background image

31

Instrukcje użytkowania

Montaż/przygotowania

1.  Ustawić urządzenie na równej powierzchni roboczej.

2.  Zainstalować uchwyt do wkładek (3) na blok silnika (9) 

dokręcając w lewo.

3.  Wybrać odpowiednią końcówkę. Włożyć końcówkę do 

otworu w uchwycie na wkładki. Dokręcić końcówkę na 

wałku napędowym w prawo.

•  ciemnozielona wkładka do grubego siekania 

•  jasnozielona wkładka do drobnego siekania 

•  żółta wkładka do ucierania

•  pomarańczowa wkładka do drobnego tarcia

•  czerwona wkładka do grubego tarcia

4.  Umieścić miskę pod uchwyt na wkładki, aby zebrać pokro-

joną lub utartą żywność. 

5.  Obrać jedzenie ze skórek, jeśli jest to konieczne. Skórka 

może zapchać uchwyt na wkładki. 

6.  Pokroić duże kawałki jedzenia, aby móc włożyć je do 

uchwytu na wkładki bez problemu.

 

UWAGA dotyczy wyboru wkładki:

Jeśli wynik siekania nie będzie satysfakcjonujący, wypróbo-

wać inną wkładkę. Zamocować wkładkę do ucierania, a nie 

do tarcia na przykład.

Demontaż

1.  Zwolnić wkładkę z uchwytu na wkładki poprzez obroty w 

lewo i delikatne uniesienie. Użyć dołączonego narzędzia, 

jeśli to konieczne. 

2.  Zwolnić uchwyt na wkładki z bloku silnika poprzez obraca-

nie w prawo.

Elektryczność

1.  Przed podłączeniem wtyczki do gniazdka, sprawdzić, 

czy napięcie w systemie, jaki chcemy użyć pasuje do 

urządzenia. Znajdą Państwo informacje o tym na płytce 

znamionowej.

2.  Połączyć urządzenie z odpowiednio zainstalowanym, 

uziemionym gniazdkiem. 

Włączanie/wyłączanie

•  Włączyć urządzenie za pomocą przycisku (10).

•  Urządzenie wyłączy się, kiedy zwolnimy przycisk.

 

UWAGA: Krótkotrwała praca

Nie korzystać z urządzenia ciągle przez ponad 5 minut. 

Przed ponownym użyciem należy poczekać na jego osty-

gnięcie przez 1 minutę.

Działanie

 

WSKAZÓWKA:

 

Obrać jedzenie ze skórek, w razie konieczności posiekać 

duże kawałki.

1.  Dopasować wkładkę.

2.  Podłączyć urządzenie do prawidłowo zainstalowanego, 

uziemionego gniazdka.

3.  Włożyć jedzenie do szyjki podajnika.

4.  Trzymać przycisk wciśnięty jedna ręką, aby włączyć urzą-

dzenie.

5.  Docisnąć jedzenie za pomocą popychacza. Zwracać 

uwagę na spłaszczoną stronę popychacza.

 

OSTRZEŻENIE:

 

Zawsze korzystać z dołączonego popychacza. Nigdy nie 

wkładać palców ani narzędzi do szyjki podajnika.

Końcowa praca

Wyjąć wtyczkę z gniazda.

Czyszczenie

 

OSTRZEŻENIE:

•  Zawsze wyjmować kabel zasilania przed czyszczeniem.

•  Nigdy nie zanurzać bloku silnika w wodzie. Może dopro-

wadzić do porażenia prądem lub pożaru.

•  Powierzchnie tnące wkładek są ostre. Może dojść do 

obrażeń ciała! Dotykać wyłącznie plastikowych elemen-

tów wkładek.

 

UWAGA: 

•  Nie myć akcesoriów w zmywarce.

•  Powierzchnie mogą się stępić.

 

WSKAZÓWKA:

 

Kolorowe osady po warzywach (np. marchwi) najlepiej usuwa 

się szmatką i olejem kuchennym.

Natychmiastowo czyścić urządzenie po każdym użyciu.

Akcesoria

1.  Wyjąć wkładkę z jej uchwytu. 

2.  Odkręcić uchwyt na wkładki z bloku silnika. Wyjąć popy-

chacz.

3.  Można opłukać akcesoria w misce z gorąca wodą, a 

następnie je osuszyć.

Obudowa

1.  Czyścić obudowę za pomocą nawilżonego ręcznika.

2.  Usunąć pozostałości wody suchym ręcznikiem.

Techniczne specyfikacje

Model:   ...........................................................................ME 3484

Zasilanie: ....................................................220-240 V~, 50/60 Hz

Zużycie energii:  ................................................................. 150 W

Klasa ochrony:  ............................................................................II

Praca w krótkim czasie: ....................................................5 minut

Waga netto: .................................................................ok. 1,35 kg

Summary of Contents for ME 3484

Page 1: ...trucciones de servicio Manuale dell Utente Instruction Manual Instrukcja obs ugi Gwarancja Haszn lati utas t s ME 3484 Multi express Multi Express Multi Express Multi Express Frullatore multiuso Multi...

Page 2: ...is tre ci Lokalizacja kontrolek Strona 3 Instrukcja u ytkowania Strona 29 Techniczne specyfikacje Strona 31 Og lne warunki gwarancji Strona 32 Usuwanie Strona 32 MAGYARUL Tartalom Akezel szervek elhel...

Page 3: ...sicht der Bedienelemente Locatie van bedieningselementen Situation des commandes Ubicaci n de los controles Posizione dei comandi Location of Controls Lokalizacja kontrolek Akezel szervek elhelyezked...

Page 4: ...at you will enjoy use of the appliance Symbols in this user manual Important notes for your safety are marked distinctively Pay absolute attention to them to avoid accidents and damage to the device W...

Page 5: ...tch Not shown Tool for disassembling the inserts Intended Use This appliance serves for the cutting rasping or grating of solid food It is only designed for this use and should only be used for this i...

Page 6: ...e food if necessary chop large pieces 1 Fit the desired insert 2 Connect the appliance to a properly installed isolated ground receptacle 3 Fill the food into the feed neck 4 Keep the switch pressed w...

Page 7: ...our environment do not dispose of electrical ap plicances via the household waste Dispose of obsolete or defective electrical appliances via municipal collection points Please help to avoid potential...

Page 8: ...dotycz cych bezpiecze stwa Instrukcja u ytkowania Dzi kujemy za wybranie naszego produktu Mamy nadziej e jego u ytkowanie b dzie ze sob nios o wiele korzy ci Symbole u yte w instrukcji u ytkowania Wa...

Page 9: ...a 9 Blok silnika 10 W cznik wy cznik Niepokazane Narz dzie do demonta u wk adek Zastosowanie To urz dzenie s u y do krojenia tarcia lub ucierania sta ego jedzenia Jest przeznaczone wy cznie do tego ce...

Page 10: ...nie wy czy si kiedy zwolnimy przycisk UWAGA Kr tkotrwa a praca Nie korzysta z urz dzenia ci gle przez ponad 5 minut Przed ponownym u yciem nale y poczeka na jego osty gni cie przez 1 minut Dzia anie W...

Page 11: ...ywcy przys uguje prawo do wymiany urz dzenia na wolne od wad lub je li wymiana jest niemo liwa zwrotu got wki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urz dzenia z oryginalnymi akcesoriami i...

Page 12: ...ta Rem lj k hogy r m t leli majd a k sz l k haszn lat ban A Haszn lati tmutat ban Tal lhat Jelz sek Az n biztons g ra vonatkoz fontos tudnival kat k l n kiemelt k K rj k mindenk ppen gyeljen ezekre an...

Page 13: ...lg l Ak sz l k csak erre alkalmas s csak erre szabad haszn lni Nem alkalmas h sdar l sra vagy fagyasztott lelmiszerek vagy t l kem ny lelmiszerek mint p ld ul a szerecsendi vagy f z csokol d apr t s r...

Page 14: ...essze be a k v nt bet tet 2 Csatlakoztassa a k sz l ket egy megfelel en felszerelt szigetelt f ldel s aljzathoz 3 T ltse be az lelmiszert az adagol nyakba 4 Az egyik kez vel tartsa benyomva a kapcsol...

Page 15: ...ket Af l sleges vagy hib s elektromos k sz l keket a helyi gy jt pontokban adja le Seg tsen elker lni a helytelen hullad kkezel sb l ered k rnyezeti s eg szs g gyi hat sokat Hozz j rulhat a r gi elekt...

Page 16: ...37...

Page 17: ...38 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 1 2 3 9 3...

Page 18: ...39 4 5 6 1 2 1 2 10 5 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 ME 3484 220 240 50 60 150 II 5 1 35...

Page 19: ...40...

Page 20: ...41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4...

Page 21: ...42 1 2 3 9 3 4 5 6 1 2 1 2 10 5 1 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2...

Page 22: ...43 ME 3484 220 240 50 60 150 II 5 1 35 CE...

Page 23: ...44 10 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 ME 3484 60 50 240 220 150 II 5 1 35 CE...

Page 24: ...45 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 1 9 3 2 3 4 5 6 1 2 1 2...

Page 25: ...46...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ...Stand 10 13...

Reviews: