru neupo tevanja navodil za uporabo ali za neustrezno...

Page 26: ...ogo t 4 slika 4A Snetje zamenljive baterije s filtrirne enote enoto opri mite iz sprednje strani tako da se s kazalci naslonite na varnostne sponke baterije da popustijo S palci na obeh rokah pritisni...

Page 27: ...in ln filtry ur en pro va i filtroventila n jednotku UPOZORN N P i poru en jak chkoliv z sad pou v n filtroventila n jednotky se automaticky ru z ruka 3 Rozbalen Sestaven Pou v n a funkce 3 1 Rozbalen...

Page 28: ...abita po celou dobu Doba nab jen je 3 4 h 6 3 Nab jen akumul toru Zkontrolujte zda je nap t v s ti vhodn pro akumul torov nab je Zapojte nab je do s t P ipojte nab je ke konektoru nab jen um st n m na...

Page 29: ...lan filtrelere ba l olarak zehirli olmayan ve ayn zamanda zehirli partik llere ve zararl gazlara kar koruma sa lar 2 Kullanma talimatlar L tfen Kullan m k lavuzu nu dikkatle okuyun ve kulla n c larla...

Page 30: ...unca bas n MEN i indeki belirli elere hareket i in butonu MENU i erisindeki belirli elerin se ilmesi i in butonu Belirli Men se eneklerinin onaylanmas i in d mesine uzun bas n MEN den kmak i in her ik...

Page 31: ...hortumu veya hava kanal Hava ka a Pil yeterince arj edilmemi T kal filtre Olas t kanmay kontrol edin ve temizleyin T m s zd rmazl k elemanlar n ve ba lant lar n kontrol edin hortumun hasarl ve s z nt...

Page 32: ...63 Filter replacement Pictures Flow Indicator CA Chemical 3F 2A 2B Battery replacement CA Chemical 3F 4A 4B Accessories Padded belt 6A 6B 6C Padded harness 3F 7A 7B 7C Decontaminable harness 3F 8A 8B...

Page 33: ...64 65...

Page 34: ...MALINA Safety s r o Lu n 11 466 01 Jablonec n Nisou Czech Republic Tel 420 483 356 600 export malina safety cz www malina safety com...

Reviews: