background image

ITALIANO

ENGLISH

4.3) Oil top up

If necessary, top up the oil as follows:  
Remove the battery, place the tool in a vertical 
position, remove the cap (24) located inside the 
battery housing, fi ll the reservoir to the top then 
replace the cap.

Always use clean recommended oil, see § 1.
Do not use old or recycled oil.
Do not use hydraulic brake fl uid.

4.4) Blade replacement

  (Ref. to Figs. 4 and 5)     

After extended use, the blades may lose their cutting edge. 
Replace the blades as follows:

4.4.1) Lower blade:  (Ref. to Fig. 5)     
–  Remove locking pin (04) and open tool head.
–  Operate the tool to advance the lower blade (14) until spring pins (16 and 41) are visible 
  on the ram (06).
–  Remove spring pins (16 and 41) using a drift and remove the lower blade. 
–  Insert the new blade and secure with spring pins.
Warning: before closing the tool head release the oil pressure and retract the lower 
blade, otherwise the head may hit the lower blade edge and damage it. 

4.4.2) Upper blade:  (Ref. to Fig. 4)  
–  With the lower blade (14) fully retracted, the tool head closed and the locking pin (04)
  fully secured, hold the tool on the blade spacer (08) or (13) in a bench vice (see fi g. 4). 
–  By an 8 mm wrench, unscrew 4-set pins (03),remove the two holding plates (02) and 
  the upper blade (09) noting the position of the cutting edge bevel.
–  Insert the new blade, noting the position of the cutting edge bevel. 

 

 

–  Fit the 2 holding plates (02) and secure with 4-set pins (03). 

5.   RETURN  TO 

Cembre

 

FOR OVERHAUL 

In the case of a breakdown contact our Area Agent who will advise you on the problem 
and give you the necessary instructions on how to dispatch the tool to our nearest service 
Centre
; if possible, attach a copy of the Test Certifi cate supplied by 

Cembre

 together 

with the tool or, if no other references are available, indicate the approximate purchase 
date and the tool serial number.

La garanzia decade qualora vengano utilizzate parti di ricambio non originali 

Cembre

.

Per ordinare parti di ricambio,specifi care sempre i seguenti punti:
-  numero di codice del componente

-

  denominazione del componente

-

 tipo dell'utensile

-

  numero di matricola dell'utensile

 

 

            

________________________

Rumore aereo (Direttiva 2006/42/CE, allegato 1, punto 1.7.4.2, lettera u)
–  Il livello di pressione acustica continuo equivalente 
  ponderato A nel posto di lavoro L

pA

 è pari a ................................................. 72,4 dB (A) 

–  Il valore massimo della pressione acustica istantanea
  ponderata C nel posto di lavoro L

pCPeak

 è ................................................... < 130 dB (C)

–  Il livello di potenza acustica emessa dalla macchina
   L

WA

 è pari a ................................................................................................... 83,1 dB (A)

Rischi dovuti alle vibrazioni (Direttiva 2006/42/CE, allegato 1, punto 2.2.1.1)
Rilievi condotti, secondo le indicazioni delle Norme UNI ENV 25349 e UNI EN 28662 
parte 1

a

, in condizioni di utilizzo ampiamente rappresentative rispetto a quelle normal-

mente riscontrabili, attestano che il valore quadratico medio ponderato, in frequenza, 
dell'accelerazione cui sono esposte le membra superiori, per ciascuno degli assi
 
biodinamici di riferimentonon supera i 2,5 m/sec

2

.

DESCRIZIONE

N° Codice Part.

Q.tà

6. LISTA DEI COMPONENTI  

(Rif. a Fig. 6)

7

32

24

DESCRIZIONE

N° Codice Part.

Q.tà

  6580060   

▲ 

02 PIASTRINA 

 

2

 6900380  

  ▲ 

03

 

VITE M 10X35 

4

 6560740    04

 

PERNO DI BLOCCAGGIO 

1

 6170080    05  CATENELLA 

1   

  6620140   06 PISTONE         

1

 6760340    07  SPINA ELASTICA ø 5x40 

1

 6220020 

▲ 

08  DISTANZIALE LAMA DX 

1

 6420160 

▲ 

09

 

  LAMA SUPERIORE 

1

 6000354    10  TRACOLLA 

1

 6780020 

▲ 

11 SUPPORTO 

LAMA 

1

 6220040 

▲ 

13  DISTANZIALE LAMA SX 

1

 6420140    14  LAMA INFERIORE 

1

  6040427   

15  ANELLO ATTACCO TRACOLLA  

1

 6760240    16  SPINA ELASTICA ø 4x20 

1

 6000383    17  PULSANTE SBLOCCA PRESSIONE  1
  6000236   

18  PULSANTE DI COMANDO 

1

  6040427   

19  ANELLO ATTACCO TRACOLLA  

1

        – 

 

20  BATTERIA 14.4V - 3.0Ah 

1

  6080100   

▲ 

22 BUSSOLA 

FERMO 

1  

  6800040   

 

24 TAPPO 

SERBATOIO 

1

  6000411     25  TAPPO CONNETT. ALIM. EXT. 

1

        – 

26  CONNETTORE ALIM. EXT. 

1

  6720075   

 

29 SERBATOIO 

1

  6080100   

▲ 

30 BUSSOLA 

FERMO 

1

 6740020 

31  SFERA 1/4" 

1

  6520570 

32  MOLLA SPINGI SFERA 

1

 6000310 

33  MOTORE 

1

 6232243 

34 

ETICHETTA IND. CARICA (TG. 0443)

  1

        – 

35  ETICHETTA 

1

   6232038  

37  ETICHETTA AVVERTENZE (TG. 0352) 

1

 6650140 

38  ROSETTA D.8,4 

1

 6180300 

39  DADO M8 

1

  6560400 

40  PERNO FISSAGGIO TESTA 

1

 6760011 

41  SPINA ELASTICA ø 2,5x20 

1  

 6040425 

42  ANELLO 

2  

 6860110 

▲ 

TESTA MONTATA

Summary of Contents for B-TC04

Page 1: ...mbre Ltd Dunton Park Kingsbury Road Curdworth Sutton Coldfield West Midlands B76 9EB Great Britain Tel 01675 470440 Fax 01675 470220 E mail sales cembre co uk www cembre co uk Cembre S p A Via Serenissima 9 25135 Brescia Italia Telefono 030 36921 Telefax 030 3365766 E mail info cembre com www cembre it Cembre S a r l 22 Avenue Ferdinand de Lesseps 91420 Morangis France Tél 01 60 49 11 90 Fax 01 60...

Page 2: ...tet werden kann trägt dazu bei mögliche negative Auswirkun gen auf die Umwelt und auf den Gesundheitszustand zu vermeiden und begünstigt die Wiederverwer tung und das Recycling der Materialien des Geräts Bei widerrechtlicher Entsorgung des Produkts durch den Benutzer werden die vom Gesetz vorgesehen Verwaltungssanktionen angewandt Español INFORME PARA LOS USUARIOS en los términos de las Directivas...

Page 3: ... et 2002 96 CE relatives à la réduction de l utilisation de substances dangereuses dans les appa reils électriques et électroniques ainsi qu à l élimination des déchets Le symbole poubelle barrée apposé sur l appareil ou sur son emballage indique que le produit à la fin de sa vie utile doit être recueilli séparément des autres déchets La collecte sélective du présent appareil en fin de vie est org...

Page 4: ...GITUDINAL SECTION COUPE LONGITUDINALE SCHNITTZEICHNUNG SECCION LONGITUDINAL SEZIONE LONGITUDINALE WARNING Wear eye protection Metal chips can fly from blades when cutting Do not cut short unsecured pieces of steel rod or rope as they may fly off danger ously causing injury to the operator or persons nearby Inspect the blades before each use Do not use damaged blades Damaged blades can break and ca...

Page 5: ...3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 ...

Page 6: ...the battery from its housing and insert the new one 2 7 Power from an external source Ref to Fig 2 Using the integral socket 26 the tool can operate from a external power supply min 20A or vehicle battery Using the special connection cable type ESC 600 supplied as an optional accessory proceed as follows Make sure the feed voltage is between 12 and 14 4 V DC Connect the end with the spring grips t...

Page 7: ... in the life of the battery has been caused Be particularly careful when charging the new battery the first 2 3 times in order to be certain of maximising the available energy level Allow the battery to cool down to ambient temperature prior to recharging Rest the battery charger for at least 15 minutes between charges 4 MAINTENANCE The tool is robust completely sealed and requires very little dai...

Page 8: ... i seguenti punti numero di codice del componente denominazione del componente tipo dell utensile numero di matricola dell utensile ________________________ Rumore aereo Direttiva 2006 42 CE allegato 1 punto 1 7 4 2 lettera u Il livello di pressione acustica continuo equivalente ponderato A nel posto di lavoro LpA è pari a 72 4 dB A Il valore massimo della pressione acustica istantanea ponderata C...

Page 9: ...ostro Agente di Zona il quale vi consiglierà in merito e forniràleistruzioninecessarieperl inviodell utensileallanostraSede sepossibile allegare copia del Certificato di Collaudo a suo tempo fornito dalla Cembre con l utensile oppure in mancanza di altri riferimenti indicare la data approssimativa di acquisto 6 PARTS LIST Refer to Fig 6 The guarantee is void if parts used are not Cembre original s...

Page 10: ...mento aspettare che si raffreddi prima della ricarica Lasciare riposare almeno 15 minuti il caricabatteria tra una ricarica e l altra 4 MANUTENZIONE L utensile è robusto completamente sigillato e non richiede attenzioni particolari per ottenere un corretto funzionamento basterà osservare alcune semplici precauzioni 4 1 Accurata pulizia Tenere presente che la polvere la sabbia e lo sporco rappresen...

Page 11: ... ESSA FORNIRÀ ENERGIA IN PARALLELO ALLA FONTE ESTERNA ITALIANO L équilibrage des masse et le pivotement de la tête permettent de toujours l utiliser dans des conditions confortables Les boutons d actionnement et de décompression sont inter bloqués mécaniquement le premier est intégré au second et est configuré pour éviter les mises en route accidentelles Le cycle de travail est géré par un micropr...

Page 12: ...funzionare si otterrà un avanzamento graduale e progressivo della lama inferiore fino al completo taglio del conduttore ITALIANO 11 28 2 4 Rotation de la tête La tête de l outil pivote de 180 par rapport au corps permettant à l utilisateur de travailler dans la meilleure position Attention ne pas forcer la rotation de la tête lorsque le circuit hydraulique est sous pression 2 5 Réouverture des lam...

Page 13: ...r l outil des coups accidentels et de la poussière il convient de le ranger dans le coffret metallique Ce coffret type VAL B TC04 a comme dimensions 566x410x130 mm 22 3x16x5 1 in et un poids de 6 7 kg 14 8 lbs UTENSILE OLEODINAMICO DA TAGLIO A BATTERIA TIPO B TC04 B TC04A L utensile oleodinamico é alimentato a 14 4V tramite batteria si tratta di un utensile legge ro silenzioso praticamente privo d...

Page 14: ...diquer la date d achat approximative et numéro de série 6 LISTA DE COMPONENTES Ref Fig 6 La garantía pierde eficacia si se utilizan piezas de repuesto distintas de las originales Cembre Al pedir piezas de repuesto indicar siempre los elementos siguientes número de código del elemento descripción del elemento tipo de herramienta número de serie de la herramienta _____________________ Nivel sonoro a...

Page 15: ... la cabeza evacuar la presión del aceite haciendo retroceder completamente la cuchilla en caso contrario el conjunto superior podría chocar contra la arista de la cuchilla inferior y estropearla 4 4 2 Cuchilla superior Ref a Fig 4 Con la cuchilla inferior 14 completamente retraída el soporte 11 cerrado y el pasa dorde sujeción 04 metido a fondo bloquear la cabeza en una morsa apretando el elemento...

Page 16: ...ad disponible En el momento de la extracción de la herramienta en caso de que la batería manifestase cierto calentamiento esperar a que se enfríe antes de la recarga Dejar reposar el cargador de batería por lo menos 15 minutos entre una recarga y otra 4 MANTENIMIENTO Estaherramientaesrobusta completamenteprecintadaynorequierecuidadosespeciales para obtener un funcionamiento correcto bastará tener ...

Page 17: ...eschnitten ist ESPAÑOL 2 4 Rotación de la cabeza La cabeza de la herramienta puede rotar hasta 180 respecto al cuerpo permitiendo al operario realizar el trabajo en la posición más adecuada Atención no fuerce la cabeza intentando rotarla mientras el circuito hidráulico esté presurizado 2 5 Reapertura de las cuchillas Apretando a fondo el pulsador de desbloqueo de la presión 17 se obtendrá el retor...

Page 18: ...ulta extremadamente versátil y manejable Los botones de accionamiento y soltado están interbloqueados mecánicamen te el primero integrado en el segundo y perfilado de manera que se eviten accionamientos accidentales El ciclo de trabajo está gestionado por un microprocesador que se ocupa automáticamente del apagado del motor de manera que se limite el consumo energético La visualización automática ...

Page 19: ...schützt werden da diese für ein hydraulisches System gefährlich ist Jeden Tag nach der Arbeit sollte das Werkzeug mit einem Tuch von Schmutz und Staub gereinigt werden besonders die be weglichen Teile 4 2 Lagerung Siehe Bild 3 Wenn das Werkzeug nicht benötigt wird sollte es in dem Metallkoffer gelagert werden und ist somit gegen Beschädigungen wie durch Stoß und Staubgeschützt Der Metallkoffer Typ...

Page 20: ... Schneidmesser einsetzen und mit den Sprengstiften wieder blockieren Achtung bevor dass Schneidkopf wieder geschlossen wird muss das Schneid messer komplett zurückgefahren sein sonst könnten sich die o g Schneidmesser gegenseitig beschädigen 4 4 2 Gegenmesser Siehe Bild 4 Bei vollständig zurückgefahrenem Schneidmesser 04 und geschlossenem Kopf das Werkzeug auf dem Zwischenstück 08 oder 13 im Schra...

Reviews: