![Char-Broil 463724512 Product Manual Download Page 41](http://html1.mh-extra.com/html/char-broil/463724512/463724512_product-manual_2590748041.webp)
Air Ventilation Dampers
A
Attach the crank by screwing the handle in clockwise into the grill front crank hole as shown below.
B
Attach (1) air ventilation damper to the Charcoal Grill lid with (1) 1/4-20 x1/2" screw, (1) 1/4-20 nut, and (1) 1/4" flat washer.
C
Attach (1) air ventilation damper to the Charcoal Firebox with (1) 1/4-20 x1/2" screw, (1) 1/4-20 nut, and (1) 1/4" flat washer.
D
Tighten just enough to allow the dampers to turn freely.
1/4-20
Nut
14
Ventilation Air Amortisseurs
a Fixer la manivelle en vissant la poignée dans le sens horaire dans la grille avant manivelle trou comme indiqué ci-dessous.
b Joindre (1) clapet de ventilation sur le couvercle avec Charcoal Grill (1) 1/4-20 x 1 / 2 "vis (1) 1/4-20 écrou, et (1) 4.1" rondelle plate.
c Joindre (1) clapet de ventilation de l'air à la chambre de combustion de charbon de bois avec (1) 1/4-20 x 1 / 2 "vis (1) 1/4-20 écrou,
et (1) 4.1" rondelle plate.
d Serrez juste assez pour permettre les amortisseurs de tourner librement.
Reguladores de ventilación
A
Acople la manivela atornillando el mango en sentido horario en el agujero frontal de la parrilla como se muestra a continuación.
B
Instale un (1) regulador de ventilación a la tapa de la parrilla de carbón con un (1) tornillo de 1/4-20x1/2", una (1) tuerca de 1/4-20 y
una (1) arandela plana de 1/4".
C
Instale un (1) regulador de ventilación a la parrilla de carbón con un (1) tornillo de 1/4-20x1/2", una (1) tuerca de 1/4-20 y una (1)
arandela plana de 1/4".
D
Ajuste lo suficiente como para permitir que los reguladores giren libremente.
1/4-20x1/2”
Machine screw
1/4-20x1/2”
Tornillo de máquina
1/4-20x1/2”
Machine à vis
X2
1/4"
Flat washer
1/4"
Arandela plana
X2
1/4"
Rondelle plate
1/4"-20
Arandela plana
1/4-20
Écrou
X2
41