background image

21

Entretien

Arrêter l’appareil puis le débrancher avant toutes opérations
d’entretien.

 Démontage et nettoyage du filtre :

Maintenance

Stop the unit, then disconnect before maintenance opera-
tions.

 Dismounting and cleaning of the filter :

Les filtres doivent être nettoyés
régulièrement la périodicité de
cette opération sera variable sui-
vant la nature des locaux.
Régulièrement un pictogramme
”cloche” sur la télécommande
vous rappellera la nécessité de
cette opération.

L’accès du filtre se fait par l’ar-
rière de l’appareil.

Le filtre se nettoie par secouage,
aspiration ou dans un bain d’eau
froide additionné d’un déter-
geant neutre.

Une fois le filtre propre et remis
en place, réinitialiser l’appareil.

The filters must be cleaned regu-
larly ; the frequency of this opera-
tion varies according to the
nature of premises.
A ”bell” pictogram on the remote
control will remind you regularly
of the necessity of this operation.

Filter access at the rear of the
unit.
The filter is cleaned by shaking,
vacuuming or bathing in a cold
bath with a neutral detergent
addition.
Once the filter is clean and in its
position, re-initialize the unit.

 Evacuation des condensats :

Afin d’éviter tout débordement d’eau, il est nécessaire de véri-
fier périodiquement la propreté du bac des condensats et la
non obturation de l’évacuation des eaux de condensat.

 Fin de saison :

– Afin de sécher votre appareil, faites fonctionner celui-ci pen-
dant une demi-journée en mode ventilation.

– Arrêter l’appareil et débrancher l’appareil.

– Nettoyer les filtres et repositionnez les dans votre appareil.

 Début de saison :

– Vérifier qu’aucun obstacle ne soit venu obstruer les entrées
et sorties d’air et l’évacuation des condensats.

– Vérifier l’état de fixation des unités.

– Mettre en marche.

En cas de difficulté de

fonctionnement

Ce qui semble au départ être un mauvais fonctionnement
n’en est pas toujours un. Avant de faire appel à votre installa-
teur, il faut d’abord vous en assurer ...

Le climatiseur ne démarre pas :

– Contrôler l’alimentation générale et les fusibles.

– Attendre 3 mn.

Le climatiseur ne fournit pas suffisamment d’air frais :

– Contrôler la fermeture des portes et fenêtre du local.

– Déplacer les objets situés devant le climatiseur et qui pour-
raient gêner le flux d’air.

– Contrôler la consigne sur votre télécommande.

Le débit d’air est faible :

– Contrôler la propreté des filtres.

– Vérifier qu’aucun objet ne perturbe le passage de l’air.

Arrêt du climatiseur :

– Vérifier que le mode de fonctionnement choisi est compati-
ble avec les limites de fonctionnement de l’appareil.

 

Condensates draining :

In order to avoid water overflowing, check the cleanliness of
the condensates tray and make sure that the condensates
water drain is not obstructed.

 

End of the season :

– In order to dry your unit, operate it for half a day in ventilation
mode.

– Stop the unit and disconnect it.

– Clean the filters and re-position them inside your unit.

 

Start of the season :

– Make sure that there is no blockage at the air inlets and out-
lets, and in the condensates drain pipe.

– Check the fixing devices of the units.

– Start the unit.

In case of difficulty in operating

What seems like a faulty operation is not always the case. Be-
fore calling your installer, make sure of the following ...

The air conditioner does not start :

– Check the mains supply and fuses.

– Wait 3 mn.

The air conditioner does not provide enough fresh air :

– Check that doors and windows in the room are closed.

– Remove the objects located in front of the air conditioner
which could impede the air flow.

– Check the setting on your remote control.

The air flow is weak :

– Check the cleanliness of filters.

– Check there is no obstacle disturbing the air flow.

Stopping the air conditioner :

– Check that the selected mode of operation is compatible
with the unit operation limits.

Summary of Contents for Twist ISW 30B

Page 1: ...rs Notice d utilisation User s brochure 01 2000 N 00 08 A Pompes chaleur air air Installation Fonctionnement Mise en service Maintenance Climatiseur split system with air cooled condenser Air air heat...

Page 2: ...l mat rialise la conformit du produit aux exigences des directives qui touchent la s curit et la sant des personnes The Ce trademark on a product gives the right to free circula tion in all of the Eur...

Page 3: ...to 2900 2600 to 3500 3000 to 4400 d air Air handling section D bit nominal Nominal air flow m3 h 1500 1800 2400 3000 3700 Pression disponible maxi Max available pressure mm CE mm WG 10 14 16 5 13 5 1...

Page 4: ...t En r gle g n rale se conformer toutes les r glementations et normes de s curit en vigueur Attention Avant d intervenir sur l unit v rifier que le courant d ali mentation est bien coup Accepting the...

Page 5: ...s inondations ou l enneigement Nous vous recommandons de ne pas orienter la batterie de l unit ext rieure face aux vents dominants de la r gion Niveau sonore nos appareils ont t tudi s pour un fonc ti...

Page 6: ...of the panels and doors position in order to gain access to the various components Cooling of the coil of the outdoor unit Do not install the unit in a closed area There must be no obstacle to the su...

Page 7: ...lis es c Suivre le mode op ratoire d fini par les figures 3 4 et 5 afin de positionner la section interne sur les corni res d R aliser les op rations de raccordements lectriques fri gorifiques et vacu...

Page 8: ...s the tubes are of different diameters 5 Make the initial tightening by hand to ensure that the threads are properly engaged It is a normal clockwise thread 6 Continue tightening with a wrench whilst...

Page 9: ...lateur Veiller assurer l tanch it des raccords Plan a trap every 3 m on the intake piping in oder to facilitate the return of oil to the compressor Draining of condensates Connect the discharge pipe t...

Page 10: ...pr s d organe lectriques ceci pour effet de g n rer des parasites n fastes au bon fonctionnement de la r gulation Unit ext rieure Remote control Select in the room the position where the remote contr...

Page 11: ...sity Calibre fusible aM A 4 6 8 8 8 A Fuses aM Section des cables mm2 3 G 1 5 3 G 1 5 3 G 1 5 3 G 1 5 3 G 1 5 mm2 Cable section BATTERIE ELECTRIQUE OPTION ELECTRICAL BATTERY OPTIONAL C C Alimentation...

Page 12: ...e integrated on the unit Intake sensor device option The TWIST series SW ISW air conditioners are controlled by the ambient sensor located inside the remote control Depending upon the design of the in...

Page 13: ...s Branchement ventilateur traitement d air Air handling fan connection TWIST SW ISW 30B 35 B TWIST SW ISW 50B 65B 75B Attention dans le cas d un montage vers plusieurs bouches de soufflage on veillera...

Page 14: ...lit 1 4 1 Multisplit addressing P10 P11 Sans Avec mode essai 0 1 0 0 Without With test mode P11 P12 D givrage forc 0 1 0 0 Forced defrosting P12 P13 Limite de fonctionnement 0 normale 1 largie 0 1 0 1...

Page 15: ...ALL P22 P08 P13 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 2 0 1 1 3 1 0 0 4 1 0 1 5 1 1 0 6 1 1 1 8 P07 Codage USINE non modifiable d pend du type de l appareil Regroupe les param tres P20 P21 P99 selon d tails ci desso...

Page 16: ...positionnera automatiquement 0 P12 Essai de d givrage uniquement sur le ma tre adresse N 1 en multisplit En fonctionnement pompe chaleur il est possible de faire un d givrage par inversion de cycle m...

Page 17: ...l accessible en mode chaud par la touche S maintient une temp rature de 10 C r glage usine dans le local Cette valeur est modifiable par le param tre P16 dans une plage de 10 19 C P17 Ajustement sonde...

Page 18: ...s case value 1 must be given to parameter P23 1 Intake sensor 0 Wire remote control sensor P24 Auto test P24 1 AUTO TEST IN COOLING 2 mn duration Verification of cooling mode and control sensors corre...

Page 19: ...icien D faut EEPROM Veuillez proc der son changement ERREUR 21 Technicien D faut HP ou BP par pressostat D faut Klixom compresseur D faut moteur ventilateur int rieur ou ext rieur End of modification...

Page 20: ...pour vous et pour votre appareil risque d lectrocution de court circuit de tirer sur les c bles d ali mentation ou de la commande distance Ventilateur N introduisez sous aucun pr texte d objet dans l...

Page 21: ...ement Ce qui semble au d part tre un mauvais fonctionnement n en est pas toujours un Avant de faire appel votre installa teur il faut d abord vous en assurer Le climatiseur ne d marre pas Contr ler l...

Page 22: ...Intensit absorb e moteur s section ext rieure Motor s absorbed current external section A Intensit absorb e moteur s section int rieure Motor s absorbed current internal section A Contr le m canique t...

Page 23: ...modynamique Check thermodynamic function Essais et garanties Tous nos appareils sont essay s et prouv s en usine avant exp dition Ils sont garantis contre tous vices de fabrication Mais notre responsa...

Reviews: