22
6 Niveau d'huile trop bas
Oil level too low
Ölstand zu niedrig
Appoints non effectués après interventions
Topups not made after interventions
Nach Eingriffen wurde kein Öl nachgefüllt
Faire un complément de charge d'huile
Add oil
Öl nachfüllen
7 Défaut bobinage moteur
Motor fault
Motorstörung
Démarrages moteur trop rapprochés anticourtcycle déréglé
Motor starts too close, antishort cycling out of order
Zu schneller Motorstart, Anlaufbegrenzung nicht korrekt
Thermique déréglé ou défectueux
Thermic faulty or out of order
Thermik falsch eingestellt oder defekt
Tension d'alimentation trop basse
Supply voltage too low
Versorgungsspannung zu niedrig
Mauvais fonctionnement du limiteur d'intensité
Faulty operation of intensity limiting device
trombegrenzer funktioniert nicht richtig
Régler le temps correct entre deux démarrages
Set the correct delay between two starts
Anlaufbegrenzung zwischen 2 Motorstarts richtig einstellen
Régler ou remplacer
Set or replace
Einstellen oder auswechseln
Contrôler l'installation électrique et contacter éventuellement le fournisseur de
courant (E.D.F)
Check the electrical installation and contact, if required, the power supplying
company
Elektrische Anlage prüfen und, wenn nötig, E-Werke hinzuziehen
Vérifier le fonctionnement du relais de limitation et de réduction de puissance
alimenté par le limiteur. Contrôler et ajuster éventuellement le réglage du limi
teur.
Check the operation of capacity control relay driven by the limiting device.
Check and adjust, if necessary, the setting of the limiting device
Funktion des Begrenzungs- und Leistungssenkungsrelais vom Begrenzer
prüfen. Begrenzer prüfen und neu einstellen, wenn nötig
8- Température de sortie fluide
froid trop élevée
Chilled fluid outlet
temperature too high
Austrittstemperatur der
kalten Flüssigkeit zu hoch
a) Avec pression d'aspiration supérieure à la normale
a) With intake pressure higher than normal
a) Bei erhöhtem Ansaugdruck
Point de consigne régulateur déréglé
Regulating device setting point out of order
Sollwert falsch eingestellt
Charge thermique supérieure à celle prévue
Thermal load higher than the one forecasted
Wärmelast über dem vorgesehenen Wert
Débit d'eau trop important
Water flow too high
Zu starker Wasserfluß
Régulation électronique hors service
Electronic control not working
Elektronische Regelung funktioniert nicht
Température d'entrée fluide froid ou air condenseur trop élevée le limiteur
d'intensité interdit l'augmentation de capacité.
Chilled fluid inlet or condenser air temperature too high, the intensity limi
ting device prohibits capacity increase
Eintrittstemperatur der kalten Flüssigkeit oder der Luft am Verflüssiger zu
hoch -> der Strombegrenzer sperrt eine Leistungserhöhung
Bloc(s) de variation de capacité défectueux
Capacity variation assemblies faulty
Leistungsvariatorblöcke defekt
b) Avec pression d'aspiration inférieure à la normale
b) With intake pressure lower than normal
b) Bei zu niedrigem Ansaugdruck
Manque de fluide frigorigène
Lack of refrigerant fluid
Mangel an Kältemittel
Mauvaise alimentation de l'évaporateur en fluide frigorigène
Faulty refrigerant fluid supply to the evaporator
Schlechte Versorgung des Verdampfers mit Kältemittel
Afficher la consigne correcte
Display the correct setting
Korrekten Sollwert einstellen
Vérifier les bilans (ou mettre en service un groupe supplémentaire si disponible)
Check the balances (or put on additional unit on line if available)
Bilanzen überprüfen (oder zusätzlichen Kaltwassersatz in Betrieb nehmen)
Ajuster le débit à la valeur prévue
Adjust the flow according to forecasted value
Wassermenge auf vorgegebenen Wert einregeln
Vérifier le fonctionnement des régulateurs de température et de puissance
Check operation of temperature and capacity controlers
Temperatur- und Leistungsregler prüfen
Procéder comme en 2 pour le côté condenseur.
Pour le côté évaporateur : attendre. si la charge est normale, la température
descendra progressivement
Proceed as under 2 for the condenser
For the evaporator side : wait if the load is normal, the temperature will
decrease progressively
Wie unter Punkt 2 für den Verflüssiger verfahren.
Für den Verdampfer: Abwarten, sobald die Last normal ist, sinkt die Tempera
tur langsam ab
Vérifier les bobines de variation de capacité ainsi que l'absence de fuite sur le bloc
Check the capacity variation coils as well as the absence of leak on the assembly
Leistungsvariatorwicklungen prüfen und Blöcke auf Lecks untersuchen
Rechercher la (les) fuite(s) et faire un apport de charge
Locate the leak(s) and top up the load
Nach Lecks suchen und Kältemittel nachfüllen
Vérifier la vanne électrique, le détendeur éventuellement l'encrassement du fil
tre déshydrateur
Check the electrical and expansion valves and possibly the filter dryer fouling
Elektroventil und Expansionsventil prüfen, Trockenfilter auf Verschmutzung
untersuchen
9- Température de refoulement
trop basse se rapprochant de la
température de condensation
Discharge temperature too low,
getting close to the condensing
temperature
Ausblastemperatur zu niedrig, nähert
sich der Verflüssigungstemperatur
Mauvais fonctionnement du système d'injection de liquide dans le com
presseur
Faulty operation of the compressor liquid injection system
Probleme mit der Flüssigkeitszufuhr im Verdichter
Le compresseur aspire du liquide en quantité trop importante
The compressor sucks up too much liquid
Der Verdichter saugt zu viel Flüssigkeit an
Vérifier le réglage et le fonctionnement des détendeurs de l'évaporateur et de
l'ECOCIAT. Ajuster les réglages et/ou remplacer le(s) détendeur(s) en dernier
recours
Check the adjustment and operation of the expansion valves on the evaporator
and ECOCIAT. Adjust the settings and/or replace the expansion valve(s) if
required
Einstellung und Betrieb der Expansionsventile des Verdampfers und von ECO
CIA prüfen. Entsprechend einregeln bzw. Expansionsventile auswechseln,
wenn nötig
Vérifier et ajuster la charge de réfrigérant
Check and adjust the refrigerant load
Kältenmittelmenge prüfen und anpassen
Contrôler le fonctionnement de l'organe de détente alimentant l'évaporateur
Check the operation of the expansion device supplying the evaporator
Element, das den Verdampfer versorgt auf Funktionstüchtigkeit überprüfen