Char-Broil 463724512 Product Manual Download Page 12

Première utilisation

Lisez le manuel d'assemblage et assurez-vous que votre 
gril est assemblé correctement.  Retirez tous les matériaux 
publicitaires de point de vente de toutes les surfaces du gril 
avant d'utiliser celui-ci pour la première fois.  Nous vous 
recommandons de faire fonctionner votre gril à son réglage 
le plus élevé pendant 15 à 20 minutes avant de l'utiliser 
pour la première fois.  Cela aide à éliminer les huiles 
utilisées lors de la fabrication.

Pierres de lave et briquettes

Ce gril au gaz a été conçu, fabriqué et testé pour une 
utilisation avec des tentes de chaleur afin de produire une 
chaleur plus uniforme, d'améliorer le processus de 
nettoyage et de réduire les embrasements soudains.  
L'ajout de pierres de lave d'après-marché, de charbon ou 
de briquettes de n'importe quel type réduira la combustion, 
augmentera le risque d'incendie provoqué par la graisse, et 
en conséquence n'est pas recommandé.  L'utilisation de 
briquettes, de pierres de lave ou de charbon dans ce gril 
annulera votre garantie.  Si vous voulez une plus grande 
saveur de fumée, nous vous recommandons l'utilisation 
d'un fumoir avec des copeaux de bois.
.

Température

La jauge de température qui se trouve dans le couvercle 
de votre nouveau gril mesure la température de l'air.  La 
température de l'air à l'intérieur de votre gril ne sera jamais 
aussi élevée que la température de la surface de cuisson.

Remarque : depuis 1995, tous les régulateurs (la pièce 
fixée au réservoir de gaz pour contrôler le débit du gaz) 
comprennent une caractéristique de sécurité qui limite le 
débit du gaz en cas de fuite. Il est possible d'activer cette 
caractéristique accidentellement, sans qu'il n'y ait de fuite. 
Cela se produit généralement lorsque vous ouvrez le gaz à 
l'aide du bouton de réglage du gril avant d'ouvrir le robinet 
de gaz du réservoir de GPL. Si cette caractéristique de 
sécurité s'active, le gril n'atteindra que des températures 
entre 250 °F et 300 °F, même lorsque tous les brûleurs 
sont au réglage élevé.

Si la température de votre gril ne dépasse pas 250 ° F à 
300 °F, suivez d'abord ces étapes afin de réinitialiser le 
dispositif de sécurité du régulateur de gaz :

1. Ouvrez le couvercle du grill.
2. Fermez tous les boutons de réglage sur le tableau de 
commande, sur le devant du gril.
3. Fermez le robinet de gaz.
4. Débranchez le régulateur du réservoir de GPL.
5. Attendez 30 secondes.
6. Rebranchez le régulateur au réservoir de GPL.
7. Ouvrez lentement le robinet du réservoir de GPL 
jusqu'au bout. N'appliquez pas de force excessive sur le 
robinet de gaz lorsqu'il est complètement ouvert afin de ne 
pas l'endommager.
8. Ouvrez le bouton de réglage approprié et allumez le gril 
selon les instructions.

Vous trouverez une illustration de ce processus dans ce 
guide d'utilisation du produit. Voir la section Dépannage 
pour plus d'informations.

Régulateur

Écrou de raccord

GUIDE DE CUISSON – Pour commencer  

Tpréchauffage de votre gril

Tout comme votre four de cuisine, votre gril doit être 
préchauffé afin de produire un rendement optimal. 
Préchauffez le gril à température élevée pendant 10 à 15  
minutes, ou plus longtemps si les conditions 
météorologiques l'exigent.  Veuillez vous reporter aux 
instructions d'allumage qui figurent dans le guide 
d'utilisation du produit si vous avez des questions à ce 
sujet.  Un porte-allumettes avec chaîne et un orifice sont 
fournis pour plus de commodité.

La cuisson à l'extérieur est très facile.  En général, vous 
réussirez à faire cuire des hamburgers, des hot-dogs ou 
des steaks dès votre premier essai.  Lorsque vous prendez 
de l'expérience, vous apprendez à mieux utiliser votre gril 
et vous ferez preuve de davantage d'imagination pour 
créer des repas.  Ces connaissances constituent l'art du 
gril.  Avant de commencer la cuisson, organisez les 
aliments selon la technique de cuisson et le temps de 
cuisson nécessaire et optimisez l'utilisation de la surface 
de cuisson.

Cuisson directe

La cuisson directe consiste à faire griller votre viande 
directement au-dessus d'une source de chaleur élevée.  
Cette technique est idéale pour saisir les steaks, les 
côtelettes, de petits morceaux de viande et des légumes 
qui finiront sur la table en peu de temps. 

Cuisson indirecte

La cuisson indirecte consiste à utiliser certains brûleurs 
pour faire circuler la chaleur dans l'ensemble du gril, sans 
contact direct entre la viande et la flamme.  La viande est 
placée au-dessus du brûleur éteint.  Cette méthode est 
généralement utilisée pour faire cuire avec lenteur de gros 
morceaux de viande et de la volaille.  Un récipient peut être 
placé sous la viande afin de recueillir la graisse et les 
particules de nourriture, minimisant le nettoyage 
nécessaire.

Cuisson au moyen de la rôtissoire

La cuisson au moyen de la rôtissoire est appropriée surtout 
pour des pièces de viande « rondes », telles que les gros 
rôtis, les volailles entières et le porc.  Elle nécessite 
généralement un moteur accessoire et une tige qui 
permettent de faire tourner la viande à une vitesse 
constante.  La cuisson au moyen de la rôtissoire se fait à 
l'aide d'un brûleur spécial de la rôtissoire ou d'un 
arrangement de brûleurs pour la cuisson indirecte.  Un 
récipient peut être placé sous la viande afin de recueillir la 
graisse et les particules de nourriture, minimisant le 
nettoyage nécessaire.

Sécurité alimentaire

La sécurité alimentaire contribue de façon importante à 
assurer une expérience agréable lors d'un barbecue en 
plein air.  Pour protéger la nourriture contre les bactéries, 
respectez les quatre étapes de base suivantes.

Lavez: lavez-vous les mains, lavez les ustensiles et toutes 
les surfaces à l'eau chaude savonneuse avant et après 
avoir manipulé de la viande ou de la volaille crue.
Séparez: séparez la viande et la volaille crues des aliments 
prêts à être consommés afin d'éviter toute contamination 
entre les aliments.  Utilisez un plateau et des ustensiles 
propres pour servir des aliments cuits. 
Cuisez: cuisez entièrement la viande et la volaille afin 
d'éliminer les bactéries.  Utilisez un thermomètre pour vous 
assurer que la nourriture a atteint des températures 
internes adéquates. 
Réfrigérez: réfrigérez sans tarder les aliments cuits et les 
restes. 

12

Summary of Contents for 463724512

Page 1: ...uring assembly please call 1 800 241 7548 l assemblage S il vous pla t appelez 1 800 241 7548 durante el Ensamblado ll menos Al 1 800 241 7548 07 23 13 42805095 463724512 Charcoal Gas Combo 1010 Delux...

Page 2: ...supplied by manufacturer CAUTION Grease Fires Putting out grease fires by closing the lid is not possible Grills are well ventilated for safety reasons Do not use water on a grease fire Personal injur...

Page 3: ...s intense Raise or lower the adjustable charcoal grate Partially close the vents in the grill which reduces the amount of oxygen that feeds the fire Use the indirect grilling method with coals to eith...

Page 4: ...ak You can inadvertently activate this safety feature without having a gas leak This typically occurs when you turn on the gas using the grill control knob before you turn on the LP tank valve If the...

Page 5: ...tely before grilling Cooking surfaces Ensure no loose bristles remain on cooking surfaces prior to grilling It is not recommended to clean cooking surfaces while grill is hot Storing Your Grill Clean...

Page 6: ...nd exchanged LP cylinders BEFORE connecting to grill Place safety cap on cylinder valve outlet whenever the cylinder is not in use Only install the type of safety cap on the cylinder valve outlet that...

Page 7: ...match holder hanging from side panel of grill Light match then light burner by placing match through the match light hole on side of grill 8 For grills equipped with ELECTRONIC IGNITION at each burner...

Page 8: ...back up gas can ignite behind the control panel This flashback can damage your barbeque and cause injury To prevent flashbacks and ensure good performance the burner and venturi tube assembly should b...

Page 9: ...the breach of either this limited warranty or any applicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire accident alteration replacem...

Page 10: ...cit pourrait d passer le poids limite du plateau br leur lat ral ou C t plateauce qui entra ne la d faillance du gril panier composants AVERTISSEMENT CALIFORNIA PROPOSITION 65 1 Les sous produits de c...

Page 11: ...on au charbon un bon feu est n cessaire En g n ral votre charbon est pr t pour la cuisson lorsque 80 ou plus des briquettes sont gris cendre Utilisation de prudence disposer les charbons ardents sur v...

Page 12: ...pr chauff afin de produire un rendement optimal Pr chauffez le gril temp rature lev e pendant 10 15 minutes ou plus longtemps si les conditions m t orologiques l exigent Veuillez vous reporter aux ins...

Page 13: ...s harmonisent pariculi rement bien avec les aliments grill s comprennent l aulne le pommier le cerisier le hickory le mesquite et le p can GUIDE DE CUISSON Nettoyage de votre gril Pourquoi nettoyer vo...

Page 14: ...capuchon de s ret antipoussi re sur la sortie du robinet d une bouteille qui n est pas utilis e Utiliser uniquement le type capuchon de s ret antipoussi re fourni avec le robinet de la bouteille D au...

Page 15: ...Le plateau ou le r servoir d coulement de la graisse doit tre en place quand vous utilisez le gril et tre vid apr s chaque utilisation N enlevez pas le plateau ou le r servoir d coulement de la grais...

Page 16: ...mblage lorsque l appareil n a pas t utilis depuis longtemps ARAIGN ES ET TOILES L INT RIEUR DU BR LEUR ATTENTION AUX ARAIGN ES Surfaces peintes lavez avec un d tergent doux ou avec un nettoyant non ab...

Page 17: ...se constitue votre seul recours en vertu des modalit s de la pr sente garantie limit e En cas de probl mes de disponibilit des pi ces le constructeur se r serve le droit de remplacer des pi ces simila...

Page 18: ...PELIGRO ADVERTENCIA Fuego de Grasa No es posible apagar los fuegos provocados por la grasa cerrando la tapa Por razones de seguridad las parrillas tienen aberturas de ventilaci n No use agua para apag...

Page 19: ...sionar lesiones 5 Puede comenzar a asar cuando la pila de briquetas se cubra de cenizas y est al rojo vivo de 12 a 15 minutos aproximadamente 6 Seg n el m todo de cocci n que se use deje las briquetas...

Page 20: ...en caso de que se produzca una fuga Usted puede activar sin darse cuenta este dispositivo de seguridad aunque no exista ninguna fuga de gas Esto ocurre generalmente cuando usted abre el gas desde la...

Page 21: ...do Por qu limpiarla Todos conocemos el antiguo dicho m s vale prevenir que lamentar que viene muy al caso cuando se trata de limpiar la parrilla Limpieza habitual Es importante y necesaria la limpieza...

Page 22: ...oque la tapade seguridad sobre la salida de la v lvula del tanque de gas cuando no lo use Instale nicamente el tipo de tapade seguridad que viene con la v lvula del tanque Los otros tipos de tapas o t...

Page 23: ...ndique los requisitos y los c digos contra incendios que corresponden al uso de parrillas de gas propano en un edificio de apartamentos Si se le permite usarla h galo al aire libre en la planta baja d...

Page 24: ...s L velas con agua jabonosa tibia y s quelas con un pa o s No use citrisol productos de limpieza abrasivos desgrasadores ni productos de limpieza de parrillas concentrados para las piezas pl sticas La...

Page 25: ...bilit des pi ces le constructeur se r serve le droit de remplacer des pi ces similaires qui sont galement fonctionnels El fabricante no ser responsable por ning n tipo de da o accesorio o indirecto oc...

Page 26: ...F DD 1 SIDE BURNER DRIP PAN EE 1 SIDE BURNER LID FF 1 SIDE BURNER GG 1 ELECTRODE F SIDE BURNER HH 1 ELECTRODE WIRE F SIDE BURNER II 1 PIVOT WIRE SIDE BURNER LID JJ 1 LEFT SIDE FASCIA KK 1 BEZEL F SIDE...

Page 27: ...E DU BR LEUR LAT RAL FF 1 BR LEUR LAT RAL GG 1 ELECTRODE LE BR LEUR LAT RAL POUR HH 1 FIL LECTRODE BR LEUR LAT RAL II 1 FIL PIVOT COUVERCLE DU BR LEUR LAT RAL JJ 1 FASCIA GAUCHE KK 1 LUNETTE BOUTON BR...

Page 28: ...OR LATERAL FF 1 QUEMADOR LATERAL GG 1 ELECTRODO DEL QUEMADOR LATERAL HH 1 CABLE DEL ELECTRODO DEL QUEMADOR LATERAL II 1 CABLE DE PIVOTE TAPA DEL QUEMADOR LATERAL JJ 1 TABLERO LATERAL IZQUIERDO KK 1 BI...

Page 29: ...mod le de gril La m thode d assemblage reste cependant la m me NOTA Algunas de las piezas de la freidora ilustradas en los pasos de armado pueden ser ligeramente diferentes a las de su modelo Sin emb...

Page 30: ...20x1 2 screws and 2 1 4 20x2 1 2 screws B Attach 1 caster bracket assembly to right leg with 2 1 4 20x1 2 screws and 2 1 4 20x2 1 2 screws C Tighten securely Caster Bracket Assembly Left Leg Right Leg...

Page 31: ...20x2 1 2 po B Ne pas serrer jusqu ce que apr s l tape 3 1 4 20x2 1 2 machine vis 1 4 20 crou hexagonal flasque tag re inf rieure Assembl e jambe droite Assembl e jambe gauche Estante inferior a los pa...

Page 32: ...re de porte l avant du chariot avec 4 10 24x3 8 po C Serrer toutes les vis y compris vis pour tag re du bas de l tape 2 10x24x3 8 Machine vis Panneau arri re Support de cadre de porte vis oreilles Pan...

Page 33: ...nferior 10X3 8 Tornillo autorroscante Fascia tag re inf rieure 10x3 8 Auto bouchon vis Fascia tag re inf rieure A Fixez bordure de la tablette inf rieure 2 10x3 8 vis auto tap aligining charni re de p...

Page 34: ...a de la puerta Presione la bisagra superior de la puerta y luego alin ela con el marco de la puerta hasta que soporte el pasador de la bisagra encaje en su lugar Repita el proceso con la puerta del la...

Page 35: ...elles plates C Serrez fermement Conjunto del cuerpo de la parrilla con el carro A Este paso requiere dos personas para levantar y colocar el cuerpo de la parrilla sobre el carro Aseg rese de que la ma...

Page 36: ...is l installer sur la tablette lat rale comme indiqu dans la figure ci dessous C Serrez fermement 10x3 8 Auto bouchon vis Tablette droite Car nage lat ral droit poign e lat rale Tablero lateral derech...

Page 37: ...asta la mitad y luego coloque el estante lateral sobre los tornillos y deslice hacia abajo B Fije el tablero lateral derecho al fog n utilizando un 1 tornillo autorroscante 10x3 8 C Apriete firmemente...

Page 38: ...X4 1 4 20x1 2 Tornillo de m quina 10x3 8 Self tap screw 10X3 8 Tornillo autorroscante 10x3 8 Auto bouchon vis X1 Conjunto del estante del quemador lateral Conjunto del estante del quemador lateral A...

Page 39: ...unette bordures de toit et dans la valve D Serrez fermement Fascia br leur lat ral Lunette tube du br leur lat ral Valve du br leur lat ral 8 32x3 8 vis Bisel de la v lvula del quemador lateral A Inse...

Page 40: ...ura B C Abra la tapa del quemador lateral y luego inserte la rejilla del quemador lateral en su lugar como se muestra en la figura C D Presione el bot n de control dentro del v stago de la v lvula del...

Page 41: ...pet de ventilation de l air la chambre de combustion de charbon de bois avec 1 1 4 20 x 1 2 vis 1 1 4 20 crou et 1 4 1 rondelle plate d Serrez juste assez pour permettre les amortisseurs de tourner li...

Page 42: ...a de cocci n y Manivela A Instale la rejilla de calentamiento introduciendo las patas en los agujeros de los lados del fog n B Coloque las parrillas de cocci n sobre los soportes del fog n C Desenrosq...

Page 43: ...ail sous le foyer c t CHARBON Charbon de bois Pan Plateau graisse Bandeja de grasa de la parrilla de gas cenicero de la parrilla de carb n A Deslice la bandeja de grasa en el canal debajo del fog n la...

Page 44: ...aintenir le r servoir de GPL solidement en place Voir la section Utilisation et soins pour tester correctement fuite et effectuer le contr le flamme du br leur Crochet de tuyau Vis oreilles Tank Ganch...

Page 45: ...spider nests or rust See Natural Hazard and Cleaning the Burner Assembly pages Turn off control knobs and LP cylinder valve Leave lid open to allow flames to die down After cooling clean food particl...

Page 46: ...ton is pressed no noise can be heard from spark module SECTION II SECTION III Sparks are present but not at all electrodes and or not at full strength Possible Cause Battery not installed properly Dea...

Page 47: ...e ou cass e Des tincelles se produisent l endroit de la fissure La pointe de l lectrode n est pas plac e au bon endroit Ne s applique pas SUREFIRE Des fils ou l lectrode sont couverts de r sidus de cu...

Page 48: ...ossible V rification de la proc dure Pr vention Solution SECTION I SECTION II SECTION III Des tincelles sont pr sentes mais pas vis vis de toutes les lectrodes ou alors les tincelles ne sont pas plein...

Page 49: ...emador Cierre las perillas de control y la v lvula del cilindro de gas Deje abierta la tapa para permitir que las llamas se extingan Una vez que se haya enfriado limpie las part culas de comida y la a...

Page 50: ...s de prevenci n soluci n Resoluci n de problemas Encendido electr nico Problema encendido SECCI N I SECCI N II SECCI N III Hay chispas pero no en todos los electrodos y o no a plena potencia Causas pr...

Page 51: ...51...

Page 52: ......

Reviews: