background image

CP5000 Sorozat

Pneumatikus ütvecsavarozó

magyar

(Hungarian)

HU

KORLÁTOZOTT GYÁRTÓI GARANCIA

Korlátozott  garancia:    A  Chicago  Pneumatic  Tool  Co.  LLC  (“CP”)  a 

vásárlás napjától számított egy évre garantálja, hogy anyag- és gyártási 

hibáktól  mentes.  Ez  a  Garancia  csak  a  CP-től  vagy  annak  hivatalos 

forgalmazóitól  vásárolt  új  Termékekre  vonatkozik.  Természetesen 

ez  a  Garancia  nem  vonatkozik  olyan  termékekre,  amelyeket  nem 

rendeltetésszerűen használtak, módosítottak, illetve a CP-n vagy annak 

Hivatalos  szervizképviselőjén  kívül  mások  javítottak.  Amennyiben 

valamely CP-termék a vásárlás napjától számított egy éven belül anyag- 

vagy gyártási hibásnak bizonyul, akkor küldje vissza bármelyik CP Gyári 

szervizközpontba vagy a CP-szerszámok Hivatalos szervizképviselőjéhez, 

mellékelve  az  Ön  nevét  és  címét,  a  vásárlást  igazoló  bizonylatot  és  a 

meghibásodás rövid ismertetését.  A CP – belátása szerint – díjmentesen 

megjavítja vagy kicseréli a hibás terméket. A javításokra vagy cserére a 

fentiek szerinti garancia jár az eredeti garanciaidő hátralevő részére. A 

jelen Garancia keretében a CP egyedüli felelőssége és az Ön kizárólagos 

kárpótlása  a  hibás  termék  megjavítására  vagy  cseréjére  korlátozódik. 

(Nincs más – kikötött vagy hallgatólagos – garancia és a CP nem 

tehető  felelőssé  véletlenszerű,  következményes  vagy  speciális 

károkért, illetve semmilyen egyéb kárért, költségért vagy kiadásért, 

kivéve a fent leírt javítás vagy csere költségét vagy kiadását.)

Eredeti utasítások 

Copyright 2011, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Minden jog fenntartva. A tartalom vagy annak egy részének illetéktelen 

felhasználása  vagy  másolása  tilos.  Ez  különösen  vonatkozik 

védjegyekre, mintaoltalomra, cikkszámokra és rajzokra. Csak jóváhagyott 

alkatrészeket használjon! A jóváhagyott alkatrészek használatából eredő 

sérülésekre  vagy  üzemzavarokra  nem  vonatkozik  a  Garancia  vagy  a 

Termékszavatosság.

Zaj- és rezgés-nyilatkozat

Hangnyomás-szint 103 dB(A), tűrés: 3 dB(A), az EN ISO 

15744 szabványnak megfelelően. A hangteljesítmény 

számításához adjon hozzá 11 dB(A) értéket.

Rezgés értéke:

8.5 m/s², tűrés: k = 2.6 m/s², re. ISO 28927-2.

Zaj- és rezgés-nyilatkozat

Az összes feltüntetett érték a jelen kiadvány dátumakor 

érvényes. A legfrissebb adatokért kérjük, látogassa meg az 

www.cp.com internetes címet.

Ezeket a közölt értékeket laboratóriumi vizsgálatokkal 

nyerték a megadott szabványokkal összhangban, és nem 

alkalmasak kockázatfelméréshez. Az egyes munkahelyeken 

mért értékek nagyobbak lehetnek, mint a deklarált értékek. 

A tényleges behatási értékek és az egyéni felhasználó által 

elszenvedett károsodás kockázata egyediek és függenek a 

felhasználó munkavégzésének módjától, a munkadarabtól és 

a munkahely kialakításától, valamint a behatás időtartamától 

és a felhasználó fizikai állapotától. Mi, a Chicago Pneumatic, 

nem lehetünk felelősek a tényleges behatást tükröző értékek 

helyett a deklarált értékeknek olyan munkahelyi helyzet 

értékelésében történő felhasználásának következményeiért, 

amelyre nincs ráhatásunk.

Ez a szerszám a kéz és a kar rezgését okozhatja nem 

megfelelő használatát esetén. A kézi és kari rezgésekkel 

foglalkozó EU-útmutató a következő helyen tölthető le:

www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_

Declaration_info_sheet_0111.pdf

Egészségfelmérési programot ajánlunk az olyan korai tünetek 

felismerésére, amelyek kapcsolatban állhatnak a rezgési 

terheléssel, hogy az eljárásokat módosítani lehessen a 

helyzet további romlásának megakadályozására.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Gép típusa Géptípus:

Ez a termék menetes kötőelemek fába, fémbe és műanyagba 

történő behajtására, illetve onnan történő eltávolítására szolgál. 

Egyéb felhasználási cég nem megengedett. Csak professzionális 

felhasználásra.

Levegőellátási előírások

1.  A szerszám 6,2 bar (90 psig) tiszta, száraz levegőt igényel. A 

nagyobb nyomás erőteljesen csökkenti a szerszám élettartamát.

2.  A szerszámot a levegőhálózathoz az alábbi ábrán látható cső-, 

tömlő- és szerelvény-méretekkel csatlakoztassa!

Kenés

1.  SAE 10 fokozatú, levegővezeték-kenőolajat használjon, 

percenként két csepp adagolással! Ha levegővezeték-kenőolaj 

nem használható, akkor naponta egyszer adjon pneumatikus 

motorhoz alkalmas olajat a bementre!

2.  Használjon 88 g (3 oz.) mennyiségű CP Pneu-Lube szintetikus 

tengelykapcsoló-zsírt, cikkszáma 8940158455.

Üzemeltetés  

1.  Ennek a pneumatikus ütvecsavarozónak a rendeltetésszerű 

felhasználása menetes kötőelemekre ható ütésálló 

dugókulcsokkal történik. A működtetéshez húzza meg a fogantyún 

levő indítógombot! Előre irányban történő működtetéshez fordítsa 

az irányváltó szelepet “F” állásba! Vissza irányban történő 

működtetéshez fordítsa a szelepet “R” állásba!

2.  Ez a pneumatikus ütvecsavarozó a leadott teljesítmény 

szabályozását biztosító regulátorral van ellátva. A maximális 

teljesítményhez forgassa a regulátort a 4-as állásába, míg a 

minimális teljesítményhez az 1-es állásba!

Karbantartás

1.  Az első év elteltével a pneumatikus motort és a pneumatikus 

ütvecsavarozót három (3) havonta szedje szét és vizsgálja át, ha 

a szerszámot naponta használják! A sérült és kopott alkatrészeket 

cserélje!

2.  Az alkatrészjegyzékben aláhúzás jelzi a nagy kopásnak kitett 

alkatrészeket.

3.  Az alábbi szervizkészletek ajánlottak az állásidő minimálisra 

csökkentése érdekében:  

Karbantartó készlet: 

lásd az alkatrészek listáját 8940169275

Műszaki adatok

Üresjárati fordulatszám; 4100 ford/perc

R

4

2

Air Supply Diagram

1/2" (12mm)

CA048360 (1/2")

CA048362 (1/2")

CA048360 (1/2")

1/2" (12mm)

1/2" (12mm)

1/2" (12mm)

1/2" (12mm)

1/2" (12mm)

130

90

0

Summary of Contents for CP5000 Series

Page 1: ...ies Air impact wrench To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions before perf...

Page 2: ...isia yhteystietoja osoitteesta www cp com www cp com www cp com A helyi el rhet s gek megtal lhat k itt www cp com EN ES FR IT SV DE PT NN NL DA FI RU EL ZH HU L dzu atrodiet viet j s kontaktpersonas...

Page 3: ...not adequate for use in risk assessments and values measured in individual work places may be higher The actual exposure values and risk of harm experienced by an individual user are unique and depen...

Page 4: ...de trabajo del usuario la pieza en la que se est trabajando y el dise o de la estaci n de trabajo adem s del tiempo de exposici n y las condiciones f sicas del usuario Nosotros Chicago Pneumatic no p...

Page 5: ...l utilisateur et de sa condition physique de la m thode de travail utilis e de la pi ce de travail de la conception de la station de travail et du temps d exposition Chicago Pneumatic ne saurait tre...

Page 6: ...l pezzo in lavorazione e dalla struttura dell area di lavoro nonch dai tempi di esposizione e dalle condizioni fisiche dell utente Noi Chicago Pneumatic non possiamo essere ritenuti responsabili per l...

Page 7: ...individuell anv ndare r unik och beror p det s tt som anv ndaren arbetar arbetsstycket och arbetsplatsens konstruktion s v l som p exponeringstiden och anv ndarens fysiska tillst nd Vi Chicago Pneuma...

Page 8: ...Arbeitsgewohnheiten dem Werkst ck und der Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand des Benutzers ab Wir die Chicago Pneumatic haften nicht f r die Folgen...

Page 9: ...e do design da esta o de trabalho bem como do tempo de exposi o e da condi o f sica do usu rio N s da Chicago Pneumatic n o podemos nos responsabilizar pelas conseq ncias causadas pelos valores decla...

Page 10: ...e h yere enn opplyste verdier Faktiske eksponeringsverdier og risiko for skade som erfares av en enkelt bruker er unike og er avhengig av m ten brukeren arbeider p arbeidsstykket og arbeidsstasjonens...

Page 11: ...e gebruiker werkt het ontwerp van het werkstuk en het werkstation alsook van de blootstellingstijd en de fysieke conditie van de gebruiker Wij Chicago Pneumatic kunnen niet aansprakelijk worden gestel...

Page 12: ...med brug af udstyret V rdier m lt p det individuelle arbejdsomr de kan v re h jere end de ovenn vnte v rdier Den faktiske uds ttelse for skadelig st j eller vibration og den risiko der opleves af bru...

Page 13: ...t ja yksil n kohdistuvat haitalliset vaikutukset ovat yksil llisi Ne riippuvat ty skentelytavasta ty stett v st kappaleesta ty aseman rakenteesta altistusajasta ja k ytt j n terveydentilasta Sen vuoks...

Page 14: ...m s re ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic EU www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_ info_sheet_0111 pdf 1 90 6 2 2 1 SAE 10 2 2 88 g 8940158455 Pneu Lube Synthetic Clutch Greas...

Page 15: ...2 6 m s re ISO 28927 2 cp com www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf EU ChicagoPneumatic Tool Co LLC CP CP CP CP CP CP CP CP CP Copyright 2011 Chicago Pneumatic...

Page 16: ...s k 2 6 m s re ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_ info_sheet_0111 pdf 1 6 2 bar 90 psig 2 1 SAE 10 2 CP Pneu Lube 88 g 3 oz 8940158455 1...

Page 17: ...s nek m dj t l a munkadarabt l s a munkahely kialak t s t l valamint a behat s id tartam t l s a felhaszn l fizikai llapot t l Mi a Chicago Pneumatic nem lehet nk felel sek a t nyleges behat st t kr z...

Page 18: ...redz tais boj jumu risks ir unik ls un atkar gs no lietot ja darba apstr d jam s deta as un darba vietas konstrukcijas k ar no iedarb bas ilguma un lietot ja fizisk st vok a M s Chicago Pneumatic neva...

Page 19: ...g by wy sze ni warto ci podane Rzeczywiste nara enie i ryzyko indywidualnego u ytkownika zale y od sposobu wykonywania i przedmiotu pracy organizacji stanowiska pracy czasu jej wykonywania i stanu fiz...

Page 20: ...u ivatele jsou jedine n a z vis na tom jak u ivatel pracuje na designu n stroje a pracovn stanice i na asu vystaven a fyzick m stavu u ivatele Spole nost Chicago Pneumatic nem e zodpov dat p i vyhodn...

Page 21: ...n expozi n hodnoty a riziko a kody ktor utrp jednotliv pou vate s jedine n a z le ia na sp sobe ako pou vate pracuje pracovnom n stroji a n vrhu pracovnej stanice ako aj na asovej expoz cii a fyzickom...

Page 22: ...so edinstvene in odvisne od na ina na katerega posameznik dela obdelovanega kosa in zasnove delovne postaje pa tudi od trajanja izpostavljenosti in telesnega stanja uporabnika Mi Chicago Pneumatic ne...

Page 23: ...darbo ir darbo vietos konstrukcijos taip pat poveikio laiko ir fizin s vartotojo b kl s Chicago Pneumatic neatsako u pasekmes naudojant deklaruotas vertes vietoj tikr j keliam rizik atitinkan i ver i...

Page 24: ...re ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic EU www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf Copyright 2011 Chicago Pneumatic Tool Co LLC Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP...

Page 25: ...ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf 1 90 psig 6 2 2 1 SAE 10 2 3 88 g CP Pneu Lube Synthetic Clutch Grease 8940158455...

Page 26: ...etnih rizika za svakog korisnika ponaosob jedinstvene su i ovise o na inu rada korisnika obratka i dizajna radne stanice te od vrijemena izlaganja i fizi kog stanja korisnika Mi Chicago Pneumatic ne m...

Page 27: ...articular sunt unice i depind de modul n care lucreaz utilizatorul piesa de lucru i modul n care a fost proiectat sta ia de lucru ca i de timpul de expunere i de condi ia fizic a utilizatorului Subsem...

Page 28: ...aruz kalma de erleri ve bireysel kullan c taraf ndan tecr be edilen zarar g rme riski benzersizdir ve kullan c n n al ma ekline i lenecek par aya ve i istasyonunun yap s n n yan s ra maruz kalma s res...

Page 29: ...pdf Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP 1 CP CP CP 1 CP Factory Service Center CP CP CP CP Copyright 2011 Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP5000 Korean 1 90 psig 6 2 bar 2 1 SAE 10 2 1 1 2 3 88 g CP 894015...

Page 30: ......

Page 31: ...auchen installieren reparieren warten Zubeh r austauschen oder sich in der N he des Werkzeugs aufhalten die folgenden Anweisungen zu beachten Deutsch German DE VORSICHT F F F No sentido de reduzir o p...

Page 32: ...vykonaj ak ko vek tak to lohu sloven ina Slovak SK VAROVANIE F F F Da bi zmanj ali nevarnost po kodb mora vsakdo ki bo uporabljal name al popravljal vzdr eval menjal dodatno opremo na ali delal v bli...

Reviews: