background image

FRANÇAIS

27

8

L’opérateur peut manier confortablement l'outil d’une seule main pendant tout le cycle de 
travail; l'autre main étant ainsi libre de placer correctement le conducteur.
L’af

fi

 chage automatique du niveau de charge de la batterie visible à la 

fi

 n de chaque 

opération permet de connaître l’autonomie disponible.
La référence 

“B35-TC025 ; B35-TC025A

” désigne l'ensemble suivant:

–  Outil de base avec batterie.
–  Batterie de rechange.
–  Chargeur de batterie avec l'adapteur 

CBA96-144.

–  Coffret de rangement en plastique 

VAL P22.

2.   INSTRUCTIONS  D'UTILISATION

 

2.1) Préparation  

(Voir Fig. 1, page 2) 

Avec l’outil en position repos, procéder de la façon suivante:
positionner le câble entre les lames de façon à ce qu'elles soient en correspondance avec 
la position de coupe souhaitée. Si le câble est passant, il sera alors nécessaire d’ouvrir la 
tête en tirant le loquet (66) permettant l'ouverture de la tête (lame supérieure).

 

L’

OUVERTURE

 

DE

 

LA

 

LAME

 

SUPÉRIEURE

 

NE

 

DEVRA

 

ÊTRE

 

EFFECTUÉE

 

QU

'

AVEC

 

LA

 

    

LAME

 

INFÉRIEURE

 (26) 

COMPLÈTEMENT

 

BAISSÉE

.

Poser la lame inférieure (26) contre le câble à couper, refermer la tête en la verrouillant 
à l’aide du loquet (66).

Avant d’effectuer l’opération de coupe, s’assurer que le loquet (66) soit parfaitement 
enclenché.     

2.2) Avance des lames

Empoigner fort l'outil et appuyer sur le bouton d'actionnement (3) pour mettre en marche 
le groupe moteur pompe; les lames commencent à s’approcher du câble.
Lorsque les deux lames sont en contact avec le câble, arrêter le mouvement en lâchant  
bouton (3), a

fi

 n de véri

fi

 er qu’elles soient placées parfaitement sur le point à couper; si ce 

n’est pas le cas, les réouvrir (voir 

§ 2.4

) et les remettre à la bonne place.  

2.3) Coupe

En maintenant pressé le bouton de actionnement (3), on maintient la rotation du moteur; 
le piston fait avancer les lames progressivement jusqu’à ce que le câble soit coupé com-
plètement. Si on maintient le bouton d'actionnement (3) pressé après avoir 

fi

 ni de couper 

le câble, on entendra rapidement se déclencher la valve de surpression; cette dernière 
dévie directement l’huile dans le réservoir et non plus vers le piston, annulant ainsi toute 
pression sur les lames.
  

2.4) Réouverture des lames

Appuyer à fond sur le bouton de décompression (8) pour provoquer l'ouverture des lames.

2.5) Rotation de la tête

La tête de l'outil pivote de 180° par rapport au corps, permettant à l'utilisateur de travailler 
dans la meilleure position.

Attention: ne pas forcer la rotation de la tête, lorsque le circuit hydraulique est  
sous pression.

TABLE 2 - TABLEAU 2 - TABELLE 2 - TABLA 2 - TAVOLA 2  (ITEM 10)

Code N°    

N° code     

Art.-Nr.     

N° código   

N° codice

DESCRIPTION / DESIGNATION / BESCHREIBUNG / 

DESCRIPCION / DESCRIZIONE

6520601

84

SPRING / RESSORT / FEDER / MUELLE / MOLLA

1

6760230

85

PIN / GOUPILLE / STIFT / PASADOR / SPINA CILINDRICA D.4X12

1

6000597

100

ACTUATING MECHANICAL GROUP / GROUPE MECANIQUE D'ACTIONNEMENT / 
MECHANISCHE GETRIEBE GRUPPE / GRUPO MECÁNICO DE ACCIONAMIENTO / GRUPPO 
MECCANICA AZIONAMENTO

1

6000357

100

1

HOUSING / CARTER / GEHÄUSE / CARCASA / CARTER

1

6000358

100

4

GEAR / ENGRENAGE / GETRIEBE / ENGRANAJE / RUOTA A DENT.INTERNA  

1

6760004

100

8

PIN / GOUPILLE / STIFT / PASADOR / SPINA CILINDRICA D.2X8

3

6900008

100

9

SCREW / VIS / SCHRAUBE / TORNILLO / VITE M3x6

2

6000849

100

10

WASHER / RONDELLE / SCHEIBE / ARANDELA / ROSETTA D. 3 SCHNORR

2

6740020

100

11

BALL / BILLE / KUGEL / BOLA / SFERA  1/4"

2

6000363

100

15

GEAR / ENGRENAGE / GETRIEBE / ENGRANAJE / INGR.SATELLITE

3

6402009

100

16

BEARING / ROULEMENT / KUGELLAGER / COJINETE / GABBIA

1

6402006

100

17

WASHER / RONDELLE / SCHEIBE / ARANDELA / RALLA 

1

6000328

100

18

WASHER / RONDELLE / SCHEIBE / ARANDELA / RALLA 

1

6760012

100

19

PIN / GOUPILLE / STIFT / PASADOR / SPINA CILINDRICA D.2X14

2

6000315

100

20

SPACER / EPAISSEUR / ZWISCHENSTÜCK / ESPESOR / SPESSORE 0.2 mm

3

6000598

100 210

COMPLETE DISC / DISQUE COMPLET / KOMPL. FLACHSTÜCK / PIATTELLO COMPLETO

1

 

6000359

100 210

6 DISC / DISQUE / FLACHSTÜCK / PIATTELLO

1

6000558

100 210

7

BALL SUPPORT / POSITIONNATEUR BILLES / KUGELARRETIERUNG / SOPORTE BOLAS / 
POSIZIONATORE SFERE

1

6700080

100 210

8 CIRCLIP / ANNEAU ELASTIQUE / FEDERRING / ANILLO ELASTICO / ANELLO ELASTICO D.6

1

6650136

100 210

9 WASHER / RONDELLE / SCHEIBE / ARANDELA / RONDELLA  

2

6000599

100 220

COMPLETE CAM / CAME COMPLETE / NOCKEN KOMPLETT / LEVA COMPLETA / CAMMA 
COMPLETA

1

6000595

100 250

COMPL.MOTOR / MOTEUR COMPL./ KOMPL.MOTOR / MOTOR COMPL. / MOTORE COMPL.

1

 

6000256

300

HYDRAULIC GROUP / GROUPE HYDRAULIQUE / HYDRAULISCHE GRUPPE / GRUPO 
HIDRÁULICO / GRUPPO IDRAULICA

1

6000560

300

15

RING / ANNEAU / RING / ANILLO  / ANELLO

1

6720072

300

16

RESERVOIR / RESERVOIR / ÖLTANK / DEPOSITO /SERBATOIO OLIO

1

6300027

300

17

VALVE PISTON / PISTON VALVE / VENTILKOLBEN / PISTON VALVULA / FUNGO VALVOLA

1

6000561

300

18

GRUB SCREW / VIS SANS TETE / IMBUSSCHRAUBE / TORNILLO / GRANO

1

6520232

300

19

SPRING / RESSORT / FEDER / MUELLE / MOLLA

1

6620378

300

21

PUMPING RAM / PISTON DE POMPAGE / PUMPKOLBEN  / PISTON BOMBEO / PISTONE 
POMPANTE

1

6000563

300

24

VALVE ROD / RENVOI VALVE / VENTILHEBEL / VARILLA VALVULA / RINVIO VALVOLA

1

6000575

300

26

SPRING SUPPORT / APPUI RESSORT / ANSCHLAGFEDER / APOYO MUELLE / APPOGGIO 
MOLLA

1

6000565

300

27

CAP / BOUCHON / VERSCHLUSS / TAPON / TAPPO PRESA PRESSIONE

1

6641027

300

30

WASHER / RONDELLE / SCHEIBE / ARANDELA / RONDELLA

1

6000567

300

31

LOCKNUT / CONTRE-ECROU / GEGENMUTTER / CONTRATUERCA / CONTRODADO

1

6000603

300

45

PRES.RELEASE LEVER / BOUTON DE DECOMPR. / DRUCKABLASSHEBEL / PALANCA DE 
DESBL.PRESION / LEVA SBLOCCO PRESSIONE

1

6000570

300

57

SPRING / RESSORT / FEDER / MUELLE / MOLLA

1

6740100

300

62

BALL / BILLE / KUGEL / BOLA / SFERA  5/32"

1

6520160

300

63

SPRING / RESSORT / FEDER / MUELLE / MOLLA

1

6340590

300

64

GRUB SCREW / VIS SANS TETE / IMBUSSCHRAUBE / TORNILLO / GRANO

1

6520200

300

65

SPRING / RESSORT / FEDER / MUELLE / MOLLA

1

6740120

300

66

BALL / BILLE / KUGEL / BOLA / SFERA  7/32"

1

3041735

300

67

TIE / COLLIER / BINDER / ABRAZADERA / FASCETTA

2

Qty     

Q.tè 

Menge 

C.dad 

Q.tà

Item          

Pièce          

Teil      

Elemento      

Componente

Summary of Contents for B35-TC025

Page 1: ...1328 Cembre Ltd Dunton Park Kingsbury Road Curdworth Sutton Coldfield West Midlands B76 9EB Great Britain Tel 01675 470440 Fax 01675 470220 E mail sales cembre co uk www cembre co uk Cembre S p A Via...

Page 2: ...Entsorgung des Produkts durch den Benutzer werden die vom Gesetz vorgesehen Verwaltungssanktionen angewandt Espa ol INFORME PARA LOS USUARIOS en los t rminos de las Directivas 2002 95 CE y 2002 96 CE...

Page 3: ...re le syst me que celui ci a adopt pour consentir la collecte s par e de l appareil en fin de vie La collecte s lective ad quate pour l envoi successif de l appareil destin au recyclage au traitement...

Page 4: ...ustic power level emitted by the machine LWA is equal to 75 dB A Risks due to vibration Directive 2006 42 EC annexe 1 point 2 2 1 1 Tests carried out in compliance with the indications contained in UN...

Page 5: ...is fully secured partial closure may damage the tool head 2 2 Blade advancement Grip the tool firmly and comfortably and press the operating button 3 to activate the motor pump group for the advanceme...

Page 6: ...efully follow the instructions in the battery charger manual The tool is supplied with a battery charger complete with adapter type CBA96 144 required for 9 6V batteries eg CB9620H With the adaptor re...

Page 7: ...ract the lower blade otherwise the tool head assembly may hit and damage the lower blade 5 2 Upper blade Release latch 66 and open the tool head Remove the circlip 87 and extract the head pin 86 Remov...

Page 8: ...PPORT LEVIER HEBELHALTER SOPORTE PALANCA SUPPORTO LEVA COMPLETO 1 6000601 300 400 COMPL MEMBRANE MEMBRANE COMPL KOMPL MEMBRANE MEMBRANA COMPL 1 6900602 300 500 SUCTION SCREW VIS DE ASPIRACTION ANSAUGS...

Page 9: ...100 ACTUATING MECHANICAL GROUP GROUPE MECANIQUE D ACTIONNEMENT MECHANISCHE GETRIEBE GRUPPE GRUPO MEC NICO DE ACCIONAMIENTO GRUPPO MECCANICA AZIONAMENTO 1 6000357 100 1 HOUSING CARTER GEH USE CARCASA C...

Page 10: ...ement attention aux 2 3 premi res recharges quand la batterie est neuve pour assurer le maximum de sa capacit disponible Au moment de son extraction de l outil si la batterie montre un chauffement mod...

Page 11: ...l anneau lastique 47 extraire l axe 40 et d gager le loquet 66 R cup rer le ressort 50 qui sera ainsi lib r du logement dans l entretoise 39 A l aide d une cl de 10 enlever les 8 crous 42 et les ronde...

Page 12: ...aufgrund von Vibrationen Richtlinie 2006 42 EG Anhang 1 Nummer 2 2 1 1 MessungenentsprechendderNormenUNIENV25349undUNIEN28662Teil1 unterrer sentativen Bedingungen haben gezeigt da der durchschnittlic...

Page 13: ...Verriegelung 66 einwandfrei eingerastet ist 2 2 Schneidvorgang Das Werkzeug fest in die Hand nehmen und durch Dr cken des Startknopfes 3 wird der Pumpenmotor gestartet wobei sich das Schneidmesser dem...

Page 14: ...e serrare a fondo gli 8 dadi 42 Posizionare il complesso superiore nella sua sede inserire a fondo il perno 86 bloc candolo con il suo anello elastico 87 6 RESA ALLA Cembre PER REVISIONE In caso di g...

Page 15: ...en des Ger tes an unseren Hauptsitz geben wird Wenn vorhanden legen Sie bitte dem Ger t das von Cembre mitgelieferte berpr fungszertifikat bei In Ermangelung dieser Infor mationen geben Sie bitte an w...

Page 16: ...a col punto di taglio desiderato Nel caso di conduttore passante sar necessario sganciare il dente di arresto 66 e aprire la testa facendo ruotare il complesso superiore L APERTURADELLATESTADOVR ESSER...

Page 17: ...ado Si el cable es pasante ser necesario abrir la cabeza desenganchando el anclaje de retenci n 66 y hacer girar el conjunto superior SOLAMENTE SE PUEDE ABRIR LA CUCHILLA SUPERIOR CUANDO LA CUCHILLA I...

Page 18: ...tro Agente de Zona quien les aconsejar y eventualmente les facilitar las instrucciones necesarias para remitir la herramienta a nuestro centro de servicio m s cercano En tal caso adjuntar a ser posibl...

Reviews: