background image

TILLVERKARENS BEGRÄNSEDE GARANTI

Begränsad  garanti:  Chicago  Pneumatic Tool  Co.  LLC  (“CP”)  produkter 

garanteras  vara  felfria  beträffande  material  och  utförande  i  ett  år  från 

inköpsdatum.  Denna  garanti  gäller  endast  produkter  inköpta  från  CP 

eller dess auktoriserade återförsäljare. Denna garanti gäller givetvis inte 

produkter som har använtes på felaktigt sätt, missbrukats, modifierats eller 

reparerats av annan än CP eller dess auktoriserade servicerepresentanter. 

Om en av CP:s produkter visar sig vara defekt med avseende på material 

eller  utförande  inom  ett  år  efter  inköp  ska  den  returneras  till  ett  CP 

fabriksservicecentrum  eller  auktoriserat  servicecentrum  för  CP-verktyg, 

frakten betald. tillsammans med ert namn och adress, bevis avseende 

inköpsdatum och en kort beskrivning av defekten. CP kommer enligt eget 

gottfinnande  att  reparera  eller  byta  ut  defekta  produkter  utan  kostnad. 

Reparationer  och  utbyten  är  garanterade  såsom  beskrivs  ovan  för 

återstoden av den ursprungliga garantiperioden. CP:s enda ansvar och 

er enda gottgörelse enligt denna garanti är begränsad till reparationeller 

utbyte  av  den  defekta  produkten.   

(Den  ovan  nämnda  garantin  ges 

med  uteslutande  av  alla  andra  garantier  eller  villkor,  uttryckta 

eller  underförstådda,  CP  ska  inte  hållas  ansvarig  för  oavsiktliga 

skador, följdskador eller speciella skador, eller några andra skador, 

kostnader eller utgifter, utom kostnader eller utgifter för reparation 

eller utbyte såsom angivits ovan.)

Originalinstruktioner 

Copyright 2011, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Alla rättigheter förbehålls. All icke auktoriserad användning eller kopiering 

av  innehållet  eller  del  därav  är  förbjudet.  Detta  gäller  speciellt  för 

varumärken,  modellbenämningar,  artikelnummer  och  ritningar.  Använd 

andast  auktoriserade  delar.  All  skada  eller  felaktig  funktion  orsakat 

av  användning  av  icke  auktoriserade  delar  täcks  ej  av  garanti  eller 

produktansvarighet.

Svenska

(Swedish)

Serie CP5000

Tryckluftsnyckel

SV

Buller- och vibrationsdeklaration

Ljudtrycksnivå 103 dB(A), Ovisshet 3 dB(A), enligt EN ISO 

15744. För ljudstyrka höj med 11 dB(A).

Vibrationsvärde:

8.5 m/s², Ovisshet k = 2.6 m/s², re. ISO 28927-2.

Buller- och vibrationsdeklaration

Alla värden gäller vid publikationsdatum för detta

dokument. För senaste information, besök cp.com.

De här fastställda värdena erhölls genom laboratorieprover 

i överensstämmelse med uppgivna standarder och är ej 

lämpliga för riskutvärderingar. Värden som uppmätts på 

individuella arbetsplatser kan vara högre än de fastställda 

värdena. De faktiska exponeringsvärdena och risken 

för skada för en individuell användare är unik och beror 

på det sätt som användaren arbetar, arbetsstycket och 

arbetsplatsens konstruktion, såväl som på exponeringstiden 

och användarens fysiska tillstånd. Vi, Chicago Pneumatic, kan 

ej hållas ansvariga för följder vid användning av fastställda 

värden istället för värden som återkastar den faktiska 

exponeringen för en individuell riskutvärdering i en situation 

på en arbetsplats, över vilken vi ej har någon kontroll.

Detta verktyg kan orsaka vibrationssyndrom på

handen-armen om verktyget inte hanteras på rätt sätt.

Det finns EU-guide angående hantering av hand-arm 

vibrationer på

www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_

Declaration_info_sheet_0111.pdf

För att förebygga eventuella framtida åkommor 

rekommenderar vi att hälsokontroller genomförs 

för att upptäcka tidiga symptom som kan bero på 

vibrationsrelaterade arbetsuppgifter.

BRUGSANVISNING

Maskintyp: 

Denna produkt är avsedd för montering eller borttagning av 

gängade fästen i trä, metall och plast. Ingen annan användning är 

tillåten. Reserverad för en professionell användning.

Tryckluftsfordringar

1.  Förse verktyget med ren, torr luft med ett tryck av 6,2 bar  

(90 psig). Högre tryck reducerar verktygets livslängd i väsentlig 

grad.

2.  Koppla ihop verktyget med luftledningen genom användning av 

rör-, slang- och kopplingsstorlekar angivna i diagrammet.

Smörjning

1.  Använd smörjdon för luftledningar med olja av typ SAE nr 

10, inställd på två (2) droppar per minut. Om smörjdon för 

luftledningar inte kan användas ska inloppet förses med 

luftmotorolja en gång per dag.

2.  Använd 88 g (3 oz) CP Pneu-Lube syntetisk kopplingssmörja 

8940158455.

Drift  

 

1.  Denna tryckluftsnyckel avses för användning med 

slagberäknade socklar som drivs på gängade fästen. 

För användning, dra i avtryckaren på handtaget. Denna 

tryckluftsnyckel avses för användning med slagberäknade 

socklar som drivs på gängade fästen. För användning, dra i 

avtryckaren på handtaget. För användning i framåtrotation, vrid 

backventilen mot “F”-läget. För användning i motsatt riktning, 

vrid ventilen mot “R”-läget.

2.  Denna tryckluftsnyckel är utrustad med en regulator för att 

kunna justera uteffekten. Vrid regulatorspaken till nr 4 för 

maximal effekt, till nr 1 för minimal effekt.

Underhåll

1.  Efter första året, demontera och inspektera luftmotorn och 

sammanstötningskopplingen var tredje (3:e) månad om 

verktyget används varje dag. Byt ut skadade och slitna delar.

2.  Delar som slits snabbt är understrukna i reservdelslistan.

3.  För att hålla stilleståndstiden till ett minimum rekommenderas 

följande servicesatser:  

Finjusteringssats:

 se reservdelslista 8940169275

Tekniska data

Fri hastighet; 4100 vpm

R

4

2

Air Supply Diagram

1/2" (12mm)

CA048360 (1/2")

CA048362 (1/2")

CA048360 (1/2")

1/2" (12mm)

1/2" (12mm)

1/2" (12mm)

1/2" (12mm)

1/2" (12mm)

130

90

0

Summary of Contents for CP5000 Series

Page 1: ...ies Air impact wrench To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions before perf...

Page 2: ...isia yhteystietoja osoitteesta www cp com www cp com www cp com A helyi el rhet s gek megtal lhat k itt www cp com EN ES FR IT SV DE PT NN NL DA FI RU EL ZH HU L dzu atrodiet viet j s kontaktpersonas...

Page 3: ...not adequate for use in risk assessments and values measured in individual work places may be higher The actual exposure values and risk of harm experienced by an individual user are unique and depen...

Page 4: ...de trabajo del usuario la pieza en la que se est trabajando y el dise o de la estaci n de trabajo adem s del tiempo de exposici n y las condiciones f sicas del usuario Nosotros Chicago Pneumatic no p...

Page 5: ...l utilisateur et de sa condition physique de la m thode de travail utilis e de la pi ce de travail de la conception de la station de travail et du temps d exposition Chicago Pneumatic ne saurait tre...

Page 6: ...l pezzo in lavorazione e dalla struttura dell area di lavoro nonch dai tempi di esposizione e dalle condizioni fisiche dell utente Noi Chicago Pneumatic non possiamo essere ritenuti responsabili per l...

Page 7: ...individuell anv ndare r unik och beror p det s tt som anv ndaren arbetar arbetsstycket och arbetsplatsens konstruktion s v l som p exponeringstiden och anv ndarens fysiska tillst nd Vi Chicago Pneuma...

Page 8: ...Arbeitsgewohnheiten dem Werkst ck und der Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand des Benutzers ab Wir die Chicago Pneumatic haften nicht f r die Folgen...

Page 9: ...e do design da esta o de trabalho bem como do tempo de exposi o e da condi o f sica do usu rio N s da Chicago Pneumatic n o podemos nos responsabilizar pelas conseq ncias causadas pelos valores decla...

Page 10: ...e h yere enn opplyste verdier Faktiske eksponeringsverdier og risiko for skade som erfares av en enkelt bruker er unike og er avhengig av m ten brukeren arbeider p arbeidsstykket og arbeidsstasjonens...

Page 11: ...e gebruiker werkt het ontwerp van het werkstuk en het werkstation alsook van de blootstellingstijd en de fysieke conditie van de gebruiker Wij Chicago Pneumatic kunnen niet aansprakelijk worden gestel...

Page 12: ...med brug af udstyret V rdier m lt p det individuelle arbejdsomr de kan v re h jere end de ovenn vnte v rdier Den faktiske uds ttelse for skadelig st j eller vibration og den risiko der opleves af bru...

Page 13: ...t ja yksil n kohdistuvat haitalliset vaikutukset ovat yksil llisi Ne riippuvat ty skentelytavasta ty stett v st kappaleesta ty aseman rakenteesta altistusajasta ja k ytt j n terveydentilasta Sen vuoks...

Page 14: ...m s re ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic EU www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_ info_sheet_0111 pdf 1 90 6 2 2 1 SAE 10 2 2 88 g 8940158455 Pneu Lube Synthetic Clutch Greas...

Page 15: ...2 6 m s re ISO 28927 2 cp com www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf EU ChicagoPneumatic Tool Co LLC CP CP CP CP CP CP CP CP CP Copyright 2011 Chicago Pneumatic...

Page 16: ...s k 2 6 m s re ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_ info_sheet_0111 pdf 1 6 2 bar 90 psig 2 1 SAE 10 2 CP Pneu Lube 88 g 3 oz 8940158455 1...

Page 17: ...s nek m dj t l a munkadarabt l s a munkahely kialak t s t l valamint a behat s id tartam t l s a felhaszn l fizikai llapot t l Mi a Chicago Pneumatic nem lehet nk felel sek a t nyleges behat st t kr z...

Page 18: ...redz tais boj jumu risks ir unik ls un atkar gs no lietot ja darba apstr d jam s deta as un darba vietas konstrukcijas k ar no iedarb bas ilguma un lietot ja fizisk st vok a M s Chicago Pneumatic neva...

Page 19: ...g by wy sze ni warto ci podane Rzeczywiste nara enie i ryzyko indywidualnego u ytkownika zale y od sposobu wykonywania i przedmiotu pracy organizacji stanowiska pracy czasu jej wykonywania i stanu fiz...

Page 20: ...u ivatele jsou jedine n a z vis na tom jak u ivatel pracuje na designu n stroje a pracovn stanice i na asu vystaven a fyzick m stavu u ivatele Spole nost Chicago Pneumatic nem e zodpov dat p i vyhodn...

Page 21: ...n expozi n hodnoty a riziko a kody ktor utrp jednotliv pou vate s jedine n a z le ia na sp sobe ako pou vate pracuje pracovnom n stroji a n vrhu pracovnej stanice ako aj na asovej expoz cii a fyzickom...

Page 22: ...so edinstvene in odvisne od na ina na katerega posameznik dela obdelovanega kosa in zasnove delovne postaje pa tudi od trajanja izpostavljenosti in telesnega stanja uporabnika Mi Chicago Pneumatic ne...

Page 23: ...darbo ir darbo vietos konstrukcijos taip pat poveikio laiko ir fizin s vartotojo b kl s Chicago Pneumatic neatsako u pasekmes naudojant deklaruotas vertes vietoj tikr j keliam rizik atitinkan i ver i...

Page 24: ...re ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic EU www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf Copyright 2011 Chicago Pneumatic Tool Co LLC Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP...

Page 25: ...ISO 28927 2 cp com Chicago Pneumatic www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf 1 90 psig 6 2 2 1 SAE 10 2 3 88 g CP Pneu Lube Synthetic Clutch Grease 8940158455...

Page 26: ...etnih rizika za svakog korisnika ponaosob jedinstvene su i ovise o na inu rada korisnika obratka i dizajna radne stanice te od vrijemena izlaganja i fizi kog stanja korisnika Mi Chicago Pneumatic ne m...

Page 27: ...articular sunt unice i depind de modul n care lucreaz utilizatorul piesa de lucru i modul n care a fost proiectat sta ia de lucru ca i de timpul de expunere i de condi ia fizic a utilizatorului Subsem...

Page 28: ...aruz kalma de erleri ve bireysel kullan c taraf ndan tecr be edilen zarar g rme riski benzersizdir ve kullan c n n al ma ekline i lenecek par aya ve i istasyonunun yap s n n yan s ra maruz kalma s res...

Page 29: ...pdf Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP 1 CP CP CP 1 CP Factory Service Center CP CP CP CP Copyright 2011 Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP5000 Korean 1 90 psig 6 2 bar 2 1 SAE 10 2 1 1 2 3 88 g CP 894015...

Page 30: ......

Page 31: ...auchen installieren reparieren warten Zubeh r austauschen oder sich in der N he des Werkzeugs aufhalten die folgenden Anweisungen zu beachten Deutsch German DE VORSICHT F F F No sentido de reduzir o p...

Page 32: ...vykonaj ak ko vek tak to lohu sloven ina Slovak SK VAROVANIE F F F Da bi zmanj ali nevarnost po kodb mora vsakdo ki bo uporabljal name al popravljal vzdr eval menjal dodatno opremo na ali delal v bli...

Reviews: