Celme MO-350 VV Installation - Use - Maintenance Download Page 19

 

19 

 

ATTENTION: Si l'incident persiste, consulter le service maintenance de votre revendeur. 

 

9.- CONFORMITÉ À LA RÉGLEMENTATION 

 

Ces appareils ont été fabriqués en conformité aux Directives et Normes en vigueur à la U.E. Índice de Protection: IP34. Le 
niveau de pression acoustique de l'appareil en marche, posé à une distance de 1 mètre et à 1,6 mètres haut est: 

 

Modèle 

Niv. Pression Acoustique 

Bruit de Fond 

350 VV 

74 dB (A), préc. ±2 dB (A) 

40 dB (A), préc. ±2 dB (A) 

550 VV 

77 dB (A), préc. ±2 dB (A) 

40 dB (A), préc. ±2 dB (A) 

 

10.- SCHÉMA ÉLECTRIQUE 

 

M

K5

K8

K7

INTERRUTTORE I/O

F2

K6

K3

F

REGOLATORE 

DI VELOCITÀ

F1

K4

N

FUSIBILE 

TERMICO

Nero

Nero

Marrone

Marrone

 

 

11. – 

CONDITIONS DE FOURNITURE ET ELIMINATION DES EMBALLAGES

 

 
Tous  les  Mixer’s  ont  été  emballés  dans  une  robuste  boîte  en  carton  ayant  les  parties  internes    bombés  pour  garantir 
l'intégrité de la machine pendant le transport. 
Les trancheurs comportent: 

 

  Déclaration de conformité ce 

  Instructions d'emploi et d'entretien 

 

LES  ELEMENTS  D'EMBALLAGE  (CARTON-MOUSSE-BANDE-ETC)  SONT  DES  PRODUITS  ASSIMILABLES  AUX  ORDURES 
SOLIDES POUVANT ETRE ENLEVEES  AISEMENT. 
AU  CAS  OU  LA  MACHINE  EST  INSTALLEE  DANS  DES  PAYS  AYANT  DES  REGLES  SPECIALES,  L'EMBALLAGE  SERA  ENLEVE 
SUIVANT  LES  REGLES  EN  VIGUEUR.  L’UTILISATION  DU  SYMBOLE  WEEE  INDIQUE  QUE  CE  PRODUIT  NE  PEUT  PAS  ETRE 
TRAITE  COMME  DECHET  DOMESTIQUE.  ASSUREZ  VOUS  DE  VOUS  DEBARASSER  DE  CE  PRODUIT  SELON  LES  LOIS  EN 
VIGUEUR.  VOUS  AIDEREZ  AINSI  A  PROTEGER  L’ENVIRONNEMENT.  POUR  PLUS  D’INFORMATIONS  DETAILLEES  SUR  LE 
RECYCLAGE DE CE PRODUIT, VEUILLEZ CONTACTER LES AUTORITES LOCALES, LE FOURNISSEUR DE SERVICE DE MISE AU 
REBUT DE DECHETS DOMESTIQUES OU LE MAGASIN OU VOUS AVEZ ACHETE LE PRODUIT. 

 

 

Summary of Contents for MO-350 VV

Page 1: ...O MANUTENZIONE INSTALLATION USE MAINTENANCE INSTALLATION UTILISATION ENTRETIEN MIXER 350 VV T36 MO350VV B240 MIXER 550 VV T51 MO550VV B240 C EL ME S r l Viale Montenero 1 Truccazzano MI Tel 029583157...

Page 2: ...1 ACCENSIONE 5 2 STOP 5 3 VARIATORE DI VELOCITA 5 4 USO DELL ATTACCO DEL MIXER MULTIFUNZIONE 5 5 USO DELL ATTACCO DELLA FRUSTA 6 PULIZIA 6 1 PULIZIA PRIMA DELL USO 6 2 PULIZIA DURANTE L USO 6 3 PULIZ...

Page 3: ...2 FRUSTA Usata soprattutto per preparazioni leggere albumi d uovo ripieni panna montata creme sbattute e custard maionese crepes pancake e sponge cake batter crema chantilly souffl s pur etc 3 INSTALL...

Page 4: ...t inferiore del tubo e spingere finch il cuscinetto a sfera si inserisce completamente nella sua custodia Inserire la rondella portante inferiore nell asta dalla parte del gruppo di trazione Posiziona...

Page 5: ...otore vedere punto 5 1 Selezionare la massima velocit ponendo il variatore in posizione 7 L operatore infine pu scegliere una velocit inferiore vedere punto 6 3 Seguire le istruzioni per l avvio date...

Page 6: ...ZIONE Prima della manutenzione spegnere l apparecchio e togliere la spina come descritto al punto 6 2 Il risultato della miscela realizzata con l attacco del mixer multifunzione dipende principalmente...

Page 7: ...integrita della macchina durante il trasporto Vengono fornite con Dichiarazione di Conformita CEE Istruzioni per l uso e manutenzione I componenti dell imballaggio cartone e schiuma sono prodotti assi...

Page 8: ...P 5 2 STOP 5 3 SPEED VARIATOR 5 4 USE OF THE HAND BLENDER ATTACHMENT 5 5 USE OF THE WHISK ATTACHMENT 6 CLEANING 6 1 CLEANING BEFORE THE FIRST USE 6 2 CLEANING IN BETWEEN USE 6 3 CLEANING AFTER USE 7 M...

Page 9: ...or light preparations stiffening egg whites whipping fresh cream beating cream and custard making mayonnaise crepes pancake and sponge cake batter chantilly souffl s mashing potatoes etc 3 INSTALLATIO...

Page 10: ...it the transmission shaft from the ball bearing side in the lower extremity of the tube and push fully till the ball bearing gets completely inserted into its housing Insert the lower bearing bush in...

Page 11: ...unit See Point 5 1 Select the maximum speed by turning the speed variator towards the position 7 The operator could eventually choose a lower speed See Point 6 3 Follow the instructions for the start...

Page 12: ...to avoid electrical shocks 7 MAINTENANCE Before any maintenance stop the machine and unplug it as described in the Point 6 2 The result of the mixture made with the hand blender attachment will depend...

Page 13: ...he mixer s are packed in a sturdy cardboard box with internal shaped edges which guarantee the perfect integrity of the machine during transport each equipment include Declaration of conformity E E C...

Page 14: ...TON DE VARIATION DE VITESSE 5 4 UTILISATION DU MIXER 5 5 UTILISATION DU FOUET 6 NETTOYAGE 6 1 NETTOYAGE AVANT LA PREMI RE UTILISATION 6 2 NETTOIAGE ENTRE DEUX UTILISATIONS 6 3 NETTOYAGE EN FIN D UTILI...

Page 15: ...blancs en neige battre de la cr me et de la cr me renvers e p trir une p te cr pes brioche gaufres ou autres p tes pr parer une chantilly souffles flan pur e de pommes de terre etc 3 INSTALLATION L i...

Page 16: ...s l extr mit inf rieure du tube et pousser fortement jusqu ce que le roulement billes soit en but Introduire le palier inf rieur dans l axe du cot du roulement Placer le joint ext rieur contre la bagu...

Page 17: ...fonctionnement de l appareil 5 4 UTILISATION DU MIXER V rifier que la vis qui fixe le couteau l axe soit suffisamment serr e si ce n est pas le cas il faudra la serrer Monter l appareil embo tant l a...

Page 18: ...eau ni dans d autres liquides afin d viter toute surcharge lectrique 7 MAINTENANCE L efficacit du mixage d pendra principalement de l aff tage du couteau L utilisation use le couteau et il convient d...

Page 19: ...robuste bo te en carton ayant les parties internes bomb s pour garantir l int grit de la machine pendant le transport Les trancheurs comportent D claration de conformit ce Instructions d emploi et d e...

Page 20: ...Wandsteun motorblok Figure 2 Abbildung 2 Figura 2 Afbeelding 2 Figure 3 Abbildung 3 Figura 3 Afbeelding 3 3 1 5 4 2 Figure 4 Abbildung 4 Figura 4 Afbeelding 4 1 Transmission shaft Axe de Transmission...

Page 21: ...igura 6 Afbeelding 6 1 Command button Bouton de commande Steuerknopf Regolatore di velocit Bot o ligar Bedieningsknop 2 Safety stop button Bouton de s curit arr t Schaltknopf Entsperrt Stop Interrutto...

Page 22: ...22 NOTE...

Page 23: ...23 NOTE...

Page 24: ......

Reviews: