background image

9

LCH

1203

1400

1600

1803

1804

2000

2200

2400

Protection antigel (option)   /  

Frost protection (option)

Puissance thermoplongeur

Immersion heater power

W

1500

2000

Intensité nominale maxi en A

Max. nominal current in A

400 V

2.25

3

Intensité globale de l’appareil : somme des intensités
nominales maxi. indiquées dans les tableaux ci–dessus.

)  

D

 Les groupes série LCT sont livrés en standard avec une

protection antigel par cordon chauffant sur l’évaporateur et les
condenseurs à eau de récupération.

L’armoire électrique devra donc être constammment sous
tension et toutes les précautions devront être prises pour éviter
une coupure accidentelle du réseau.

D

 sur les groupes série LC et LCH, la protection antigel est

prévue en option.
Si ces machines sont livrées sans cette option, il est impératif
de :
– vidanger le circuit d’eau si risque de gel,

– utiliser un fluide caloporteur spécifique (eau glycolée).

)   

    &

Si l’appareil LC/LCH est livré sans l’option ”protection antigel”
et ne sera pas vidangé, il est impératif d’employer un fluide
caloporteur spécifique.

Le tableau ci–dessous indique les pourcentages de glycol à
prévoir dans l’installation en fonction du point de congélation.

Device overall current: sum of the maximum nominal currents
listed in the table above

   

D

 The LCT series units are delivered as standard with frost

protection by heating cord on the evaporator and the water
cooled condensers.

The electrical cabinet must therefore be permanently energised
and all precautions must be taken to prevent accidental cuts in
current.

D

 On the LC and LCH series units, frost protection is provided

as an option.
If these machines are delivered without this option,
you must :
– drain the water circuit if there is a risk of frost,

– use a specific liquid coolant (glycol water).

    

    $

If the LC/LCH device is delivered without the “frost protection”
option and will not be drained, you must use a specific liquid
coolant.

The table below lists the glycol percentages to be provided in
the installation according to the freezing point.

CONCENTRATION %

10

20

30

40

Mono éthylène glycol 

Mono ethylene glycol

°

C

–4

–9

–16

–23

Mono propylène glycol 

Mono propylene glycol

°

C

–3

–7

–13

–22

N

OTES

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Summary of Contents for CiatCooler LC

Page 1: ...ir cooled chillers Notice d utilisation User s brochure 02 2005 N 99 74 B condenseur air Installation Fonctionnement Mise en service Maintenance Groupes de production Installation Operation Commission...

Page 2: ...tion 11 Control Groupes double condenseur eau air s rie LCT 11 Double condenser units water air series LCT Appareils de r gulation et de s curit 13 Control and safety devices Emplacement des thermista...

Page 3: ...ons et instructions qui figurent sur les notices d entretien les tiquettes ou instructions particuli res Se conformer imp rativement aux normes et r glementation en vigueur IMPORTANT avant d interveni...

Page 4: ...s groupes avec suffisamment d espace libre D Pour viter la recirculation de l air de refoulement du condenseur par r aspiration D Pour la maintenance du groupe Before handling installing and connectin...

Page 5: ...vided for this purpose The slings should be held apart with spacing bars to avoid damaging the casing ATTENTION the unit must be handled with care and kept vertical The unit will be handled in strict...

Page 6: ...groupe des plots antivibratilles Le positionnement des plots doit tre conforme aux emplacements pr vus ci dessous For applications with very low vibrations antivibratil mounts must be installed undern...

Page 7: ...t isol es avec soin pour viter les d perditions et les condensations Les tuyauteries ne doivent transmettre aucun effort ni vibrations l vaporateur ou au condenseur eau L eau doit tre analys e et le c...

Page 8: ...r driven pump protection s Maximum operating pressure will be 4 bar safety valve calibrated at 4 bar LCH 1203 1400 1600 1803 1804 2000 2200 2400 Module Capacit tampon Buffer capacity l 1000 1400 Modul...

Page 9: ...g il est imp ratif d employer un fluide caloporteur sp cifique Le tableau ci dessous indique les pourcentages de glycol pr voir dans l installation en fonction du point de cong lation Device overall c...

Page 10: ...ation du groupe s effectue la partie inf rieure gauche du tableau lectrique une ouverture permet le passage des c bles d alimentation D The units are designed in conformity with the european norm EN 6...

Page 11: ...sans profit dans le condenseur air participent directement une conomie d nergie Nous utiliserons comme condenseur de r cup ration un condenseur eau L eau comme fluide interm diaire est facile v hicule...

Page 12: ...r eau sera toujours command e par une r gulation sur le circuit d eau ext rieur au groupe monter sur le chantier au moment de l installation Operation water cooled air cooled condensers The discharge...

Page 13: ...n diff rence de pression entre la pression du carter du compresseur BP et la pression la sortie de la pompe huile Une diff rence de pression inf rieure 0 7 bar met le compresseur l arr t Ce contr le e...

Page 14: ...s Toucher les carters pour s assurer que tous les r chauffeurs ont fonctionn correctement ils doivent tre ti des V rifier le sens de rotation des ventilateurs D Verifications before starting up Verify...

Page 15: ...ompe d eau glac e ne fonctionne pas normalement tourne dans le mauvais sens temp rature d eau glac e trop basse manque de charge calorifique D Pression de condensation trop lev e ventilation incorrect...

Page 16: ...s 3 compressors D LC LCH 1804 2400 2 circuits 4 compresseurs D LC LCH 1804 to 2400 2 circuits 4 compressors D LCT 1203 1803 2 circuits 3 compresseurs D LCT 1203 to1803 2 circuits 3 compressors D LCT 1...

Page 17: ...2 2 2 2 2 6 2 2 7 8 8 9 6 6 6 26 26 2 6 8 226 6 62 62 6 2 6 2 2 2 2 22 2 2 4 5 2 4 5 2 2 4 5 2 22 2 4 5 2 2 2 2 2 2 2 2 8 4 9 8 1 1 4 9 1 with operation in summer 2 with year round operation option El...

Page 18: ...must never be shunted D R gulation de pression de condensation fonctionnement toutes saisons 1 D Condensing pressure control year round operation 0 1 2 3 3 3 9 9 9 2 2 2 9 2 0 1 3 3 3 9 9 9 9 2 E Encl...

Page 19: ...A Pression d huile Oil pressure bar Niveau d huile normal Oil level normal Temp rature d clenchement de l antigel Anti frost activating temperature C Contr le m canique tubes visserie Check mechanical...

Page 20: ...A Pression d huile Oil pressure bar Niveau d huile normal Oil level normal Temp rature d clenchement de l antigel Anti frost activating temperature C Contr le m canique tubes visserie Check mechanica...

Page 21: ...les bornes 1 et 2 du connecteur J9 de la carte CPU Contact travail 8 A sous 230 V D Commande d automaticit Connect the signalling of the unit operating in maxi output on terminals 1 and 2 of CPU card...

Page 22: ...tall e dans une armoire du local technique et peut reporter distance tous les tats de fonctionnement et de d fauts du groupe en mettant disposition des contacts libres de tout potentiel fermeture Elle...

Reviews: