background image

MONTAGE

Montage der Schiene

Zur Vorbereitung der Montage werden die Schienenteile (1) auf eine ebene Fläche
gelegt. Dabei sind die auf den Schienenteilen angebrachten Linien (4) zu beachten:
diese MÜSSEN aneinander angelegt werden, damit die ganze Schiene passgenau
montiert wird. Alle drei Schienenteile sind austauschbar. Die Schienenstreben (2)
werden in die Schlitze seitlich an den Schienen eingeführt, wobei die kleinen Haken
(3) auf den Streben gegen die Oberkante der Schiene zeigen müssen. Durch
Einführen des anderen Strebenendes in die nächste Schiene werden zwei Schienen
miteinander verbunden. Die Übereinstimmung der entlang der Schienenteile
verlaufenden Linien (4) sollte nochmals überprüft werden. Auf einem Stück Holz (6)
werden zwei und abschließend alle Schienenteile fluchtrecht ineinander gestoßen.

Montage der Laufschiene

Flachrundkopfschraube (1) in die rechteckige Öffnung der Befestigung (4) einführen.
Kette- und Kabel-Einheit (3) aus der Verpackung entnehmen und das Führungskabel
um die Kabelumlenkrolle (2) legen. Kabelumlenkrolle in die Befestigung einführen

(

HINWEIS:

Befestigung muss wie in der Abbildung dargestellt mit dem längeren

Stück nach oben gelegt werden)

. Stift (5) in die Löcher in der Befestigung und der

Umlenkrolle einstecken. 

HINWEIS:

Der Laufwagen mit Magnet (6) MUSS in der in

der Abbildung dargestellten Position installiert werden.

Einführen der Ketten-/Kabel-Einheit in die Schiene

Die Befestigung mit der Kabelumlenkrolle (1) wird wie in der Abbildung dargestellt in
die montierte Schiene (3) eingeführt. Befestigung mit Umlenkrolle auf der Schiene
ganz nach vorne schieben und dann den Innenteil des Laufwagens (2) in die
montierte Schiene einführen. Der Magnet (4) MUSS wie in der Abbildung dargestellt
installiert werden, sonst funktioniert die Anlage nicht ordnungsgemäß.

Montage des Laufwagens in der Schiene 

Montierte Schiene umdrehen. Außenteil des Laufwagens (1) in die Schiene (2)
einschieben. Dabei muss das Ende mit dem Loch für den Torarm (3) in Richtung Tor
zeigen (4). Außenteil des Laufwagens solange in die Schiene schieben, bis es an
das Innenteil anschließt.

Montage der Schiene an der Anlage

Schiene wieder umdrehen. Kette um das Antriebszahnrad (1) legen. Schiene (2)
Richtung Antrieb schieben und in die oberen Schlitze am Antrieb einführen. Sichern
Sie die Schiene mit dem Bügel (3) mit den mitgelieferten Schrauben (4) wie
abgebildet..Befestigung mit Umlenkrolle soweit wegschieben, dass die Kette auf dem
Zahnrad straff gespannt ist. Die Kette MUSS fest in die Zähne des Antriebszahnrads
eingreifen.

Montage der Sturzbefestigung

Schiene und Antriebseinheit wieder umdrehen. Befestigung mit Umlenkrolle (2) in der
Schiene (3) ganz nach vorne schieben. Dabei ist darauf zu achten, dass sich die
Kette nicht vom Antriebszahnrad löst oder verdreht. Flachrundkopfschraube (5) in die
Sturzbefestigung (1) einführen und mit Kontermutter (4) und Unterlegscheibe (6)
sichern. Schraubenmutter anziehen, bis Kette nicht mehr unter Schiene herabhängt.
NICHT überspannen.

DAMIT IST DIE MONTAGE DES TORANTRIEBS ABGESCHLOSSEN.

INSTALLATION

Bei Überkopfarbeiten muss zum Schutz der Augen eine Schutzbrille getragen
werden. 
Zur Vermeidung einer Beschädigung des Tors sind alle vorhandenen Sperren zu
deaktivieren. 
Zur Vermeidung schwerer Verletzungen aufgrund von Verwicklungen sind alle an das
Tor angeschlossenen Seile und Ketten vor der Installation des Torantriebs
abzumontieren.
Die Installation dieses Produkts muss gemäß ZH1/494, VDE 0700 Teil 238 und VDE
0700 Teil 1 erfolgen. Sofern der vorhandene Raum dies erlaubt, wird empfohlen, den
Torantrieb in einer Höhe von mindestens 2,1m über dem Boden zu installieren.

Positionierung der Laufschienenbefestigung 

Die Laufschiene ist starr an einem selbstragenden Bauelement der Garage zu

befestigen. Falls erforderlich, Wand bzw. Decke mit einem 40mm Brett

verstärken. Bei falscher Montage besteht die Möglichkeit, daß das

Sicherheitsreversionssystem nicht richtig funktioniert.

Sie können die Laufschiene entweder an der Sturzwand 

(1)

über dem Garagentor

oder an der Decke

(3) 

anbringen; befolgen Sie die Anweisung, die auf Ihre

individuelle Situation am besten zutrifft.

Markieren Sie bei geschlossenem Garagentor dessen vertikale Mittellinie 

(2)

. Ziehen

Sie diese Linie bis zur Befestigungswand über dem Tor durch.

Tor bis zum höchsten Punkt des Torwegs öffnen. 5cm über dem höchsten Punkt an

der Befestigungswand eine horizontale Linie (4) ziehen, um für die Oberkante des

Tors genügend Raum zu lassen.

11

10

9

8

7

6

5

2-D

Montage der Sturzbefestigung

HINWEIS: Zur korrekten Platzierung der Sturzbefestigung nehmen wir auf

die unter Schritt 12 gezogenen horizontalen Linien und die senkrechte

Mittellinie Bezug. 

A. Wandmontage:

Sturzbefestigung (1) mittig auf der senkrechten Mittellinie (2)

anlegen; dabei liegt ihr unterer Rand auf der horizontalen Linie (4) (mit dem Pfeil

in Richtung Decke). Alle Löcher (5) für die Sturzbefestigung markieren. Löcher

mit 4,5mm Durchmesser bohren und die Sturzbefestigung mit Holzschrauben (3)

befestigen.

B. Deckenmontage:

Senkrechte Mittellinie (2) weiter bis zur Decke ziehen.

Sturzbefestigung (1) auf der senkrechten Markierung bis zu 150mm von der

Wand entfernt mittig anlegen. Pfeil muss in Richtung Torantrieb zeigen. Alle

Löcher (5) für die Sturzbefestigung markieren. Löcher mit 4,5mm Durchmesser

bohren und die Sturzbefestigung mit Holzschrauben (3) befestigen. Im Falle einer

Montage an einer Betondecke sind die mitgelieferten Betondübel (6) zu

verwenden.

Der Abstand zwischen dem höchsten Punkt auf dem Torweg und der
Schiene darf maximal 50mm sein. Er kann auch Null betragen, wenn der
Abstand zwischen Tor und Decke nur 30mm groß ist.

Befestigen der Schiene an der Sturzbefestigung 

Antrieb auf Garagenboden unter die Sturzbefestigung legen. Schiene anheben,

bis die Löcher des Befestigungsteils und die Löcher der Sturzbefestigung

übereinander liegen. Mit Lastösenbolzen (1) verbinden. Zur Sicherung

Ringbefestigung (2) einführen.

BITTE BEACHTEN:

Es kann erforderlich sein, den Antrieb vorübergehend höher

zu legen, damit die Schiene bei mehrteiligen Toren nicht an die Federn stößt. Der

Antrieb muss dabei entweder gut abgestützt (Leiter) oder von einer zweiten

Person festgehalten werden.

Aufhängen des Torantriebs 

Deckenbefestigungen (1) so biegen, dass sie flach gegen die Decke aufliegen.
Abstand zwischen Sturzbefestigung und Schraubengewinde zur Montage der
Deckenbefestigungen (4) messen. Von der Befestigungswand ausgehend einen
Strich an der Decke bis zum Haltepunkt ziehen, da die Anlage entlang dieser
Linie montiert wird. Tor ganz öffnen, Torantrieb auf dem Tor ablegen.
Fügen Sie die Plattenkopfschrauben (A) etwa in 120mm Abstand zum Motorkopf
in die zusammengebaute Schiene (B) ein.Setzen Sie die Abhängeeisen in die
Plattenkopfschrauben ein und sichern Sie sie mit den entsprechenden Muttern
(5). Dabei drehen sich die Plattenkopfschrauben um 90Grad und haken sich in
der Schienenseite ein (C). 
Bei Betondecken müssen Bohrlöcher mit 8mm Durchmesser in die Decke
gebohrt und Dübel (2) verwendet werden. Dann werden die
Deckenbefestigungen mit Sechskantholzschrauben (3) in der Decke befestigt. Bei
Holzdecken werden Bohrlöcher mit 4mm Durchmesser gebohrt und nur
Sechskantholzschrauben (3) verwendet.

Montage der Torbefestigung

Einbau von Sektionaltoren oder einteiligen Toren:

Die Torbefestigung (1) verfügt rechts und links über Befestigungslöcher. Falls Sie

für Ihre Installation obere und untere Befestigungslöcher benötigen, verwenden

Sie die Torbefestigung und die Platte (2) wie in der Abb. dargestellt.

1. Torbefestigung mittig oben auf der Innenseite des Tores wie dargestellt

anlegen (je nach Bedarf mit oder ohne Befestigungsplatte). Löcher markieren.

A. Einteiliges Tor oder Sektionaltor mit einer Laufschiene:

Torbeschlag: Innen und oben am Tor montieren.

B. Sektionaltor mit zwei Laufschienen:

Torbeschlag 150-250mm von der

oberen Torkante montieren.

2.

A. Metalltore

Mit Holzschrauben (4) befestigen.

B. Einteiliges Tor – optional

Mit Holzschrauben (4) befestigen.

HINWEIS:

Bei einem Hörmann-Tor und einigen anderen Toren wird empfohlen,

die Befestigung durch die beiden untersten Löcher der Vorderseite ebenfalls mit

zwei Schrauben (5) zu sichern (nicht im Lieferumfang enthalten).

15

13

12

14

Summary of Contents for MotorLift500

Page 1: ...structions Ouvre porte de garage MotorLift500 Instructions Garage Door Operator Model MotorLift500 Instructies Garagedeuropener Model MotorLift500 F D GB NL TM TM MotorLift500 GR ML500 i D F GB NL 49...

Page 2: ...schen Stromversorgung zu trennen Dieses Produkt verf gt ber einen Trafo mit Spezialkabel Im Schadensfall MUSS dieser von entsprechend qualifiziertem Fachpersonal gegen einen Originaltrafo von Chamberl...

Page 3: ...urzwand 1 ber dem Garagentor oder an der Decke 3 anbringen befolgen Sie die Anweisung die auf Ihre individuelle Situation am besten zutrifft Markieren Sie bei geschlossenem Garagentor dessen vertikale...

Page 4: ...eb mit Funksteuerung einschalten und bis zur Torposition Offen laufen lassen Antrieb erneut einschalten und bis zur Torposition Geschlossen laufen lassen Das Tor muss einmal einen kompletten Zyklus ho...

Page 5: ...fen Gegebenenfalls Endschalter und oder Kraft neu einstellen Zweimal j hrlich Kettenspannung berpr fen Hierzu zun chst den Laufwagen vom Antrieb trennen Gegebenenfalls Kettenspannung anpassen Einmal j...

Page 6: ...ass die Abdeckung vorsichtig entfernt werden kann Schalter mit Blechschrauben 8 wie folgt an einer Innenwand der Garage montieren Untere Schraube soweit eindrehen dass sie noch 3mm aus der Wand heraus...

Page 7: ...rage avant toute intervention de r paration ou la d pose des couvercles Ce produit comporte un transformateur et un c ble d alimentation lectrique sp ciaux qui en cas d endommagement DOIVENT tre rempl...

Page 8: ...mur de boutisse 1 ou au plafond 3 Suivez les indications qui correspondent le mieux votre cas particulier Lorsque la porte de garage est ferm e faites une marque pour indiquer son centre vertical 2 P...

Page 9: ...glage automatique de la force La DEL verte clignote alors lentement Actionner l ouvre porte l aide de la t l commande et faire fonctionner l unit jusqu la limite d ouverture Actionner nouveau l unit...

Page 10: ...nsions de va et vient et ou la force si n cessaire Entretien une fois par an Lubrifiez les rouleaux de la porte les charni res et les paliers La porte ne n cessite aucun lubrification suppl mentaire N...

Page 11: ...mande murale 10 faire doucement levier pour d gager le couvercle La fixer sur un mur int rieur du garage l aide des vis 8 comme suit Monter la vis du bas en la laissant d passer de 3 mm du mur Positio...

Page 12: ...before making repairs or removing covers This product is provided with a transformer and power supply cord of special design which if damaged MUST be replaced by a transformer from your local Chamberl...

Page 13: ...uirements With the door closed mark the vertical centerline 2 of the garage door Extend line onto header wall above the door Open door to highest point of travel Draw an intersecting horizontal line 4...

Page 14: ...will flash slowly Activate unit with remote and run the unit to the Open Limit Activate unit again to run the unit to the Closed Limit The door must travel through a complete cycle up and down in orde...

Page 15: ...balanced or binding call for professional garage door service Check to be sure door opens and closes fully Adjust Limits and or Force if necessary Twice a Year Check chain tension Disconnect Trolley f...

Page 16: ...10 gently pry the cover off Fasten to an inside garage wall with sheet metal screws 8 as follows Install bottom screw allowing 3mm to protrude from the wall Position bottom of door control over screw...

Page 17: ...stroomtoevoer van de garagedeuropener los voordat u reparaties uit gaat voeren of de afscherming verwijdert Dit product is voorzien van een transformator en een netsnoer van een speciaal ontwerp welk...

Page 18: ...olg hebben U kunt de kopsteun op de muur 1 boven de deur of aan het plafond 3 bevestigen Volg de instructies die het beste aan uw specifieke vereisten voldoen Teken terwijl de deur gesloten is de vert...

Page 19: ...erknop tweemaal in om het Auto Kracht Afstel programma te komen De groene LED zal langzaam knipperen Activeer de aandrijfeenheid met de afstandsbediening en laat de aandrijfeenheid tot volledig open l...

Page 20: ...luit Stel de limiet en of kracht indien nodig bij Tweemaal per jaar Controleer de kettingspanning Maak de trolley eerst los Stel indien nodig bij Eenmaal per jaar Olie de deurrol lagers en scharnieren...

Page 21: ...evestig met plaatschroeven 8 aan een binnenmuur van de garage als volgt Installeer de onderste schroef laat deze 3 mm uit de muur steken Plaats de onderkant van het muur paneel over de schroefkop en d...

Page 22: ...i fi fi fi fi fi CHAMBERLAIN fi fi fi 1 1 fi 1 1 1 2 1 3 1 4 fi 2 5 10 2 11 17 3 18 20 3 19 fi 3 fi 3 20 3 21 3 3 3 fi 3 4 fi fi fi 4 22 4 23 4 24 4 fi A fi fi fi B fi fi fi fi fi fi fi fi fi 1 1 6mm...

Page 23: ...fi fi fi 2 A fi fi fi 4 B fi fi fi 4 fi H ermann fi fi 2 5 15 14 13 12 fi 1 fi 4 2 fi 3 fi fi fi fi 4 fi fi 5 6 fi fi fi fi 1 4 3 fi fi 2 fi 5 fi 6 fi fi 3 fi fi fi fi 2 fi 4 fi fi fi fi fi fi 1 fi 2...

Page 24: ...fi fi fi fi fi fi fi 3 fi fi fi 5 fi 1 fi fi 7 4 fi fi fi 6 fi 8 fi fi 9 fi 10 fi fi fi fi fi 2 fi fi fi fi fi fi fi fi fi 1 2 2 fi fi fi fi fi fi fi 18 17 16 fi fi fi fi 40mm fi fi fi fi fi fi 40mm f...

Page 25: ...1 fi fi fi 2 3 fi fi fi fi 2 1 2 fi 21 watt fi fi fi fi fi fi fi 2 fi fi fi 5 fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi 1 O fi fi fi fi fi fi fi fi fi 1 fi fi 21 fi fi fi fi fi fi fi 2...

Page 26: ...4 fi fi 1 fi 1 fi fi 3 4mm 6 fi fi fi fi fi 10 fi 8 3mm fi fi 9 fi fi fi fi 5 7 fi fi 7 fi fi fi fi fi fi 1 84330EML 2 84333EML 3 3 84335EML 3 4 770EML 5 8747EML fi 6 845EML fi 7 75EML fi fi 8 760EML...

Page 27: ...2 1 2 1 A 3 B 4 3 5 2 6 7 8 9 10 11 12 1 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 NOTICE 9 4...

Page 28: ...1 1 1 4 4 1 5 5 4 6 2 2 4 5 4 3 3 5 1 2 5 4 4 3 1 2 5 1 2 4 3 6 6...

Page 29: ...1 2 3 2 4 7 1 2 1 3 4 4 8 5 2 2 3 3 5 4 4 4 6 6 10 1 2 2 3 4 9...

Page 30: ...3 1 2 4 11 2 50mm 2 3 1 4 B A 3 6 150mm 6 1 2 3 5 5 5 5 5 5 12 50mm...

Page 31: ...1 2 2 1 1 2 13 1 1 5 3 4 2 5 5 2 2 3 3 A B C 14...

Page 32: ...1 2 A 0 100mm B 150 250mm 4 1 4 1 2 4 A B 15 A B 1 3 1 2 3 1 4 3 2 2 3 1 1 5 1 2 3 1 3 4 5 3 16...

Page 33: ...1 2 3 1 2 1 2 1 2 1 2 1 20 1 4 5 8 6 7 2 9 10 3 9 18 17 19 21...

Page 34: ...6 7 4 012B0905 012B0906 012C0908 012C0788 8 84330EML 84333EML 84335EML 8747EML 760EML 8 1702EML 9 770EML 7 75EML 2 3 4 5 LOCK LIGHT 845EML 6 1 24 LOC K LIGHT 8 8 4 2 3 1 WHT 2 RED 1 1 2 1 RED WHT LOC...

Page 35: ...NOTES...

Page 36: ...114A3293C Chamberlain 2007...

Reviews: