CFX-U FUNKTRONIC MPS
®
36
Consignes en cas de problèmes
de connexion radio
Si la commande à distance ne peut pas
entrer en relation avec le chauffe-eau
instantané, l’afficheur indique « no » et
le symbole d’une radio clignotant. Une
pression sur une touche lance une nou-
velle procédure de connexion.
Dans ce cas, réduisez l’écart avec le
chauffe-eau instantané et vérifiez si l’ali-
mentation électrique est établie.
Après un changement de pile et une
permutation de la puissance, l’afficheur
indique la dernière valeur de consigne
réglée ainsi que l’état de l’appareil.
1. Établir l’alimentation électrique de
l’appareil. L‘indication de la puissance
apparaît.
2. À la première mise sous tension, la
valeur « 11 » clignote sur l’afficheur de
la commande à distance. Si ce n’est
pas le cas, reportez-vous au para-
graphe « Remarque à propos de la
première mise en service » ci-dessous.
3. Régler la puissance maximale de l’ap-
pariel en fonction du lieu d’installation
avec les touches fléchées et : 11
ou 13 kW.
4. Confirmer le réglage avec la touche .
L’appareil se met en fonction.
5. Marquer la puissance réglée sur la
plaque signalétique.
6. Ouvrez le robinet d’eau chaude.
Vérifiez le fonctionnement du chauffe-
eau instantané.
Aanwijzingen bij problemen
met de draadloze verbinding
Als de afstandsbediening geen verbin-
ding met de doorstroomwaterverwar-
merheeft, geeft de display de melding
“no” en een knipperend bliksemsymbool
weer. Door een druk op een knop kan de
verbinding opnieuw tot stand worden
gebracht.
Ga daarvoor met de afstandsbediening
dichter bij de doorstroomwaterverwar-
merstaan en controleer of de stroomtoe-
voer is ingeschakeld.
Na batterijwissel en na vermogensom-
schakeling geeft de display de laatste
instelwaarde en de status van het toestel
weer.
1. Schakel de stroomtoevoer naar het
toestel in. Het vermogen wordt op de
display weergegeven.
2. De eerste keer dat de stroomtoevoer
wordt ingeschakeld knippert de waar-
de “11” op de display van de afstands-
bediening. Als dat niet het geval is
verzoeken wij u de onderstaande
Opmerking “Nieuwe ingebruikstelling”
te raadplegen.
3. Stel met de pijltjestoetsen en
het maximum vermogen van het
toestel in, alnaargelang de installatie-
omstandigheden: 11 of 13 kW.
4. Bevestig de instelling met toets . Het
toestel begint te werken.
5. Noteer het ingestelde vermogen op
het typeplaatje.
8. Première mise en service
8. Eerste ingebruikneming
Lorsque le chauffe-eau instantané est
utilisé avec une commande à distance et
qu’il sert à alimenter une douche, il faut
limiter la température de l’eau à 55 °C.
Après consultation du client, le paramè-
tre « Limite de température » (« tL ») dans
le menu Service doit être réglé sur une
valeur maximale de 55 °C et il faut activer
le Niveau de blocage.
En cas de fonctionnement avec de l’eau
préchauffée, sa température doit égale-
ment être limitée à 55 °C du côté de
l’installation.
Wanneer de doorstromer met een
afstandsbediening bedient wordt en in
gebruik is voor een douche dan moet
de watertemperatuur op 55 °C begrensd
worden. De parameter »Temperaturlimit«
(»tL«) in het servicemenu is na overleg
met de klant op maximaal 55 °C in te stel-
len en het sperr-level te activeren.
Wanneer er voorverwarmt water gebruikt
wordt moet ook deze temperatuur stan-
daard op 55 °C worden begrensd.
Afstandsbediening
Commande à distance