background image

20

 

Huile de graissage

Les huiles pour machines frigorifiques ne présentent
guère de risques ni de danger pour la santé si elles
sont utilisées correctement et dans des conditions
d’hygiène industrielle et personnelle satisfaisante.
On veillera à respecter les précautions suivantes :

 Eviter dans la mesure du possible toute manipula-

tion inutile des composants enduits d’huile. Utiliser
des crèmes de protection.

 Les huiles sont inflammables et doivent être stoc-

kées et manipulées avec soin.

 L’huile contenue dans le système de graissage du

compresseur et du séparateur d’huile peut entraîner
des brûlures même après que le système ait été
coupé. Si l’on doit ouvrir le système juste après l’arrêt
du compresseur, veiller à laisser l’huile refroidir suffi-
samment longtemps pour que les projections éve-
nuelles ne présentent plus aucun danger.
Une température inférieure à 35 

°

C est recomman-

dée.

Réfrigérants  généralités

Ne jamais oublier que les systèmes de réfrigération
renferment des liquides et des vapeurs sous pres-
sion. Toutes les dispositions nécessaires devront
être prises lors de l’ouverture du système.

L’ouverture du circuit de réfrigération primaire entraî-
nera la décharge d’une certaine quantité de réfrigé-
rant dans l’atmosphère. Il est essentiel de limiter à un
minimum cette quantité de réfrigérant perdue en
pompant et en isolant la charge dans une autre partie
du système.
Le réfrigérant et l’huile de graissage, et en particulier
le réfrigérant liquide à basse température, peuvent
entraîner des lésions inflammatoires semblables à
des brûlures au contact de la peau ou des yeux. Tou-
jours porter des lunettes de protection, des gants
etc...
L’excédent de réfrigérant doit être stocké dans des
récipients appropriés et la quantité de réfrigérant
stocké dans les locaux techniques doit être limitée.
Les cyclindres et les réservoirs de réfrigérant doivent
être manipulés avec précaution et des panneaux
d’avertissement doivent être placés bien en vue pour
attirer l’attention sur les risques d’intoxication, d’in-
cendie et d’explosion associés au réfrigérant.

Réfrigérants halocarbonés

et hydrofluorocarbonés

Bien que non toxiques, les vapeurs des réfrigérants
aux halocarbonés et hydrofluorocarbonés sont
néanmoins dangereuses car elles sont plus lourdes
que l’air et peuvent chasser l’air des caves, des sal-
les des machines sur les bateaux etc...
En cas de décharge accidentelle de réfrigérant, utilli-
ser des ventilateurs pour éliminer ces vapeurs. Les
niveaux d’exposition sur le lieu de travail doivent être
limités à un minimum pratique et ne doivent en aucun
cas excéder le seuil reconnu de 1000 particules par
million (ppm) pour une journée de 8 heures et une
semaine de 40 heures.
Bien que les réfrigérants aux halocarbonés et hydro-
fluorocarbonés ne sont pas inflammables, les flam-
mes nues (par exemple : les cigarettes) soient à
proscrire dans la mesure où les températures supé-
rieures à 300 

°

C entraîneront la décomposition de

ces vapeurs et la formation de phosgène, de fluorure
d’hydrogène, de chlorure d’hydrogène et d’autres
composés toxiques. Ces composés peuvent avoir
des conséquences physiologiques graves en cas
d’absorption accidentelle.
Avertissement : Les réfrigérants doivent être pur-
gés des canalisations ou des cuves avant tous travaux
de coupe ou de soudure. Ne pas employer la méthode
de la lampe témoin pour déceler les fuites de réfrigé-
rants aux halocarbonés tel que le R32 et ses dérivés.

Analyse des anomalies

de fonctionnement

 

Conseils préliminaires

les défauts détectés par les appareils de sécurité ne
proviennent pas forcément d’une variation brutale de
la grandeur surveillée.
Les relevés, régulièrement effectués, doivent per-
mettre de prévoir des déclenchements futurs.
Lorsque l’on remarque qu’une grandeur s’écarte de
la valeur normale et se rapproche progressivement
du seuil de sécurité, il faut procéder aux vérifications
indiquées dans le tableau ci-après.
Important : Avant toute chose, il faut penser que la
plupart des défauts pouvant se produire sur les grou-
pes ont des origines simples qui sont souvent les
mêmes et vers lesquels il faut s’orienter en priorités.
On citera en particulier :

 l’encrassement des échangeurs

 les problèmes sur les circuits des fluides chaud ou

froid

 les défaillances d’organes électriques tels que

bobine de relais ou de vanne électrique, etc.

 

Lubricating oils

Refrigeration oils are unlikely to present any signifi-
cant healt and safety hazard provided they are used
properly, and good standards of industrial and perso-
nal hygiene are maintained. The following general
precautions are recommended :

 

Avoid unnecessary handling of oily components.

Use of a barrier cream is recommanded.

 

Oils are potentially flammable and should be stored

and handled with this in mind.

 

Oil contained in the compressor lubrification sys-

tem and oil separator will remain hot enough to cause
burns for some time after the system has been shut
down. If it is necessary to open the system soon after
the compressor has stopped, always allow long
enough for the oil to cool down so that any oil which
may escape is cool enough not be a danger less than
35  C is recommended.

Refrigerants  general

Refrigeration systems contain liquid and vapour
under pressure ; personnel should be aware of this
fact at all times. Suitable precautions must be taken
to guard against the pressure hazard when opening
any part of the system.
Opening up part of the refrigeration circuit will neces-
sitate the loss of a certain amount of refrigerant to
atmosphere. It is essential to restrict the amount
which escapes to a minimum by pumping over
charge and isolating in another part of the system.

Refrigerant and lubrificating oil, especially liquid refri-
gerant at low temperature, can cause freezing inju-
ries similar to a burn if allowed to come into contact
with the eyes or skin.Suitable protective clothing, glo-
ves, goggles etc...

Supplementary refrigerant must be stored in appro-
ved containers, and the quantity held in the plan room
limited. Cylinders and drums of refrigerant must be
treated with care and adequate warning must be pro-
vided to indicate any toxic, fire or explosive risk asso-
ciated with the refrigerant.

Halocarbon and hydrofluo

rocarbon refrigerants

Although not considered toxic, being heavier than air,
halocarbon and hydrofluorocarbon refrigerant
vapour can endanger life by displacing air from cel-
lars, ships engine rooms, etc...

If refrigerant should be accidentally released, dan
assisted ventilation must be used to remove the
vapour. Exposure levels in the workplace should be
kept to a praticable minimum and certainly within the
recognised threshold limit value of 1,000 parts per
million (ppm) based on an 8 hur day, 40 hour week.

While halocarbon and hydrofluorocarbon refrige-
rants are not flammable, nacked flames, e.g. smo-
king, must be prohibited in the presence of vapour as
temperatures above approximately 300  C will cause
it to decompose anf form phosgene, hydrogen fluo-
ride, hydrogen chloride and other toxic compouds. If
ingested, these compounds can have very dange-
rous physiological effects.

Warning : All refrigerant must be purged from pipes
or vessels before carrying out cutting or welding ope-
rations. The test lamp method for detecting leaks of
halocarbon refrigerants, such as R22, must be used
with R32 or its derivatives.

Analysis of operating

faults

 

Preliminary advice

The faults detected by the safety devices do not
necessarily result from a sudden variation of the
supervised values.
The operating readings taken regularly should allow
forecasting future trippings.
Whenever a figure is getting far from the standard
value and progressively closer to the safety thres-
hold, checks mentioned in the table below must be
carried out.
Important : First of all, it should be kept in mind that
most of the faults occuring on our units have simple
origins, which are often the same and which priority
should be given :
To be mentioned in particular :

 

Fouling of the exchangers

 

Problems on hot or cold fluids circuits

 

Electrical devices faults such as : relay coil or elec-

tric valve...

 

Schmieröle

Die Öle für Kühlmaschinen stellen keine Gefahren oder Risiken

für die Gesundheit dar, wenn sie korrekt und unter Einhaltung der

erforderlichen Personenschutzmaßnahmen verwendet wer

den.Folgende Vorkehrungen sind hierbei zu treffen:

 

So weit wie möglich eine unnötige Handhabung von ölver

schmierten Komponenten vermeiden. Schutzcremes benutzen.

 Die Öle sind entzündlich und müssen daher mit Vorsicht

behandelt und entsprechend gelagert werden.

 Das Öl im Schmiersystem des Verdichters und Ölabscheiders

ist heiß und kann zu Verbrennungen führen, auch wenn das

System abgeschaltet wurde. Muß das System kurz nach dem

Ausschalten des Verdichters geöffnet werden, um beispiels

weise das Ölsieb zu reinigen, das Öl erst längere Zeit abkühlen

lassen, damit mögliche Ölspritzer nicht zu Verletzungen führen.

Die Öltemperatur sollte unter 35

°

C liegen.

Kältemittel - Allgemeines

Immer daran denken, daß die Kühlsysteme Flüssigkeiten und

unter Druck stehende Dämpfe enthalten. Auch beim teilweisen

Öffnen des Systems sind daher alle erforderlichen Sicherheits

vorkehrungen zu treffen.

Ein teilweises Öffnen des primären Kühlkreises führt zum Ent

weichen eines Teils des Kältemittels in die Atmosphäre. Die ent

wichene Kältemittelmenge ist auf ein Minimum zu begrenzen,

indem das Mittel vor dem Öffnen in einen anderen Systemteil

gepumpt und der zu öffnende Teil entsprechend abgetrennt

wird.

Das Kältemittel und Schmieröl, besonders Flüssigkältemittel bei

niedriger Temperatur kann zu verbrennungsähnlichen Verlet

zungen von Haut und Augen führen. Daher sind beim Öffnen der

Leitungen oder Behälter mit Kältemittel immer ein Schutzbrille,

Handschuhe, usw. zu tragen.

Überschüssiges Kältemittel ist in entsprechenden Sicherheits

behältern aufzubewahren und es darf nur eine geringe Menge an

Reserve-Kältemittel in den Geräteräumen gelagert  werden.

Kältemittelzylinder und -behälter sind mit Vorsicht zu behandeln

und die Warnschilder für Vergiftungsgefahr, Brand- und Explo

sionsgefahr in Zusammenhang mit dem Kältemittel sind gut

sichtbar anzubringen.

Kältemittel mit Halokohlenstoff und

Hydrofluorkohlenstoff

Auch wenn die Dämpfe der Kältemittel mit Halokohlenstoff und

Hydrofluorkohlenstoff nicht giftig sind, so stellen sie doch eine

Gefahr dar, da sie schwerer sind als Luft und die Luft somit aus

den Kellerräumen, Maschinenräumen und Booten verdrängen

können.

Bei versehentlichem Entweichen des Kältemittels sind daher die

Ventilatoren einzuschalten, um die Dämpfe zu entfernen. Der

Grenzwert von 1000 Partikeln pro Million (ppm) darf  für Perso

nen bei  einem 8-Stundentag und einer 40-Stundenwoche nicht

überschritten werden.

Die Kältemittel mit Halokohlenstoff und Hydrofluorkohlenstoff

sind nicht entzündlich. Dennoch dürfen sie nicht in die Nähe von

offenen Flammen (z.B. Zigaretten) gebracht werden, da bei

Temperaturen über 300

°

C die Dämpfe freigesetzt werden und

sich Phosgen, Hydogenfluorid, Hydrogenchlorid und andere

Giftstoffe bilden. Diese Stoffe können bei Eintatmen zu schwe

ren Gesundheitsschäden führen.

Achtung:

 Die Kältemittel sind vor allen Schnitt- oder Schwei

ßarbeiten aus den Leitungen und Behältern zu entlassen. Nicht

mit der Prüflampe nach Kältemittellecks suchen, wenn das Käl

temittel Halokohlenstoffe wie R32 oder abgeleitete Stoffe ent

hält.

Fehleranalyse

 

Vorabempfehlungen

Die von den Sicherheitsvorrichtungen erkannten Fehler rühren

nicht unbedingt von einer starken Abweichung eines überwach

ten Werts her.

Durch regelmäßiges Ablesen und Eintragen der Betriebswerte

sollten Fehlerauslösungen vorausgesehen werden können.

Weicht ein Wert vom Sollwert ab und nähert sich langsam dem

Grenzwert, sind die in der nachstehenden Tabelle angeführten

Überprüfungen vorzunehmen.

Wichtig: or allem ist zu bedenken, daß die meisten Fehler und

Störungen am Kaltwassersatz einfache Ursachen haben, die

daher als erstes zu überprüfen sind:

Hierzu gehören:

 Verschmutzung der Wärmetauscher

 Probleme in den Flüssigkeitsleitungen des Heiz- oder Kühl

kreises

 Ausfall elektrischer Teile wie Relaiswicklungen oder Elektro

ventile, usw...

Summary of Contents for Ciatcooler LW 1000

Page 1: ...tionnement Mise en service Maintenance LW Installation Operation Commissioning Maintenance Groupe de production d eau glac e condensation par eau Water cooled packaged chillers Kaltwassersatz mit wass...

Page 2: ...draulic connections Wasseranschl sse 10 Raccordements lectriques Electrical connections Elektrische Anschl sse 11 Raccordements frigorifiques Refrigerant connections K ltemittelanschl sse 11 Sch ma fr...

Page 3: ...onditions of application of our guaranteeare defined in the document EXER CISE OF THE CIAT GUARANTEE In all other cases it is for 15 months from the invoicing date When commissioning is carried out by...

Page 4: ...the unit a length tube replacement on one of the small side of the unit Handling and positioning Once the site for the unit has been determined proceed with positioning To lift the unit attach slings...

Page 5: ...6 Isolateurs de vibrations option Vibration isolators optional Schwingungsd mpfung Sonderausstattung LW 700 800 900 LW 1000 1200 LW 1400 1600 1800...

Page 6: ...7 Isolateurs de vibrations option Vibration isolators optional Schwingungsd mpfung Sonderausstattung LWN 700 800 900 LWN 1000 1200 LWN 1400 1600 1800...

Page 7: ...Wasse ranschl sse G 3 G 3 G 3 Wassergek hlter Verfl ssiger Poids Weight Gewicht kg 155 155 170 22 Pression de calcul Design pressure Berechneter Druck bar Cot eau Water side Wasserseite 10 Cot r frig...

Page 8: ...Poids Weight Gewicht kg 235 235 255 255 272 2 Pression de calcul Design pressure Berechneter Druck bar Cot eau Water side K ltemittelseite 10 Cot r frig rant Refrigerant side K ltemittelseite 30 R22 P...

Page 9: ...d waste Pipework must not transmit force or vibra tions to the evaporator and the condenser The water should be analysed and the circuit designed as a function of the results use the service of a wate...

Page 10: ...l liaisons to be made are as follows Connection of the power circuit Connection of the protection conductor to the earth terminal Possible connection of the general fault indication and automatic cont...

Page 11: ...La puissance absor b e n augmente pas dans les m mes propor tions car la puissance frigorifique correspon dant au sous refroidissement est produite une pression interm diaire A small part of the HP 3...

Page 12: ...running or stopping in series of the compressors as a function of the return cold water temperature In the standard configuration the cold water control sensor is located on the evaporator water retur...

Page 13: ...n Each compressor has with an integral electronic protection which has a safety function It protects the electric motor from overheating In case of a fault the circuit concerned shuts down and a LED o...

Page 14: ...ngen Voyant hygroscopique Vanne lectrique YL D tendeur Filtre deshydrateur Soupape de s curit Sight glass YL electrical valve Expansion valve Filter dryer Safety valve Feuchtigkeitsanzeiger Elektroven...

Page 15: ...the terminal units running in order to get a heating capacity to allow the chillers to run Commissioning follow the instructions in the section 12 of the PRS1 Verify immediately that the condenser fa...

Page 16: ...ters A Intensit absorb e moteur ventilateur LWN Current drawn by fan motors LWN Stromaufnahme des Ventilatormotors LWN A Pression d huile Oil pressure ldruck bar Niveau d huile normal Oil level normal...

Page 17: ...eral fault on terminals 7 and 8 or 7 and 9 7 8 operation fault contact 7 9 off fault contact Terminals 12 13 ou 14 15 Connect the circuit 2 general fault on terminals 12 and 13 or 14 and 15 12 13 oper...

Page 18: ...etaining valve and clean or replace the valve if required till loadint time Take an oil sample in the separator each year or every 5000 hours and have it analysed The oil will be replaced if the labor...

Page 19: ...e quantity held in the plan room limited Cylinders and drums of refrigerant must be treated with care and adequate warning must be pro vided to indicate any toxic fire or explosive risk asso ciated wi...

Page 20: ...rifier le fonctionnement de la tour ou de l a ror frig rant Check cooling tower or drycooler operation K hlturm bzw Luftk hler berpr fen Contr ler la r gulation de la temp rature d eau de refroidissem...

Page 21: ...an K ltemittel Mauvaise alimentation de l vaporateur en fluide frigorig ne Faulty refrigerant fluid supply to the evaporator Schlechte Versorgung des Verdampfers mit K ltemittel Afficher la consigne...

Reviews: