background image

For Additional Safety Information Consult:

!

Your employer, union and/or trade association.

!

US Department of Labor (OSHA);www.osha.gov; Council of the European 
Communities europe.osha.eu.int

!

“Safety Code for Portable Air Tools” (B186.1) available from: www.ansi.org

!

“Safety Requirements for Hand-Held Non-Electric Power Tools” available 
from: European Committee for Standardization, www.cenorm.be

Air Supply And Connection Hazards

!

Air under pressure can cause severe injury.

!

Always shut off air supply, drain hose of air pressure and disconnect tool 
from air supply when not in use, before changing accessories or when 
making repairs.

!

Never direct air at yourself or anyone else.

!

Whipping hoses can cause serious injury. Always check for damaged or 
loose hoses and fittings.

!

Do not use quick disconnect couplings at tool. See instructions for correct 
setup.

!

Whenever universal twist couplings are used, lock pins must be installed.

!

Do not exceed maximum air pressure of 90 psi/6.2 bar or as stated on tool 
nameplate.

Projectile Hazards

!

Always wear impact-resistant eye and face protection when involved with 
or near the operation, repair or maintenance of the tool or changing 
accessories on the tool.

!

Be sure all others in the area are wearing impact-resistant eye and face 
protection.

!

Even small projectiles can injure eyes and cause blindness.

Entanglement Hazards

!

Keep away from rotating bit and chuck.

!

Do not wear jewelry or loose clothing.

!

You can be cut or burned if you come in contact with the drill bit, chips or 
work surface.

!

Use intermittent drill pressure to avoid long shaved chips.

!

Scalping can occur if hair is not kept away from tool and accessories.

!

Choking can occur if neckwear is not kept away from tool and accessories.

Bit Binding Hazards

!

The drill bit can suddenly bind and cause the work piece or tool to rotate, 
causing arm and shoulder injuries.

!

Enough torque is generated to cause falls.

!

Always use sharp bits.

!

Reduce downward pressure at breakthrough.

!

ANSI recommends the use of a support handle on drills with a chuck 
capacity larger than 3/8 in. or 10 mm.

!

Operators and maintenance personnel must be physically able to handle 
the bulk, weight and power of this tool.

Workplace Hazards

!

Slip/Trip/Fall is a major cause of serious injury or death. Be aware of 
excess hoses left on the walking or work surface.

!

Maintain a balanced body position and secure footing.

!

High sound levels can cause permanent hearing loss. Use hearing 
protection as recommended by your employer or OSHA regulation (see 29 
CFR part 1910).

!

Repetitive work motions, awkward positions and exposure to vibration can 
be harmful to hands and arms. If numbness, tingling, pain or whitening of 
the skin occurs, stop using tool and consult a physician.

!

Avoid inhaling dust or handling debris from the work process which can be 
harmful to your health. Use dust extraction and wear respiratory protective 
equipment when working with materials which produce airborne particles.

!

Proceed with care in unfamiliar surroundings. Hidden hazards may exist, 
such as drilling into electric or other utility lines.

!

This tool is not intended for use in an explosive atmosphere and is not 
insulated for contact with electric power sources.

!

Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other 
construction activities contains chemicals known to the State of California 
to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Some 
examples of these chemicals are:

- Lead from lead based paints
- Crystalline silica bricks and cement and other masonry products
- And Arsenic and chromium from chemically-treated rubber

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this 
type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well 
ventilated area, and work with approved safety equipment, such as dust 
masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

!

For professional use only.

To reduce risk of injury, everyone using, installing, 
repairing, maintaining, changing accessories on, or 
working near this tool must read and understand 
these instructions before performing any such task.

The goal of Chicago Pneumatic is to produce tools that help you work safely and 
efficiently. The most important safety device for this or any tool is YOU. Your 
care and good judgment are the best protection against injury. All possible 
hazards cannot be covered here, but we have tried to highlight some of the 
important ones.

We, Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA, declare 
under our sole responsibility that the product to which this declaration relates, is in conformity with 
the requirements of the Council Directive of June 1989 on the approximation of the laws of the 
Member States relating to machinery (89/392/EEC).

Machine Name

 CP887 In-Line Drill

Machine Type

 Power tool equipped with 3/8 in. (9 mm) drill chuck for use with various drill bits 

for drilling holes - No other use is permitted.

Serial No

. Tools with No. 95090A, 98001B or higher

Technical Data

3/8 in. (9 mm) drill chuck
Free speed 2500 RPM
Air pressure 90 psi (6.2 bar)

Harmonized

 

Standards Applied

 EN292

National Standards Applied

 ISO 8662-1, Pneurop PN8NTC1.2

Name and Position of Issuer

 W. A. LeNeveu,  President, Chicago Pneumatic Tool Company

Signature of Issuer
Place and Date of Issue

 Utica, NY  13501 USA, May 1, 1995

Air Supply Requirements

1. Supply tool with 90 psig (6.2 bar) of clean, dry air. Higher pressure drastically 

reduces tool life.

Lubrication

  

Use an air line lubricator with SAE #10 oil, adjusted to two drops per minute. If 
an air line lubricator cannot be used, add air motor oil to the inlet once a day.

Noise & Vibration Declaration*

2

Vibration value <2.5 m/s , re. ISO 8662-1.

Maintenance

1. Disassemble and inspect air motor every three months if the tool is used every 

day. Replace damaged or worn parts.

2. High wear parts are underlined in the parts list.

*These declared values were obtained by laboratory type testing in compliance with the stated standards and 
are not adequate for use in risk assessments. Values measured in individual work places may be higher than 
the declared values. The actual exposure values and risk of harm experienced by an individual user are 
unique and depend upon the way the user works, the workpiece and the workstation design, as well as upon 
the exposure time and the physical condition of the user. We, Chicago Pneumatic, cannot be held liable for 
the consequences of using the declared values, instead of values reflecting the actual exposure, in an 
individual risk assessment in a work place situation over which we have no control.

2. Connect tool to air line using pipe, hose and fitting sizes shown in the diagram 

on page 12.

Sound pressure level 99 dB(A) in accordance with Pneurop PN8NTC1.2.  For 
sound power, add 10 dB(A).

CP887 In-Line Drill

Models "A" & "B"

CA146739  Rev.F

Limited Warranty:   The "Products" of the Chicago Pneumatic  Tool Company ("CP") are warranted to  be 
free from defects in material and workmanship  for one year from the date of  purchase.  This Warranty  
applies only to Products purchased new from  CP or its authorized dealers.   Of course, this Warranty 
does not apply to products which have  been abused, misused, modified, or repaired by  someone other 
than CP or its Authorized Service  Representatives.  If  a CP Product proves defective in  material or 
workmanship within one year after purchase,  return it to any CP Factory  Service Center or Authorized 
Service Center for CP tools, transportation  prepaid, enclosing your name and address, adequate  proof 
of date of purchase, and a short  description of the defect.   CP will, at its option, repair or  replace defective 
Products free of charge.   Repairs or replacements are warranted as described  above for the remainder 
of the original warranty period.   CP's sole liability and your exclusive  remedy under this Warranty is 
limited to repair or replacement of the  defective Product.    

(There

 

Are

 

No

 

Other

 

Warranties

 

Expressed

 

Or

 

Implied

 

And

 

CP

 

Shall

 

Not

 

Be

 

Liable

 

For

 

Incidental,

 

Consequential,

 

Or

 

Special

 

Damages,

 

Or

 

Any

 

Other

 

Damages,

 

Costs

 

Or

 

Expenses

 

Excepting

 

Only

 

The

 

Cost

 

Or

 

Expense

 

Of

 

Repair

 

Or

 

Replacement

 

As

 

Described

 

Above.)

 

Summary of Contents for CP887

Page 1: ...epairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions before performing any such task The goal of Chicago Pneumatic is to produce tools that help you work safely and efficiently The most important safety device for this or any tool is YOU Your care and good judgment are the best protection against injury All possible hazards cannot be co...

Page 2: ... sustitución del producto defectuoso No Existe Ninguna Otra Garantí Expresa O Implícita Y CP No Podrá Ser Considerado Responsable De Ningún Daño Incidental Consecuencial O Especial O Cualquier Otro Daño Costos O Gastos Con La Única Excepción Del Costo O Gasto De Reparación O SustituciónComoSeHaDescritoAnteriormente a Para más información de seguridad consulte A su empresa sindicato asociación de e...

Page 3: ...e travail et entraîner celle ci ou l outil dans sa rotation provoquant ainsi des blessures graves au bras ou à l épaule La force de torsion générée est suffisamment importante pour provoquer des chutes Utilisez toujours des forets non érodés Réduisez la pression vers le bas lorsque le trou est percé ANSI recommande l utilisation d une poignée de maintien pour les perceuses ayant une capacité de se...

Page 4: ...u int Safety Code for Portable Air Tools Codice di sicurezza per strumenti ad aria compressa portatili B186 1 www ansi org Safety Requirements for Hand Held Non Electric Power Tools Norme di sicurezza per strumenti ad alimentazione non elettrica portatili disponibile presso European Committee for Standardization www cenorm be Rischi Relativi Al Collegamento E Alla Alimentazione Ad Aria Compressa L...

Page 5: ...svarig för oavsiktliga skador följdskador eller speciella skador eller några andra skador kostnader eller utgifter utom kostnader eller utgifter för reparation ellerutbytesåsomangivitsovan För ytterligare säkerhetsinformation konsulteras Er arbetsgivare fackförening och eller yrkesförening US Department of Labor OSHA www osha gov Council of the European Communities europe osha eu int Safety Code F...

Page 6: ...er aufweist senden Sie es unter Vorauszahlung der Transportkosten an das Kundendientst Center des CP Werks oder ein autorisiertes Kundendienst Center für CP Werkzeuge Fügen Sie Ihren Namen und Ihre Anschrift einen Kaufnachweis sowie eine kurze Beschreibung des Fehlers bei CP behält sich die Entscheidung vor ob fehlerhafte Produkte kostenfrei ersetzt oder repariert werden Reparatur oder Ersatz eine...

Page 7: ...os comprados em primeira mão a CP ou aos revendedores autorizados Esta Garantia não se aplica obviamente a produtos que tenham sido maltratados utilizados indevidamente modificados ou reparados por alguém que não CP ou um dos seus Agentes de Revisão Autorizados Caso se comprove que um Produto CP possui um defeito de material ou de fabrico no prazo de um ano após a aquisição devolva o a qualquer Ce...

Page 8: ...e indirekte eller bestemte skader eller andre skader kostnader eller utgifter det være seg direkte eller indirekte medunntakavdetansvarsom erspesifisertovenfor Ekstra sikkerhetsinformasjon kan fås gjennom Din arbeidsgiver arbeidsgiverforening og eller handelsstandforening US Department of Labor OSHA www osha gov Council of the European Communities europe osha eu int Safety Code for Portable Air To...

Page 9: ...ten Of Uitgaven En Vergoedt Alleen De Kosten Of Uitgaven Voor Reparatie Of Vervanging Zoals HierbovenBeschreven Kledingstukken om de nek die verstrikt raken in het gereedschap of de hulpstukken kunnen verstikking tot gevolg hebben Gevaren Van Vastlopende Bits De boorbit kan plotseling vastlopen en daardoor het rondraaien van het gereedschap of het werkstuk tot gevolg hebben Dit kan resulteren in a...

Page 10: ...hed eller egnethed til bestemte formål CP skal ikke holdes ansvarlig for hændelige følge eller specielle skader eller enhver anden skade omkostning eller udgift såvel direkte som indirekte udover hvad der specifikt er angivet I det ovenstående tilbehør Faremomenter Ved Bor Der Sætter Sig Fast Boret kan uden varsel sætte sig fast og forårsage at borematerialet eller værktøjet roterer og derved forå...

Page 11: ...nnuksista tai kuluista muuntoin kuin näissä takuuehdoissa ilmaistulla tavalla Kukaan mukaan lukien CP n edustaja tai sen palveluksessa oleva henkilö ei oie valtuutettu lisäämään tai muuttamaan tämän rajoitetun takuun ehtoja millään tavoin tuotteille Lisätietoja turvallisuudesta saat seuraavista lähteistä Alan ammattiliitosta ja tai yhdistyksestä Yhdysvaltain työministeriöstä U S Department of Labo...

Page 12: ...Copco Tools Australia 3 Bessemer Street Blacktown Australia Telephone 02 621 9482 Fax 02 671 5915 BELGIQUE Chicago Pneumatic Rep Office Avenue Sluysmans 10 4030 Liege Belgium Tel Fax 04 343 8150 BRASIL Chicago Pneumatic Brasil Av Mascote 159 V Sta Catarina 04363 000 Sao Paulo SP Brasil Telefone 011 562 7314 Fax 011 563 9208 CANADA Chicago Pneumatic Tool Co Automotive Division 1800 Overview Drive R...

Reviews: