background image

5

CODE GENERATION

Transmitters are supplied with a secret code select at random from 
the 16.777.215 possible combination.
If you wish to generate a new code proceed as follow:

1) Open the transmitter casing by sliding the cover as shown to 
gain acces to the code generation button (Pg).
2) Press and hold down one of the activation buttons P for the 
channel to be encoded. Do not release until the operation is 
completed.
    Check that indicator LED LD1 lights up.
3) Press and hold down the code generation button (Pg) for about 
1 second. When the code generation button is pressed the LED 
goes out.
On releasing the button, the LED LD1 lights up and flashes briefly to 
confirm that the random code has been generated.
If you wish to change the code again, repeat the above 
procedure.
4) Release the channel activation button P.
  
ENCODING THE MINIDEC SL / DECODER SL / RP 433 SL CARDS
To memorise the transmitter code on the decoder card, proceed 
as follow:
1) Switch on the receiver system.
2) Press and hold down channel activation button P for the 
channel concerned. Check that indicator LED LD1 lights up.
3) Press and hold down self-learning button SW1 on the decoder 
card.
4) Release button SW1 on the decoder card.
5) Release button P on the transmitter.
6) Check that the system operates correctly.

TRANSMITTER CODE DUPLICATION

To transfer the code on one transmitter to other transmitters, 
proceed as follow:

1) Bring the two transmitters together as shown.
2) Press and hold down the channel activation button P for the 
channel concerned on the first encoded transmitter. Check that 
indicator LED LD1 lights up.
3) Press the channel activation button P on the second transmitter 
(the one the code is to be transferred to).
4) Release the button P on the second transmitter.
5) Release the button P on the first transmitter.

Caution: Pressing the two P button simultaneously or in the reverse 
order will damage the code memorised on the first encoded 
transmitter.

CODE PROTECTION 

To prevent unauthorised persons from duplicating the code on a 
transmitter, remove the jumper LK1 which is installed on each 
transmitter.
If you subsequently wish to duplicate the code it will be necessary 
to replace jumper LK1.

 N.B.: The removal of jumper LK1 on a transmitter prevents its code 
from being copied to another transmitter.
Its also disables the random code selector button (Pg).
However the transmitter can still learn a new code if necessary, 
but only from a transmitter in which LK1 has been retained (or 
replaced).

RP 433 SL

SW1

Pg

LD1

P1

P2

Fig. 1

LK1

Fig. 2

Summary of Contents for ECOKIT

Page 1: ...or de llave Cod 7873902 Qty 1 TML2 433 SL Trasmettitore Transmitter Emetteur Sender Transmisor Cod 787706 Qty 1 RP 433 SL Ricevente Receiver Récepteur Empfänger Receptor Cod 412003 Qty 1 Antenna 433Mhz Aerial 433Mhz Antenne 433Mhz Antenne 433 Mhz Antena 433Mhz Cod 410013 Qty 1 FAACLIGHT Lampeggiante Flashing light Lampe clignotante Blinklampe Destellante Cod 720119 Qty 1 MOD E Contenitore Enclosur...

Page 2: ... CHAQUE PRODUIT FÜR DEN KORREKTE EINBAU BITTE DIE ENTSPRECHENDEN ANLEITUNGEN GENAU BEFOLGEN PARA UNA CORRECTA INSTALACIÓN REFERIRSE A LAS INSTRUCCIONES AÑANIDAS A LOS PRODUCTOS DISPOSIZIONE ACCESSORI E PREDISPOSIZIONE IMPIANTO ELETTRICO ACCESSORIES INSTALLATION AND WIRING LAY OUT POSITIONNEMENT DES APPAREILLAGES ET PRÉDISPOSITIONS ÉLECTRIQUES ZUBEHÖRANORDNUNG UND ELEKTRISCHE INSTALLATION DISPOSICI...

Page 3: ...e aggiuntive di fotocellule dovranno essere obbligatoriamente del modello PHOTOBEAM Any additional pair of photocell must be of the PHOTOBEAM model Les couples de photocellules supplémentaires éventuels devront obligatoirement être du modèle PHOTOBEAM Für eventuelle zusätzliche Photozellenpaare müssen ausschließlich Photozellen des Modells PHOTOBEAM verwendet werden Los eventuales pares adicionale...

Page 4: ...autoapprendimanto della scheda RP 4 Rilasciare il pulsante SW1 della scheda RP 5 Rilasciare il pulsante P del trasmettitore 6 Verificare il corretto funzionamento del sistema RP 433 SL SW1 Pg LD1 P1 P2 Fig 1 LK1 Fig 2 4 DUPLICAZIONE DI TRASMETTITORI Per memorizzare il codice di un trasmettitore campione su altri trasmettitori procedere come segue 1 Accostare i due trasmettitori come da fig 2 2 Pre...

Page 5: ...elease button SW1 on the decoder card 5 Release button P on the transmitter 6 Check that the system operates correctly TRANSMITTER CODE DUPLICATION To transfer the code on one transmitter to other transmitters proceed as follow 1 Bring the two transmitters together as shown 2 Press and hold down the channel activation button P for the channel concerned on the first encoded transmitter Check that i...

Page 6: ...a LED LD1 de signalisation 3 Enfoncer et maintenir enfoncé le poussoir SW1 d autoapprentissage de la carte de décodage 4 Rélâcher le poussoir SW1 de la carte de décodage 5 Rélâcher le poussoir P de l émetteur 6 Vérifier le bon fonctionnement du système DUPLICATION D EMETTEURS Opérations à suivre pour mémoriser le code d un émetteur étalon sur d autres émetteurs 1 Disposer les deux émetteurs comme ...

Page 7: ...1 aufleuchtet 3 Die Taste SW1 der Selbstlernfunktion für die Dekodierkarte Abb 1 drücken und gedrückt halten 4 Die Taste SW1 der Selbstlernfunktion für die Dekodierkarte Abb 1 loslassen 5 Die Aktiviertaste P des Senders Abb 1 loslassen 6 Den einwandfreien Systembetrieb überprüfen ANFERTIGUNG VON SENDERDUPLIKATEN Zur Codeübertragung vom Mustersender auf andere Sender ist wie folgt vorzugehen 1 Die ...

Page 8: ...o ilustra la fig 1 para acceder al botón de generación del código Pg 2 Pulsar y mantener pulsado hasta el final de l operación uno de los botones P para activar el canal que se desee codificar Al mismo tempo verificar que se encienda el piloto de señalización LD1 3 Pulsar durante aproximadamente 1 segundo el botón Pg de generación del codigo Cuando se pulsa el botón Pg el piloto de señalización se...

Reviews: