Char-Broil 463724512 Product Manual Download Page 11

PRÉPARATIFS POUR UTILISER LE GRIL

Avant de faire la cuisson avec votre gril, suivez les étapes 
que voici pour traiter le fini du gril et apprêter l'acier à 
l'intérieur. Si ces étapes de préparation ne sont pas suivies 
de façon appropriée, le fini de votre gril peut être 
endommagé et un goût métallique peut imprégner les 
premiers aliments préparés dans le gril. 

•Badigeonnez toutes les surfaces intérieures y compris les 

grilles de cuisson et les grilles de foyer avec de l'huile de 
cuisson végétale. 

•Allumez un petit feu sur le panier à braise en veillant à ne 

pas mettre le charbon contre les parois du gril.

•Fermez le couvercle et ouvrez les registres environ au quart. 

Laissez ce feu brûler pendant au moins deux heures. 
Commencez à augmenter la température en ouvrant les 
registres à moitié et en ajoutant davantage de charbon. 
Votre gril est maintenant prêt à l'usage.  

De la rouille peut se produire à l'intérieur de votre grill. 
Protégez les surfaces intérieures de votre gril en continuant 
de les enduire d'une légère couche d'huile végétale. Les 
surfaces extérieures du gril peuvent nécessiter une retouche 
de temps en temps. Nous vous recommandons d'utiliser une 
peinture noire à pulvériser à température élevée disponible 
en magasin. 

NE PEINTUREZ JAMAIS L'INTÉRIEUR DU 

GRIL!

 

S'il vous plaît voir les informations concernant les grilles 
en fonte sans revêtement ci-dessous.
Utilisez Time Premières:

Avant utilisant une grille fonte ou autre outil cuisson fonte, le 
laver soigneusement à un liquide vaisselle doux pour enlever 
la cire protectrice appliquée pour expédition. Rinçage chaud 
et sécher complètement avec un chiffon doux ou essuie. 
JAMAIS LAISSER DRAIN DRY OU WASH DANS UN 
VAISSELLE. Maintenant saison les grilles pour empêcher 
rouille et collage.

Assaisonnement:

Un raccourcissement végétale solide est recommandé pour 
l'assaisonnement initial. Étaler une mince couche de 
raccourcissement végétale solide sur toute la surface, 
incluant toutes coins, avec un essuie. N'utilisez pas graisses 
salées comme beurre ou margarine.
grill Préchauffer pendant 15 minutes; placer soigneusement 
grilles dans le grill. Laisser le barbecue chaleur grilles pour 1 
à 1 ½ heures. Laissez le feu burn out sur son propres, et 
laisser grilles de cuisson dans gril jusqu'à ce qu'ils sont cool. 
Votre grilles fonte cuisson sont maintenant prêt à utiliser.

Pour prévenir la rouille:

Re-saison votre grilles fréquemment, particulier lorsque de 
nouveaux. Si rouille survient, c'est une indication que le grilles 
n'ont pas suffi assaisonné ou l'assaisonnement a été brûlé. 
Nettoyer avec une brosse lourds. Réappliquez shortening 
végétal et chaleur comme indiqué précédemment à re-saison 
les grilles.

Entretien:

Ne pas ne une brûlure-off après vous grill, mais plutôt quitter 
le résidus cuisson sur les grilles garder un revêtement 
protecteur sur la fonte. Ne une brûlure-off juste avant vous 
grill. Le Plus vous utilisez votre grilles fonte, plus la 
maintenance sera.
Conserver dans un endroit sec. Si vous stockez vos grilles 
pour une période prolongée,

 

appliquer une légère couche 

de graisse végétale

,

 puis essuyez avec un essuie.

ENTRETIEN DU GRIL

La fréquence à laquelle il faut nettoyer le gril dépend de 
l'usage qu'on en fait. Assurez-vous que le charbon est 
entièrement éteint avant de nettoyer l'intérieur de l'appareil. 
Rincez l'intérieur à grande eau et laissez sécher à l'air libre 
avant d'utiliser le gril de nouveau. Essuyez l'intérieur de 
l'appareil avec des serviettes en étoffe ou en papier. 
Une fois que la cuisson est terminée et que l'appareil a 
suffisamment refroidi, nettoyez toutes les cendres restantes. 
Elles absorbent l'humidité, ce qui mène prématurément à la 
détérioration et à la corrosion de l'appareil. Enduisez de façon 
périodique les surfaces intérieures de l'appareil avec de 
l'huile végétale, ce qui contribuera à le protéger. Vous devez 
également réappliquer à l'occasion une couche de peinture 
sur l'extérieur. Il est recommandé d'utiliser une peinture noire 
à pulvériser résistante à une haute température. NE 
PEINTUREZ JAMAIS L'INTÉRIEUR DE L'APPAREIL.

Surface de cuisson : 

si une brosse avec soies est employée 

pour nettoyer les surfaces de cuisson du gril, assurez-vous 
qu'aucune soie ne reste sur les surfaces de cuisson. Il n'est 
pas recommandé de nettoyer les surfaces de cuisson 
lorsqu'elles sont encore chaudes.

Comment allumer votre feu

1. Empilez les briquettes de charbon ou le bois en forme de 

pyramide sur le dessus de la grille de charbon ou du panier 
à braise. Nous recommandons d'utiliser 2 livres de charbon 
(environ 30 briquettes) pour allumer votre feu et d'en 
ajouter d'autres au besoin.

2. Si vous utilisez un allume-feu liquide, un allume-feu 

électrique ou tout autre type d'allume-feu, allumez votre feu 
conformément aux instructions du fabricant.

3.  

Le couvercle du gril doit toujours être ouvert lorsque 

vous allumez votre gril.

    Laissez le couvercle ouvert jusqu'à ce que les briquettes 

soient complètement allumées. Si cela n'est pas fait, les 
vapeurs de l'allume-feu liquide pourraient être 
emprisonnées dans le gril et produire un embrasement 
éclair lors de l'ouverture du couvercle.

4. N'ajoutez jamais d'allume-feu liquide sur des briquettes 

chaudes; le retour de flamme produit pourrait causer des 
blessures.

5. Vous pouvez commencer la cuisson lorsque la pile de 

briquettes se transforme en cendres et produit une lueur 
rouge (environ 12 à 15 minutes). 

6. Selon votre méthode de cuisson, vous pouvez soit laisser 

les briquettes empilées, soit les étendre uniformément sur 
la grille de charbon au moyen d'un tisonnier à long 
manche.

Sachez quand votre feu est prêt

Pour réussir la cuisson au charbon, un bon feu est 
nécessaire. En général, votre charbon est prêt pour la 
cuisson lorsque 80 % ou plus des briquettes sont gris cendre. 

Utilisation de prudence, disposer les charbons ardents sur 
votre grille à charbon en fonction de votre méthode de 
cuisson désiré.

  Voici quelques mesures à prendre pour 

ajuster la température de votre feu :
-Si le feu est trop chaud, étendez davantage les briquettes, 
ce qui le rend moins intense.
-Haussez ou baissez la grille réglable de charbon.
-Fermez partiellement les évents du gril, ce qui réduit la 

quantité d'oxygène alimentant le gril.

-Employez la méthode de cuisson indirecte, avec des 

briquettes de chaque côté d'un plateau d'écoulement de la 
graisse et les aliments au-dessus du plateau et non 
directement au-dessus des briquettes.

-En cas de flambée importante, pulvérisez les flammes avec 

de l'eau au moyen d'une gourde. Soyez prudent car la 
pulvérisation avec de l'eau a tendance à projeter de la 
cendre partout et à faire des dégâts. 

- Ajoutez les briquettes 2 ou 3 à la fois afin d'augmenter la 

durée de la combustion. Laissez les briquettes se 
transformer en cendre pendant 10 minutes avant d'en 
ajouter d'autres.

CONSEILS POUR LA CUISSON 

Cuisson au gril directe et indirecte

Cuisson au gril directe  

La majeure partie du temps, les 

briquettes allumées sont étendues sur une seule couche sous 
les aliments. Cette méthode s'appelle la cuisson directe : elle 
convient aux aliments qui cuisent relativement rapidement, 
tels que les hamburgers, les steaks et la plupart des fruits de 
mer. La couche unique de briquettes produit une chaleur 
régulière et uniforme, que le couvercle du gril soit ouvert ou 
fermé, et constitue la manière dont la plupart des gens 
cuisent au gril. Pour obtenir un meilleur contrôle, empilez une 
partie des briquettes sur un côté du gril, où elles produiront 
une chaleur intense. Vous pouvez déplacer les aliments sur la 
grille, en les plaçant au-dessus des briquettes très chaudes 
lorsque vous souhaitez les saisir ou lorsqu'il faut faire cuire un 
morceau épais un peu plus rapidement. Vous pouvez 
également utiliser la grille de charbon et les registres 
réglables pour contrôler la température dans votre gril.

Cuisson au gril indirecte  

Pour les aliments qui mettent plus 

longtemps à cuire, il est préférable d'utiliser la cuisson 
indirecte. Cette méthode est utilisée pour une cuisson longue 
et lente dans un gril au couvercle fermé. Pour la cuisson 
indirecte, les briquettes forment une couche de deux ou trois 
briquettes d'épaisseur sur un côté du gril ou sont divisées et 
empilées des deux côtés. Cela laisse un espace vide à côté 
des briquettes ou entre les piles. Avec la cuisson indirecte, la 
cuisson des aliments commence souvent par une cuisson 
directe avant que les aliments ne soient placés au-dessus de 
la partie plus froide (vide) du gril, où ils peuvent cuire 
lentement et uniformément. Pour que la chaleur soit la plus 
uniforme possible, faites deux piles de briquettes. Il est 
courant de placer dans l'espace vide à côté des briquettes ou 
entre les piles de briquettes une lèchefrite en métal remplie 
d'eau, de vin, de bière, de bouillon ou d'une combinaison de 
ces liquides. Placez les aliments directement au-dessus de la 
lèchefrite. Cela ajoute de l'humidité supplémentaire au milieu 
de cuisson et capte également les jus de cuisson, ce qui 
facilite le nettoyage et réduit la possibilité de flambées 
soudaines. (N'oubliez pas de garder une bouteille à pulvériser 
remplie d'eau à portée de la main pour éteindre les flambées 
soudaines.) Lorsque vous vous serez habitué à la méthode 
indirecte, vous préférerez peut-être l'utiliser pour davantage 
de tâches de cuisson. Bien qu'elle soit un peu plus longue, il 
s'agit d'une excellente méthode de cuisson : c'est une façon 
sûre d'empêcher les aliments de brûler et de favoriser une 
cuisson uniforme.

Cuisson avec des morceaux ou des copeaux de bois

Pour donner un arôme fumé plus fort à la nourriture lorsque 
vous employez des briquettes ou des blocs de charbon, 
ajoutez des copeaux de bois ou plusieurs morceaux de bois 
dans le foyer. Il est possible de se procurer des fragments de 
bois selon toute une gamme d'arômes naturels. Ils peuvent 
être utilisés seuls ou avec le charbon de bois. De façon 
générale, toute essence de bois dur qui produit des fruits ou 
des noix représente un combustible adéquat pour la cuisson 
au gril. Veuillez toutefois noter que différentes essences de 
bois produisent des saveurs différentes. Essayez différentes 
essences de bois pour déterminer votre arôme préféré et 
utilisez toujours du bois bien séché. Le bois vert ou 
fraîchement abattu peut noircir les aliments et leur donne un 
goût amer.

Nos recommandations :

 

Poulet - 

aulne, pommier, caryer,

Bœuf - 

caryer, mesquite, chêne

Porc - 

bois d'arbres fruitiers, caryer, chêne

Agneau - 

bois d'arbres fruitiers, mesquite

Veau - 

bois d'arbres fruitiers

Fruits de mer - 

aulne, mesquite

Légumes - 

 mesquite

 

Températures de cuisson internes 

Recommandées par l'USDA 

Viande hachée

Bœuf, porc, veau, agneau....................................160 °F

Dinde, poulet........................................................165 °F

Bœuf, veau, agneau frais

Mi-saignant...........................................................145 °F

(

laisser reposer 3 minutes avant de couper)

À point..................................................................160°F

Bien cuit................................................................170 °F

Volaille

Poulet et dinde entiers..........................................165 °F

Morceaux de volaille..............................................165 °F

Canard et oie........................................................165 °F

De Porc Freash

Mi-saignant...........................................................145 °F

(

laisser reposer 3 minutes avant de couper)

À point...................................................................160° F

Bien cuit.................................................................170 ° F

 

Ouvrez toujours le couvercle 

AVANT

 d'ouvrir la 

porte de nettoyage pour vérifier le feu ou le 

combustible.
Ouvrez toujours la porte de nettoyage lentement. 

Ne tentez jamais de regarder à l'intérieur du gril 

en ouvrant la porte de nettoyage pendant que le 

gril est en cours d'utilisation.
Si ces instructions ne sont pas suivies, des 

blessures pourraient s'ensuivre. 
Du gaz non brûlé peut s'accumuler et causer un 

embrasement éclair si le couvercle n'est pas 

ouvert d'abord.

 

AVERTISSEMENT  

11

Summary of Contents for 463724512

Page 1: ...uring assembly please call 1 800 241 7548 l assemblage S il vous pla t appelez 1 800 241 7548 durante el Ensamblado ll menos Al 1 800 241 7548 07 23 13 42805095 463724512 Charcoal Gas Combo 1010 Delux...

Page 2: ...supplied by manufacturer CAUTION Grease Fires Putting out grease fires by closing the lid is not possible Grills are well ventilated for safety reasons Do not use water on a grease fire Personal injur...

Page 3: ...s intense Raise or lower the adjustable charcoal grate Partially close the vents in the grill which reduces the amount of oxygen that feeds the fire Use the indirect grilling method with coals to eith...

Page 4: ...ak You can inadvertently activate this safety feature without having a gas leak This typically occurs when you turn on the gas using the grill control knob before you turn on the LP tank valve If the...

Page 5: ...tely before grilling Cooking surfaces Ensure no loose bristles remain on cooking surfaces prior to grilling It is not recommended to clean cooking surfaces while grill is hot Storing Your Grill Clean...

Page 6: ...nd exchanged LP cylinders BEFORE connecting to grill Place safety cap on cylinder valve outlet whenever the cylinder is not in use Only install the type of safety cap on the cylinder valve outlet that...

Page 7: ...match holder hanging from side panel of grill Light match then light burner by placing match through the match light hole on side of grill 8 For grills equipped with ELECTRONIC IGNITION at each burner...

Page 8: ...back up gas can ignite behind the control panel This flashback can damage your barbeque and cause injury To prevent flashbacks and ensure good performance the burner and venturi tube assembly should b...

Page 9: ...the breach of either this limited warranty or any applicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire accident alteration replacem...

Page 10: ...cit pourrait d passer le poids limite du plateau br leur lat ral ou C t plateauce qui entra ne la d faillance du gril panier composants AVERTISSEMENT CALIFORNIA PROPOSITION 65 1 Les sous produits de c...

Page 11: ...on au charbon un bon feu est n cessaire En g n ral votre charbon est pr t pour la cuisson lorsque 80 ou plus des briquettes sont gris cendre Utilisation de prudence disposer les charbons ardents sur v...

Page 12: ...pr chauff afin de produire un rendement optimal Pr chauffez le gril temp rature lev e pendant 10 15 minutes ou plus longtemps si les conditions m t orologiques l exigent Veuillez vous reporter aux ins...

Page 13: ...s harmonisent pariculi rement bien avec les aliments grill s comprennent l aulne le pommier le cerisier le hickory le mesquite et le p can GUIDE DE CUISSON Nettoyage de votre gril Pourquoi nettoyer vo...

Page 14: ...capuchon de s ret antipoussi re sur la sortie du robinet d une bouteille qui n est pas utilis e Utiliser uniquement le type capuchon de s ret antipoussi re fourni avec le robinet de la bouteille D au...

Page 15: ...Le plateau ou le r servoir d coulement de la graisse doit tre en place quand vous utilisez le gril et tre vid apr s chaque utilisation N enlevez pas le plateau ou le r servoir d coulement de la grais...

Page 16: ...mblage lorsque l appareil n a pas t utilis depuis longtemps ARAIGN ES ET TOILES L INT RIEUR DU BR LEUR ATTENTION AUX ARAIGN ES Surfaces peintes lavez avec un d tergent doux ou avec un nettoyant non ab...

Page 17: ...se constitue votre seul recours en vertu des modalit s de la pr sente garantie limit e En cas de probl mes de disponibilit des pi ces le constructeur se r serve le droit de remplacer des pi ces simila...

Page 18: ...PELIGRO ADVERTENCIA Fuego de Grasa No es posible apagar los fuegos provocados por la grasa cerrando la tapa Por razones de seguridad las parrillas tienen aberturas de ventilaci n No use agua para apag...

Page 19: ...sionar lesiones 5 Puede comenzar a asar cuando la pila de briquetas se cubra de cenizas y est al rojo vivo de 12 a 15 minutos aproximadamente 6 Seg n el m todo de cocci n que se use deje las briquetas...

Page 20: ...en caso de que se produzca una fuga Usted puede activar sin darse cuenta este dispositivo de seguridad aunque no exista ninguna fuga de gas Esto ocurre generalmente cuando usted abre el gas desde la...

Page 21: ...do Por qu limpiarla Todos conocemos el antiguo dicho m s vale prevenir que lamentar que viene muy al caso cuando se trata de limpiar la parrilla Limpieza habitual Es importante y necesaria la limpieza...

Page 22: ...oque la tapade seguridad sobre la salida de la v lvula del tanque de gas cuando no lo use Instale nicamente el tipo de tapade seguridad que viene con la v lvula del tanque Los otros tipos de tapas o t...

Page 23: ...ndique los requisitos y los c digos contra incendios que corresponden al uso de parrillas de gas propano en un edificio de apartamentos Si se le permite usarla h galo al aire libre en la planta baja d...

Page 24: ...s L velas con agua jabonosa tibia y s quelas con un pa o s No use citrisol productos de limpieza abrasivos desgrasadores ni productos de limpieza de parrillas concentrados para las piezas pl sticas La...

Page 25: ...bilit des pi ces le constructeur se r serve le droit de remplacer des pi ces similaires qui sont galement fonctionnels El fabricante no ser responsable por ning n tipo de da o accesorio o indirecto oc...

Page 26: ...F DD 1 SIDE BURNER DRIP PAN EE 1 SIDE BURNER LID FF 1 SIDE BURNER GG 1 ELECTRODE F SIDE BURNER HH 1 ELECTRODE WIRE F SIDE BURNER II 1 PIVOT WIRE SIDE BURNER LID JJ 1 LEFT SIDE FASCIA KK 1 BEZEL F SIDE...

Page 27: ...E DU BR LEUR LAT RAL FF 1 BR LEUR LAT RAL GG 1 ELECTRODE LE BR LEUR LAT RAL POUR HH 1 FIL LECTRODE BR LEUR LAT RAL II 1 FIL PIVOT COUVERCLE DU BR LEUR LAT RAL JJ 1 FASCIA GAUCHE KK 1 LUNETTE BOUTON BR...

Page 28: ...OR LATERAL FF 1 QUEMADOR LATERAL GG 1 ELECTRODO DEL QUEMADOR LATERAL HH 1 CABLE DEL ELECTRODO DEL QUEMADOR LATERAL II 1 CABLE DE PIVOTE TAPA DEL QUEMADOR LATERAL JJ 1 TABLERO LATERAL IZQUIERDO KK 1 BI...

Page 29: ...mod le de gril La m thode d assemblage reste cependant la m me NOTA Algunas de las piezas de la freidora ilustradas en los pasos de armado pueden ser ligeramente diferentes a las de su modelo Sin emb...

Page 30: ...20x1 2 screws and 2 1 4 20x2 1 2 screws B Attach 1 caster bracket assembly to right leg with 2 1 4 20x1 2 screws and 2 1 4 20x2 1 2 screws C Tighten securely Caster Bracket Assembly Left Leg Right Leg...

Page 31: ...20x2 1 2 po B Ne pas serrer jusqu ce que apr s l tape 3 1 4 20x2 1 2 machine vis 1 4 20 crou hexagonal flasque tag re inf rieure Assembl e jambe droite Assembl e jambe gauche Estante inferior a los pa...

Page 32: ...re de porte l avant du chariot avec 4 10 24x3 8 po C Serrer toutes les vis y compris vis pour tag re du bas de l tape 2 10x24x3 8 Machine vis Panneau arri re Support de cadre de porte vis oreilles Pan...

Page 33: ...nferior 10X3 8 Tornillo autorroscante Fascia tag re inf rieure 10x3 8 Auto bouchon vis Fascia tag re inf rieure A Fixez bordure de la tablette inf rieure 2 10x3 8 vis auto tap aligining charni re de p...

Page 34: ...a de la puerta Presione la bisagra superior de la puerta y luego alin ela con el marco de la puerta hasta que soporte el pasador de la bisagra encaje en su lugar Repita el proceso con la puerta del la...

Page 35: ...elles plates C Serrez fermement Conjunto del cuerpo de la parrilla con el carro A Este paso requiere dos personas para levantar y colocar el cuerpo de la parrilla sobre el carro Aseg rese de que la ma...

Page 36: ...is l installer sur la tablette lat rale comme indiqu dans la figure ci dessous C Serrez fermement 10x3 8 Auto bouchon vis Tablette droite Car nage lat ral droit poign e lat rale Tablero lateral derech...

Page 37: ...asta la mitad y luego coloque el estante lateral sobre los tornillos y deslice hacia abajo B Fije el tablero lateral derecho al fog n utilizando un 1 tornillo autorroscante 10x3 8 C Apriete firmemente...

Page 38: ...X4 1 4 20x1 2 Tornillo de m quina 10x3 8 Self tap screw 10X3 8 Tornillo autorroscante 10x3 8 Auto bouchon vis X1 Conjunto del estante del quemador lateral Conjunto del estante del quemador lateral A...

Page 39: ...unette bordures de toit et dans la valve D Serrez fermement Fascia br leur lat ral Lunette tube du br leur lat ral Valve du br leur lat ral 8 32x3 8 vis Bisel de la v lvula del quemador lateral A Inse...

Page 40: ...ura B C Abra la tapa del quemador lateral y luego inserte la rejilla del quemador lateral en su lugar como se muestra en la figura C D Presione el bot n de control dentro del v stago de la v lvula del...

Page 41: ...pet de ventilation de l air la chambre de combustion de charbon de bois avec 1 1 4 20 x 1 2 vis 1 1 4 20 crou et 1 4 1 rondelle plate d Serrez juste assez pour permettre les amortisseurs de tourner li...

Page 42: ...a de cocci n y Manivela A Instale la rejilla de calentamiento introduciendo las patas en los agujeros de los lados del fog n B Coloque las parrillas de cocci n sobre los soportes del fog n C Desenrosq...

Page 43: ...ail sous le foyer c t CHARBON Charbon de bois Pan Plateau graisse Bandeja de grasa de la parrilla de gas cenicero de la parrilla de carb n A Deslice la bandeja de grasa en el canal debajo del fog n la...

Page 44: ...aintenir le r servoir de GPL solidement en place Voir la section Utilisation et soins pour tester correctement fuite et effectuer le contr le flamme du br leur Crochet de tuyau Vis oreilles Tank Ganch...

Page 45: ...spider nests or rust See Natural Hazard and Cleaning the Burner Assembly pages Turn off control knobs and LP cylinder valve Leave lid open to allow flames to die down After cooling clean food particl...

Page 46: ...ton is pressed no noise can be heard from spark module SECTION II SECTION III Sparks are present but not at all electrodes and or not at full strength Possible Cause Battery not installed properly Dea...

Page 47: ...e ou cass e Des tincelles se produisent l endroit de la fissure La pointe de l lectrode n est pas plac e au bon endroit Ne s applique pas SUREFIRE Des fils ou l lectrode sont couverts de r sidus de cu...

Page 48: ...ossible V rification de la proc dure Pr vention Solution SECTION I SECTION II SECTION III Des tincelles sont pr sentes mais pas vis vis de toutes les lectrodes ou alors les tincelles ne sont pas plein...

Page 49: ...emador Cierre las perillas de control y la v lvula del cilindro de gas Deje abierta la tapa para permitir que las llamas se extingan Una vez que se haya enfriado limpie las part culas de comida y la a...

Page 50: ...s de prevenci n soluci n Resoluci n de problemas Encendido electr nico Problema encendido SECCI N I SECCI N II SECCI N III Hay chispas pero no en todos los electrodos y o no a plena potencia Causas pr...

Page 51: ...51...

Page 52: ......

Reviews: