background image

ECOKIT

UNI EN ISO 9001-085

Cod. 390008 Qty 1 :

Accessori\ Accessories\ Accessories\
Zubehör\ Accesorios

RX

TX

Cod. 717109 (DX) Qty 1 
Cod. 717110 (SX) Qty 1:

412- Carter\ Cover\ Carter\

Gehäuse 

\ Carter

Cod. 204478 (DX) Qty 1
Cod. 204482 (SX) Qty 1:

412 H.60- Operatore\ Operator\
Operateur\ Antrieb\ Actuador

Cod. 785165 Qty 1 :

SAFEBEAM

 -

Fotocellula\

Photocells\ Photocellule\
Lichtschranke\ Fotocelulas

Cod. 401019 Qty 1 :

T10E -Selettore\ Key-switch\ 
Contacteur à clé\ Schlüsselschalter\ 
Pulsador de llave

Cod. 7873902 Qty 1 :

TML2 433 SL -Trasmettitore\
Transmitter\ Emetteur\ Sender\ 
Transmisor  

Cod. 787706 Qty 1 :

RP 433 SL

 -

Ricevente\

Receiver\ Récepteur\ 
Empfänger\ Receptor

Cod. 412003 Qty 1 :

Antenna 433Mhz\ Aerial 433Mhz\
Antenne 433Mhz\ Antenne 433 Mhz\
Antena 433Mhz

Cod. 410013 Qty 1 :

FAACLIGHT - Lampeggiante\
Flashing light\ Lampe clignotante\
Blinklampe\ Destellante

Cod. 720119 Qty 1

:

MOD. E - Contenitore\ Enclosure\
 Boîtier\ Gehäuse f. steuerung\ 
Cajas para tarjetas

Cod. 7601351 Qty 2 :

8uF 400V - Condensatore\ 
Capacitor\ Condensateur\
Kondensator\ Condensador

Cod. 790916 Qty 1 :

452 MPS - Scheda Elett.\
Control unit\ Platine electronique\
Steuerung\ Equipo electronico

RP 433 SL

SW1

Summary of Contents for ECOKIT

Page 1: ...or de llave Cod 7873902 Qty 1 TML2 433 SL Trasmettitore Transmitter Emetteur Sender Transmisor Cod 787706 Qty 1 RP 433 SL Ricevente Receiver Récepteur Empfänger Receptor Cod 412003 Qty 1 Antenna 433Mhz Aerial 433Mhz Antenne 433Mhz Antenne 433 Mhz Antena 433Mhz Cod 410013 Qty 1 FAACLIGHT Lampeggiante Flashing light Lampe clignotante Blinklampe Destellante Cod 720119 Qty 1 MOD E Contenitore Enclosur...

Page 2: ... CHAQUE PRODUIT FÜR DEN KORREKTE EINBAU BITTE DIE ENTSPRECHENDEN ANLEITUNGEN GENAU BEFOLGEN PARA UNA CORRECTA INSTALACIÓN REFERIRSE A LAS INSTRUCCIONES AÑANIDAS A LOS PRODUCTOS DISPOSIZIONE ACCESSORI E PREDISPOSIZIONE IMPIANTO ELETTRICO ACCESSORIES INSTALLATION AND WIRING LAY OUT POSITIONNEMENT DES APPAREILLAGES ET PRÉDISPOSITIONS ÉLECTRIQUES ZUBEHÖRANORDNUNG UND ELEKTRISCHE INSTALLATION DISPOSICI...

Page 3: ...e aggiuntive di fotocellule dovranno essere obbligatoriamente del modello PHOTOBEAM Any additional pair of photocell must be of the PHOTOBEAM model Les couples de photocellules supplémentaires éventuels devront obligatoirement être du modèle PHOTOBEAM Für eventuelle zusätzliche Photozellenpaare müssen ausschließlich Photozellen des Modells PHOTOBEAM verwendet werden Los eventuales pares adicionale...

Page 4: ...autoapprendimanto della scheda RP 4 Rilasciare il pulsante SW1 della scheda RP 5 Rilasciare il pulsante P del trasmettitore 6 Verificare il corretto funzionamento del sistema RP 433 SL SW1 Pg LD1 P1 P2 Fig 1 LK1 Fig 2 4 DUPLICAZIONE DI TRASMETTITORI Per memorizzare il codice di un trasmettitore campione su altri trasmettitori procedere come segue 1 Accostare i due trasmettitori come da fig 2 2 Pre...

Page 5: ...elease button SW1 on the decoder card 5 Release button P on the transmitter 6 Check that the system operates correctly TRANSMITTER CODE DUPLICATION To transfer the code on one transmitter to other transmitters proceed as follow 1 Bring the two transmitters together as shown 2 Press and hold down the channel activation button P for the channel concerned on the first encoded transmitter Check that i...

Page 6: ...a LED LD1 de signalisation 3 Enfoncer et maintenir enfoncé le poussoir SW1 d autoapprentissage de la carte de décodage 4 Rélâcher le poussoir SW1 de la carte de décodage 5 Rélâcher le poussoir P de l émetteur 6 Vérifier le bon fonctionnement du système DUPLICATION D EMETTEURS Opérations à suivre pour mémoriser le code d un émetteur étalon sur d autres émetteurs 1 Disposer les deux émetteurs comme ...

Page 7: ...1 aufleuchtet 3 Die Taste SW1 der Selbstlernfunktion für die Dekodierkarte Abb 1 drücken und gedrückt halten 4 Die Taste SW1 der Selbstlernfunktion für die Dekodierkarte Abb 1 loslassen 5 Die Aktiviertaste P des Senders Abb 1 loslassen 6 Den einwandfreien Systembetrieb überprüfen ANFERTIGUNG VON SENDERDUPLIKATEN Zur Codeübertragung vom Mustersender auf andere Sender ist wie folgt vorzugehen 1 Die ...

Page 8: ...o ilustra la fig 1 para acceder al botón de generación del código Pg 2 Pulsar y mantener pulsado hasta el final de l operación uno de los botones P para activar el canal que se desee codificar Al mismo tempo verificar que se encienda el piloto de señalización LD1 3 Pulsar durante aproximadamente 1 segundo el botón Pg de generación del codigo Cuando se pulsa el botón Pg el piloto de señalización se...

Reviews: