63
62
ных на конструкции (Рис. 15).
ДОЖДЕВИК
16. Для того, чтобы прикрепить дождевик, оберните за-
вязки вокруг элементов каркаса прогулочной коля-
ски в местах, показанных на рисунке 16. Повторите
операцию с другой стороны.
Если дождевик намок, тщательно высушите его перед
использованием.
ВНИМАНИЕ:
Нельзя использовать дождевик на коля-
ске, которая не имеет капюшона, поскольку он может
стать причиной удушения ребёнка.
ВНИМАНИЕ:
Во избежание перегрева никогда не остав-
ляйте коляску с ребенком на солнце, если на ней установ-
лен дождевик .
КАК СНЯТЬ ЧЕХОЛ/КАК НАДЕТЬ ЧЕХОЛ НА КОЛЯ-
СКУ
17. Для того, чтобы снять чехол с каркаса, снимите ка-
пюшон, выполняя в обратном порядке операции,
описанные в пункте 4. Для того, чтобы снять ткане-
вую часть с коляски, снимите боковые клапаны с 3
пластиковых штифтов, расположенных сзади ручки
(Рис. 17) с обеих сторон и вытяните ремень безопас-
ности и разделительный ремень между ног из специ-
альных петель, расположенных на спинке и сиденье
(Рис. 17A-17B).
18. Открепите тканевый элемент от штифта под сиде-
ньем (Рис. 18), выполнив данную операцию и с дру-
гой стороны, и завершите операцию, отпустив ре-
мень, имеющийся под сиденьем (Рис. 18A). К этому
моменту чехол сиденья откреплен от конструкции и
его можно снять через подставку для ног (Рис. 18B).
Высвободить ткань из боковых держателей бампера
(Рис. 18C) и снять её. Для того, чтобы завершить сня-
тие чехла со спинки, опустите вниз пластиковый ком-
понент, расположенный по бокам, и потяните вверх
ткань (Рис. 18D). Операция должна выполняться с
обеих сторон спинки.
Для того чтобы надеть чехол на коляску, повторите опи-
санные выше операции в обратном порядке и по окон-
чании натяните хорошо ремень, расположенный под
сиденьем (Рис. 18A).
СКЛАДЫВАНИЕ КОЛЯСКИ
ВНИМАНИЕ:
при выполнении этой операции следите
за тем, чтобы Ваш ребёнок и другие дети находились на
безопасном расстоянии.
ВНИМАНИЕ:
Убедитесь, что при этом подвижные части
детской прогулочной коляски не касаются тела ребенка.
Прежде чем сложить прогулочную коляску, проверьте,
чтобы корзина для предметов была пустая, а капюшон
закрыт.
19. Чтобы сложить коляску, отодвиньте бегунок “a” влево и
одновременно нажмите кнопку “b” (рис. 19).
Наклоните ручку вперёд, пока она не cравняется с боко-
выми элементами каркаса (19A), возьмитесь за боковые
трубчатые элементы коляски (Рис. 19B) и слегка надави-
те на них, конструкция сложится.
20. Для того, чтобы завершить операцию складывания,
нажимайте вниз, пока не послышится характерный
щелчок блокировки (Рис. 20).
В сложенном состоянии прогулочная коляска может
стоять самостоятельно (Рис. 20A) и может легко пере-
носиться благодаря транспортировочному ремню (Рис.
20B).
БАМПЕР
Прогулочная коляска оснащена бампером, который
складывается вместе с коляской.
21. Чтобы извлечь противоударный бампер, нажмите
на две кнопки с боковой стороны бампера (рис. 21)
и потяните бампер на себя. Можно открыть только
одну сторону бампера, чтобы облегчить усаживание
ребёнка в коляску.
22. Для прикрепления бампера к структуре, вставьте два
пластиковых конца бампера в специальные опоры в
соответствии с указаниями (рис. 22).
ВНИМАНИЕ:
Всегда пристегивайте ребёнка ремнями
безопасности. Бампер НЕ является устройством для
удержания ребенка.
ВНИМАНИЕ:
Запрещается использовать бампер для
поднятия коляски с сидящим в ней ребенком.
К прогулочной коляске Chicco Miinimo² можно
прикрепить автомобильное кресло Chicco KeyFit
при помощи специального адаптера (продаваемого
отдельно). Сведения о монтаже и использовании
адаптера и автомобильного кресла содержится в
соответствующих инструкциях.
ГАРАНТИЯ
Производитель гарантирует отсутствие дефектов соот-
ветствия при нормальных условиях использования, со-
гласно указаниям инструкции по эксплуатации. Гарантия
не будет действительна в случае ущерба, обусловленно-
го несоответствующим использованием, изнашиванием
или непредвиденными обстоятельствами. Гарантийный
срок устанавливается государственными стандартами
страны приобретения (ГОСТами), если таковые имеются.
INSTRUÇÕES DE USO
AVISO IMPORTANTE
IMPORTANTE LER
COM ATENÇÃO E
GUARDAR PARA
EVENTUAIS CON-
SULTAS.
ATENÇÃO:
PARA EVITAR O PERIGO DE
ASFIXIA, MANTER ESTE SACO PLÁSTICO
LONGE DO ALCANCE DAS CRIANÇAS.
ADVERTÊNCIAS
• ATENÇÃO:
Nunca deixe
a criança sozinha sem a super-
visão de um adulto.
• ATENÇÃO:
Assegure-se
de que todos os dispositivos
de travamento estejam acio-
nados antes do uso.
• ATENÇÃO:
Para evitar
lesões ou ferimentos durante
a abertura e fechamento do
produto, certifique-se de que
a criança esteja distante.
• ATENÇÃO:
Não deixe a
criança brincar com este produ-
to.
• ATENÇÃO:
Use sempre
o cinto de segurança.
• O uso do retentor entrepernas e do
cinto de segurança é indispensável
para garantir a segurança da crian-
ça. Use sempre o cinto de seguran-
Summary of Contents for miinimo 2
Page 1: ......
Page 2: ......
Page 3: ...3 1B 4A 1A 4C 4D 3 2 1 4B 4 5 5A ...
Page 4: ...7A 11 7 13 14 9 8 6A 12 10 15 6 ...
Page 5: ...5 16 17B 17A 18A 18B 18 17 18C 18D 19 19B 19A 2 a b 1 ...
Page 6: ...6 20B 21 20A 22 20 AV IM ST FU A M SA EL FE Q D A L s r U r s ...
Page 87: ...мя ...