background image

8

FRANÇAIS

TETE

S

 H

YDR

AULIQUE

S

 

D

S

E

R

TI

SS

A

G

E

T

y

p

e

  

R

HU

131

  

et

  

R

HU

131

-

C

*

1.

  

C

A

R

A

C

TE

R

I

S

TIQUE

S

 

G

E

N

E

R

ALE

S

Conçue pour le sertissage des connecteurs électriques pour câbles en cuivre jusqu'à 400 mm

(800 

MCM) et pour câbles en aluminium jusqu'à 300 mm

(600 MCM).

– 

F

o

rce

 d

e

 

sertissa

g

e

:

 ........................................................................................................ 130 kN 

(14.6 sh ton)

– P

ressi

o

n

 

ma

x

i.

:

 .................................................................................................................. 700  bar  (10,000 psi)

– Hu

ile

 

n

é

cessaire

 (déplacement): ................................................................................ 47 cm

    (2.9 cu. in.)

– 

Dimensi

o

ns

:

 hauteur ...................................................................................................... 245 mm  (9.65 in.)

      

 

largeur........................................................................................................ 89 mm 

(3.5 in.)

                     

  

   

– Po

i

d

s

:

 .................................................................................................................................... 3,7 kg 

(8.16 lbs)

2.

  

DOM

AI

N

D

’APPLI

C

ATI

ON

 

2.1)

 

L’équipement standard de la tête 

R

HU

131

-

C

, comprend l’adaptateur 

AU

13

0-

C

 avec lequel il 

peut recevoir divers types de matrices (communes également aux autres outils 

Cembre

 de 130 kN 

(14.6 sh ton) destinées au:

 

Po

in

ço

nna

g

e

 sur câble cuivre.

 

Sertissa

g

e

 

Semi

-

circ

u

laire

 sur câble cuivre.

 

Sertissa

g

e

 H

e

x

a

go

nal

 sur câble cuivre, almélec ou aluminium.

 

2.2)

  Avec les adaptateurs types 

AU

13

0-

...

 

et 

A

C13

0-P

, la tête 

R

HU

131

 ou 

R

HU

131

-

C

 peut recevoir les:

– 

Matrices

 d

e

 

Mise

 

a

R

o

n

d UP

13

0-

...,

 ramenant les câbles sectoraux à la forme circulaire.

 

Matrices

 

C

oqu

ille

 (séries 

MV

,

 

MVM,

 

M

UA

)

 

et les 

Po

in

ço

ns

 P

S13

0-

.../

réalisant un poinçonnage 

  profond, matrice fermée, sur câbles aluminium.

3.

  I

NS

T

R

U

C

TI

ONS

 

D

’UTILI

S

ATI

ON

 

 (Voir Fig. 2 et 3)

3.1)

 

Mise

 

en

 

ser

v

ice

La tête est munie d’un raccord rapide mâle à blocage automatique et peut être reliée aussi bien 
à des pompes hydrauliques à pied qu’à des pompes pneumo ou électro-hydrauliques 

Cembre

.

*

 

Cette désignation indique l’ensemble de la tête RHU131 complétée de l'adaptateur AU130-C (voir Fig. 2).

25

ITALIANO

5.

  

M

PIE

GO

 

S

CONN

ETT

OR

I PE

R

 

C

A

V

I I

N

 ALLU

M

I

N

I

O

  

(Rif. a Fig. 4 e 5)   

5.1)

  P

rearr

o

t

o

n

d

ament

o d

el

 

ca

vo  

(nel caso di cavi settorali)

–  Scegliere accessori e prearrotondatori da usare, secondo la tabella in Fig. 7 a pag. 30.
–  Montare sulla testa l'adattatore 

AU

13

0-

...

 (98) e l'adattatore  

A

C13

0-P

 (91) (vedi § 

5.3

).

–  Inserire la parte mobile (94) del prearrotondatore nell'adattatore 

A

C13

0-P 

(vedi § 

5.

4

).

–  Posizionare il cavo all’interno della parte fi ssa (95) del prearrotondatore inserendo poi quest'ultima 
 all'interno 

dell'adattatore 

AU

13

0-

...

. Assicurarsi che la scanalatura superiore presente sul prear-

  rotondatore coincida con i piolini all'interno dell'adattatore stesso. 
–  Azionare la pompa sino a portare in battuta parte fi ssa e mobile del prearrotondatore indi liberare 
  il cavo, ridotto ad una forma rotonda compatta, rilasciando la pressione nella pompa (vedi § 

3.

).

5.2)

  E

sec

uz

i

o

ne

 d

elle

 

c

o

nnessi

o

ni

–  Togliere dalla testa il prearrotondatore e l'adattatore 

A

C13

0- P 

(vedi §

 

5.

4

). 

–  Scegliere la coppia matrice/punzone da usare, secondo la tabella in Fig. 7 a pag. 30.
–  Inserire il punzone 

P

S13

0

.../

E

 (93) nella sede del pistone (09) (vedi § 

5.

4

).

–  Introdurre a fondo il cavo nel connettore.
–  Inserire il connettore nella matrice di contenimento (96) posizionando poi quest’ultima nella 
  testa (vedi § 

5.

4

).

–  Azionando la pompa, iniziare a comprimere il connettore partendo, per i giunti, dall’estremità 
  verso l’interno e per i capicorda dall’estremità verso l’occhiello o codolo (vedi fi gura). 
  Posizionare di volta in volta la matrice all'interno dell'adattatore facendo coincidere le  scanalature 
  superiori presenti sulla matrice con i piolini all'interno dell'adattatore.
–  Il completamento di ogni singola compressione é data dalla battuta del punzone contro la matrice: 
  si consiglia comunque di pompare fi no all’intervento della valvola di massima pressione (vedi 
 § 

3.3

).

5.3)

 

M

o

nta

gg

i

o d

e

g

li

 

access

o

ri

– Inserire l'adattatore

 AU

13

0-

...

 

(98) nelle apposite guide della forcella (14) e spingerlo fi no a bloc-

  carlo nella posizione di funzionamento data dall'accoppiamento delle scanalature sui fi anchi 
  dell'adattatore stesso con i grani (15) disposti sui bracci della forcella.
  Per toglierlo si dovrà spingerlo con forza sino a vincere l’azione di ritenuta dei grani e sfi larlo dalle 
 guide.
– Inserire l'adattatore

 A

C13

0-P

 (91) nelle apposite guide del pistone (09) tenendo premuto il pi-

  stoncino di sblocco (12); ad inserimento completo, rilasciando il pistoncino (12), l'adattatore verrà 
  bloccato nella sua posizione dal pistoncino (11).
  Per toglierlo si dovrà premere nuovamente il pistoncino (12) e sfi larlo dalle guide del pistone (09). 
  Si consiglia di far avanzare di 3÷4 mm (0.11 - 0.16 in.) il pistone (09) per facilitare l’operazione.

 

S

EQUE

NZ

D

ELLE 

COM

P

R

E

SS

I

ON

I

1

     

2

 

1

        4        

3

 

    

2

Summary of Contents for RHU131

Page 1: ...al cembre es www cembre es Cembre GmbH Heidemannstraße 166 80939 München Deutschland Telefon 089 3580676 Telefax 089 35806777 E mail sales cembre de www cembre de Cembre Inc Raritan Center Business Park 181 Fieldcrest Avenue Edison New Jersey 08837 USA Tel 732 225 7415 Fax 732 225 7414 E mail Sales US cembreinc com www cembreinc com www cembre com 1 HYDRAULIC PRESSHEADS TETES HYDRAULIQUES DE SERTI...

Page 2: ...ollständig noch teilweise vervielfältigt werden Este manual es propiedad de Cembre Toda reproducción está prohibida sin autorización escrita Questo manuale è di proprietà della Cembre ogni riproduzione é vietata se non autorizzata per scritto Made in Italy MAX PRESSURE 700 bar 4 Max pressure Max pression Max Arbeitsdruck Presión máxima Pressione massima 4 31 FIG 7 GUIDE TO THE SELECTION OF ACCESSO...

Page 3: ... C adaptor which will accept semicircular slotted dies common to Cembre 130 kN 14 6 sh ton tooling suitable for Indentation on copper conductors Circular compression on copper conductors Hexagonal compression on copper almelec or aluminium conductors 2 2 WiththeupperadaptorAU130 andloweradaptorAC130 P theRHU131orRHU131 Chead will accept Pre rounding dies UP130 used for converting aluminium sectora...

Page 4: ...he AU130 C 90 adaptor in the guides on the U fork 14 until securely located with the grooves on the adaptor corresponding to the locators 15 on the U fork head 14 Remove the adaptor by pushing it off the locators and sliding it from the head 4 3 Dies assembly 4 3 1 Press release button 86 and insert the upper die 88 into the AU130 C adaptor 90 until secured by the die retaining pin 87 To remove the...

Page 5: ...re fully closed Release the hydraulic pressure see 3 4 and remove the compacted round conductor 5 2 Connector crimping Remove the pre rounding dies and the adaptor AC130 P from the head see 5 4 From the table Fig 7 page 30 select the containing die and indentor recommended for the conductor size Insert the indentor PS130 E into the ram 09 see 5 4 Insert conductor into the connector locate the conn...

Page 6: ... 17x11x1 89 in weight 3 kg 6 62 lbs for storage of the accessories for crimping aluminium connectors 7 RETURN TO Cembre FOR OVERHAUL In the case of a breakdown contact our Area Agent who will advise you on the problem and give you the necessary instructions on how to dispatch the tool to our nearest service Centre if possible attach a copy of theTest Certificate supplied by Cembre together with the...

Page 7: ...115 mm 17 5x11 4x4 5 in peso 1 2 kg 2 65 lbs adatta al contenimento della testa e di 14 coppie matrici ad innesto semicircolare Tipo VAL 130 U dimensioni 450x305x80 mm 17 7x12x3 15 in peso 5 kg 11 lbs adatta al con tenimentodellatesta dellematriciadinnestosemicircolareedegliaccessoriperlacompressione dei connettori in alluminio Tipo VAL 130 dimensioni 360x280x48 mm 14 17x11x1 89 in peso 3 kg 6 62 ...

Page 8: ...a all interno dell adattatore AU130 Assicurarsi che la scanalatura superiore presente sul prear rotondatore coincida con i piolini all interno dell adattatore stesso Azionarelapompasinoaportareinbattutapartefissaemobiledelprearrotondatoreindiliberare il cavo ridotto ad una forma rotonda compatta rilasciando la pressione nella pompa vedi 3 4 5 2 Esecuzione delle connessioni Togliere dalla testa il p...

Page 9: ...la scorrere fino a che rimanga bloccata dal pistoncino 11 Per sfilare la matrice si dovrà ripremere il pistoncino 12 in modo da annullare l azione di ritenuta del pistoncino 11 Si consiglia di far avanzare di 3 4 mm 0 11 0 16 in il pistone 09 per facilitare l operazione ITALIANO 9 3 2 Avance des matrices Insérer le conducteur dans le connecteur Positionner ce dernier entre les deux matrices en align...

Page 10: ... 15 Insérer l adaptateur AC130 P dans les guides du piston 09 en appuyant sur le poussoir inférieur 12 et le pousser jusqu à son blocage par l ergot 11 Cette opération est facilitée par l avancement de 3 4 mm 0 11 0 16 in du piston 09 Pour le démonter appuyer sur le poussoir 12 et le faire glisser SEQUENCE DES SERTISSAGES 1 2 1 4 3 2 23 ITALIANO TESTE OLEODINAMICHE DA COMPRESSIONE tipo RHU131 e RH...

Page 11: ... 3 2 6 ENTRETIEN Cette tête est robuste et ne nécessite aucune préocupation ou entretien particulier Les recommandations qui suivent sont néanmoins souhaitables pour lui assurer une longévité optimum 6 1 Nettoyage élémentaire Veiller à protéger l outil de la poussière du sable et de la boue qui sont un danger à tout système hydraulique Chaque jour après utilisation l outil doit être nettoyé à l ai...

Page 12: ...ynorequierecuidadosespecialesparaobtenerunfuncionamientocorrecto bastará tener algunas precauciones sencillas 6 1 Limpieza adecuada Tenga presente que el polvo la arena y la suciedad en general representan un peligro para toda herramientahidráulica Trascadadíadeuso sedebelimpiarlacabezaconuntrapolimpio teniendo cuidado de eliminar la suciedad depositada especialmente junto a las partes móviles 6 2...

Page 13: ...bloquearlo en la posición de funcionamiento que corresponde al acoplamiento de las ranuras a los lados del adaptador mismo con las espigas 15 situadas en los brazos de la horquilla Para quitarlo habrá que empujarlo con fuerza hasta vencer la retención de las espigas y entonces sacarlo de las guias Introducir el adaptador AC130 P 91 en las guías del pistón 09 mantenga presionado el pis toncillo 12 ...

Page 14: ...onando la bomba de manera contínua se acercan las matrices NO PRESIONE NUNCA LA CABEZA SIN LAS MATRICES INSERTADAS EN SU LUGAR ESTO PODRÍA OCA SIONAR DAÑOS A LOS ALOJAMIENTOS DE LA CABEZA Y DEL PISTÓN Asegúrese de que las matrices se encuentran exactamente en correspondencia con la zona a comprimir en caso contrario vuélvala a abrir siguiendo las instrucciones del punto 3 4 y vuelva a colocar el c...

Page 15: ... der Tabelle siehe Bild 7 Seite 30 aus Fixiere den Adapter AU130 und AC130 P im Presskopf siehe Pkt 5 3 Setze das beweglicheTeil 94 von dem Runddrückeinsatz in den Adapter AC130 P ein siehe Pkt 5 4 Den Leiter in das feste Teil 95 des Runddrückeinsatz positionieren und dies in den Adapter AU130 positionieren siehe Pkt 5 4 Es ist auf die Position der Runddrückeinsatz zu achten die mit den federnden ...

Page 16: ...gnet zum Lagern von Presskopf und Zubehör für die Tiefnutverpressung TypVAL130 Abmessungen360x280x48mm 14 17x11x1 89in Gewicht 3kg 6 62lbs geeignet zum Lagern Zubehör für die Tiefnutverpressung 7 EINSENDUNG AN Cembre ZUR ÜBERPRÜFUNG Sollten an dem Gerät Fehler auftreten wenden Sie sich bitte an unsere Gebietsvertretung die Sie gerne beraten und Ihnen alle nötigen Informationen zum Einsenden des Ge...

Reviews: