background image

GENERAZIONE DEL CODICE

  
I trasmettitori vengono già forniti con un codice casuale e segreto, 
selezionato tra le 16.777.215 combinazioni disponibili.

Nel caso si preferisca generare un nuovo codice, effettuare le 
seguenti operazioni:

1) Aprire l'involucro del trasmettitore, facendo slittare il coperchio 
come  indicato  in  fig.1,  per  accedere  al  pulsante  di  generazione 
del codice (Pg).
2) Premere e mantenere premuto fino al termine dell'operazione, 
uno dei pulsanti P d'attivazione del canale da codificare.
Verificare nel contempo l'accensione del led LD1.
3) Premere per circa 1 sec. il pulsante Pg di generazione del 
codice. Con il pulsante Pg premuto, il led LD1 si spegne.    
Al rilascio del pulsante, il led LD1 si accende effettuando una 
veloce intermittenza a conferma dell'avvenuta generazione del 
codice casuale e segreto.
Per effettuare un'ulteriore variazione, ripetere l'operazione.
4) Rilasciare il pulsante P d'attivazione del canale.

 

CODIFICA DELLA SCHEDA RP 433 SL

 
Per memorizzare il codice del trasmettitore sulla scheda RP, 
effettuare le seguenti operazioni:

1) Alimentare il sistema di ricezione.
2) Premere e mantenere premuto il pulsante P di attivazione del 
canale interessato.
Verificare nel contempo l'accensione del led LD1.
3) Premere il pulsante SW1di autoapprendimanto della scheda RP.
4) Rilasciare il pulsante SW1 della scheda RP.
5) Rilasciare il pulsante P del trasmettitore.
6) Verificare il corretto funzionamento del sistema.

RP 433 SL

SW1

Pg

LD1

P1

P2

Fig. 1

LK1

Fig. 2

4

DUPLICAZIONE DI TRASMETTITORI

   
Per memorizzare il codice di un trasmettitore campione su altri 
trasmettitori, procedere come segue:

1) Accostare i due trasmettitori come da fig.2.
2) Premere e mantenere premuto il pulsante P di attivazione del 
canale del trasmettitore campione.
3) Premere il pulsante P di attivazione del canale del trasmettitore 
che deve apprendere il codice.
4) Rilasciare il pulsante P del trasmettitore che deve apprendere il 
codice.
5) Rilasciare il pulsante P del trasmettitore campione.

Attenzione: pressioni contemporanee o invertite dei pulsanti P 
compromettono l'integrità del codice memorizzato sul 
trasmettitore campione.

PROTEZIONE DEL CODICE

  
Per evitare che persone non autorizzate possano duplicare 
rapidamente il codice di un trasmettitore, è possibile proteggerlo 
tagliando il ponticello LK1 presente su ogni trasmettitore (fig.1).
Per effettuare eventuali duplicazioni di trasmettitori è necessario 
ripristinare il ponticello LK1.

Nota bene: L'interruzione del ponticello LK1 non permette la 
duplicazione del codice del trasmettitore. Le operazioni di 
apprendimento del codice da altri trasmettitori possono 
comunque essere eseguite.
La generazione di un nuovo codice non può essere effettuata con 
LK1 interrotto.

Summary of Contents for ECOKIT

Page 1: ...or de llave Cod 7873902 Qty 1 TML2 433 SL Trasmettitore Transmitter Emetteur Sender Transmisor Cod 787706 Qty 1 RP 433 SL Ricevente Receiver Récepteur Empfänger Receptor Cod 412003 Qty 1 Antenna 433Mhz Aerial 433Mhz Antenne 433Mhz Antenne 433 Mhz Antena 433Mhz Cod 410013 Qty 1 FAACLIGHT Lampeggiante Flashing light Lampe clignotante Blinklampe Destellante Cod 720119 Qty 1 MOD E Contenitore Enclosur...

Page 2: ... CHAQUE PRODUIT FÜR DEN KORREKTE EINBAU BITTE DIE ENTSPRECHENDEN ANLEITUNGEN GENAU BEFOLGEN PARA UNA CORRECTA INSTALACIÓN REFERIRSE A LAS INSTRUCCIONES AÑANIDAS A LOS PRODUCTOS DISPOSIZIONE ACCESSORI E PREDISPOSIZIONE IMPIANTO ELETTRICO ACCESSORIES INSTALLATION AND WIRING LAY OUT POSITIONNEMENT DES APPAREILLAGES ET PRÉDISPOSITIONS ÉLECTRIQUES ZUBEHÖRANORDNUNG UND ELEKTRISCHE INSTALLATION DISPOSICI...

Page 3: ...e aggiuntive di fotocellule dovranno essere obbligatoriamente del modello PHOTOBEAM Any additional pair of photocell must be of the PHOTOBEAM model Les couples de photocellules supplémentaires éventuels devront obligatoirement être du modèle PHOTOBEAM Für eventuelle zusätzliche Photozellenpaare müssen ausschließlich Photozellen des Modells PHOTOBEAM verwendet werden Los eventuales pares adicionale...

Page 4: ...autoapprendimanto della scheda RP 4 Rilasciare il pulsante SW1 della scheda RP 5 Rilasciare il pulsante P del trasmettitore 6 Verificare il corretto funzionamento del sistema RP 433 SL SW1 Pg LD1 P1 P2 Fig 1 LK1 Fig 2 4 DUPLICAZIONE DI TRASMETTITORI Per memorizzare il codice di un trasmettitore campione su altri trasmettitori procedere come segue 1 Accostare i due trasmettitori come da fig 2 2 Pre...

Page 5: ...elease button SW1 on the decoder card 5 Release button P on the transmitter 6 Check that the system operates correctly TRANSMITTER CODE DUPLICATION To transfer the code on one transmitter to other transmitters proceed as follow 1 Bring the two transmitters together as shown 2 Press and hold down the channel activation button P for the channel concerned on the first encoded transmitter Check that i...

Page 6: ...a LED LD1 de signalisation 3 Enfoncer et maintenir enfoncé le poussoir SW1 d autoapprentissage de la carte de décodage 4 Rélâcher le poussoir SW1 de la carte de décodage 5 Rélâcher le poussoir P de l émetteur 6 Vérifier le bon fonctionnement du système DUPLICATION D EMETTEURS Opérations à suivre pour mémoriser le code d un émetteur étalon sur d autres émetteurs 1 Disposer les deux émetteurs comme ...

Page 7: ...1 aufleuchtet 3 Die Taste SW1 der Selbstlernfunktion für die Dekodierkarte Abb 1 drücken und gedrückt halten 4 Die Taste SW1 der Selbstlernfunktion für die Dekodierkarte Abb 1 loslassen 5 Die Aktiviertaste P des Senders Abb 1 loslassen 6 Den einwandfreien Systembetrieb überprüfen ANFERTIGUNG VON SENDERDUPLIKATEN Zur Codeübertragung vom Mustersender auf andere Sender ist wie folgt vorzugehen 1 Die ...

Page 8: ...o ilustra la fig 1 para acceder al botón de generación del código Pg 2 Pulsar y mantener pulsado hasta el final de l operación uno de los botones P para activar el canal que se desee codificar Al mismo tempo verificar que se encienda el piloto de señalización LD1 3 Pulsar durante aproximadamente 1 segundo el botón Pg de generación del codigo Cuando se pulsa el botón Pg el piloto de señalización se...

Reviews: