background image

22

Relevé de fonctionnement

Date de mise en service :

Numéro d’accusé de réception
de commande :

Installateur :

Lieu d’implantation :

Désignation appareil : SW 

  ISW 

Modèles : 30 

  35 

  50 

  65 

  75 

Nombre de circuits frigorifiques : 1

Operating check list

Commissioning date :

Order acknowledgement
receipt number :

Installer :

Installation site :

Unit designation : SW 

 

 ISW 

Models : 30 

  35 

  50 

  65 

  75 

Number of refrigerant circuits : 1

Date

Date

Heure

Time

esseur

ressor

Température aspiration
Suction temperature

°

C

Compre

s

Compr

e

Température de condensation
Condensing temperature

°

C

recte

coil

Température entrée liquide
Liquid inlet temperature

°

C

tente dir

e

ansion c

o

Température sortie gaz
Gas discharge temperature

°

C

erie à dét

e

ect expa

n

Température entrée air
Inlet air temperature

°

C

Batter

Dire

c

Température sortie air
Discharge air temperature

°

C

r

ser

Température entrée air
Inlet air temperature

°

C

eur à air

condens

e

Température sortie air
Outlet air temperature

°

C

ondens

e

cooled c

o

Température entrée liquide
Liquid inlet temperature

°

C

Co

Airc

o

Température sortie liquide
Liquid outlet temperature

°

C

Tension nominale
Nominal voltage

V

Tension aux bornes
Voltage at terminals

V

Intensité absorbée moteur(s) 

(section extérieure)

Motor(s) absorbed current 

(external section)

A

Intensité absorbée moteur(s) 

(section intérieure)

Motor(s) absorbed current 

(internal section)

A

Contrôle mécanique : tubes, visserie...
Check mechanical conditions : pipework, nuts screws

Contrôle serrage connexions électriques
Check tightness of electrical connections

Nettoyage batterie ext., filtres, batterie int.
Clean external coil, filters, internal coil

Contrôle de la régulation
Check control settings

Dégivrage fonctionnement inversion de cycle (ISW)
Reverse cycle operation defrosting (ISW)

Entretien

Faire les relevés de fonctionnement et les contrôles suivant
tableau ci-dessus au moins 2 fois par an et impérativement,
à chaque mise en route pour les groupes utilisés de façon sai-
sonnière. Tenir propre l’appareil.
Pour être assuré d’un bon fonctionnement du groupe et
bénéficier de la garantie : souscrivez un contrat d’entre-
tien auprès de votre installateur ou d’une société de
maintenance agréée.

Maintenance

Readings and checks in the above table should be made at
least twice a year and must be made each time a unit, that is
used seasonally, is re-started.
Maintain the unit in a clean condition.
To be sure of proper operation of the unit and benefit from
the terms of the guarantee : take out a maintenance con-
tract with the installer, or with an approved service com-
pany.

Summary of Contents for Twist ISW 30B

Page 1: ...rs Notice d utilisation User s brochure 01 2000 N 00 08 A Pompes chaleur air air Installation Fonctionnement Mise en service Maintenance Climatiseur split system with air cooled condenser Air air heat...

Page 2: ...l mat rialise la conformit du produit aux exigences des directives qui touchent la s curit et la sant des personnes The Ce trademark on a product gives the right to free circula tion in all of the Eur...

Page 3: ...to 2900 2600 to 3500 3000 to 4400 d air Air handling section D bit nominal Nominal air flow m3 h 1500 1800 2400 3000 3700 Pression disponible maxi Max available pressure mm CE mm WG 10 14 16 5 13 5 1...

Page 4: ...t En r gle g n rale se conformer toutes les r glementations et normes de s curit en vigueur Attention Avant d intervenir sur l unit v rifier que le courant d ali mentation est bien coup Accepting the...

Page 5: ...s inondations ou l enneigement Nous vous recommandons de ne pas orienter la batterie de l unit ext rieure face aux vents dominants de la r gion Niveau sonore nos appareils ont t tudi s pour un fonc ti...

Page 6: ...of the panels and doors position in order to gain access to the various components Cooling of the coil of the outdoor unit Do not install the unit in a closed area There must be no obstacle to the su...

Page 7: ...lis es c Suivre le mode op ratoire d fini par les figures 3 4 et 5 afin de positionner la section interne sur les corni res d R aliser les op rations de raccordements lectriques fri gorifiques et vacu...

Page 8: ...s the tubes are of different diameters 5 Make the initial tightening by hand to ensure that the threads are properly engaged It is a normal clockwise thread 6 Continue tightening with a wrench whilst...

Page 9: ...lateur Veiller assurer l tanch it des raccords Plan a trap every 3 m on the intake piping in oder to facilitate the return of oil to the compressor Draining of condensates Connect the discharge pipe t...

Page 10: ...pr s d organe lectriques ceci pour effet de g n rer des parasites n fastes au bon fonctionnement de la r gulation Unit ext rieure Remote control Select in the room the position where the remote contr...

Page 11: ...sity Calibre fusible aM A 4 6 8 8 8 A Fuses aM Section des cables mm2 3 G 1 5 3 G 1 5 3 G 1 5 3 G 1 5 3 G 1 5 mm2 Cable section BATTERIE ELECTRIQUE OPTION ELECTRICAL BATTERY OPTIONAL C C Alimentation...

Page 12: ...e integrated on the unit Intake sensor device option The TWIST series SW ISW air conditioners are controlled by the ambient sensor located inside the remote control Depending upon the design of the in...

Page 13: ...s Branchement ventilateur traitement d air Air handling fan connection TWIST SW ISW 30B 35 B TWIST SW ISW 50B 65B 75B Attention dans le cas d un montage vers plusieurs bouches de soufflage on veillera...

Page 14: ...lit 1 4 1 Multisplit addressing P10 P11 Sans Avec mode essai 0 1 0 0 Without With test mode P11 P12 D givrage forc 0 1 0 0 Forced defrosting P12 P13 Limite de fonctionnement 0 normale 1 largie 0 1 0 1...

Page 15: ...ALL P22 P08 P13 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 2 0 1 1 3 1 0 0 4 1 0 1 5 1 1 0 6 1 1 1 8 P07 Codage USINE non modifiable d pend du type de l appareil Regroupe les param tres P20 P21 P99 selon d tails ci desso...

Page 16: ...positionnera automatiquement 0 P12 Essai de d givrage uniquement sur le ma tre adresse N 1 en multisplit En fonctionnement pompe chaleur il est possible de faire un d givrage par inversion de cycle m...

Page 17: ...l accessible en mode chaud par la touche S maintient une temp rature de 10 C r glage usine dans le local Cette valeur est modifiable par le param tre P16 dans une plage de 10 19 C P17 Ajustement sonde...

Page 18: ...s case value 1 must be given to parameter P23 1 Intake sensor 0 Wire remote control sensor P24 Auto test P24 1 AUTO TEST IN COOLING 2 mn duration Verification of cooling mode and control sensors corre...

Page 19: ...icien D faut EEPROM Veuillez proc der son changement ERREUR 21 Technicien D faut HP ou BP par pressostat D faut Klixom compresseur D faut moteur ventilateur int rieur ou ext rieur End of modification...

Page 20: ...pour vous et pour votre appareil risque d lectrocution de court circuit de tirer sur les c bles d ali mentation ou de la commande distance Ventilateur N introduisez sous aucun pr texte d objet dans l...

Page 21: ...ement Ce qui semble au d part tre un mauvais fonctionnement n en est pas toujours un Avant de faire appel votre installa teur il faut d abord vous en assurer Le climatiseur ne d marre pas Contr ler l...

Page 22: ...Intensit absorb e moteur s section ext rieure Motor s absorbed current external section A Intensit absorb e moteur s section int rieure Motor s absorbed current internal section A Contr le m canique t...

Page 23: ...modynamique Check thermodynamic function Essais et garanties Tous nos appareils sont essay s et prouv s en usine avant exp dition Ils sont garantis contre tous vices de fabrication Mais notre responsa...

Reviews: