Celli TIGER 280 DD Use And Maintenance Manual Download Page 10

Manuale uso e manutenzione fresa doppia 

Use and maintenance dual drive rotary tillers

SICUREZZA

SAFETY INSTRUCTIONS

2

2.3   Chi può utilizzare la macchina

 

Questo prodotto può essere utilizzato unicamente 

da  operatori  esperti  ed  addestrati,  previa  lettura 

delle raccomandazioni contenute in questo libretto 

Uso e Manutenzione.

 

L’operatore  è  uno  solo  e  non  è  ammessa  la 

presenza di terzi nella zona di operazioni della 

macchina.

 

Una  volta  completate  le  operazioni  di  aggancio 

della  macchina  eventuale  personale  di  supporto 

deve  allontanarsi  prima  che  la  macchina  venga 

messa in movimento.  

Dal  momento  in  cui 

l’operatore ha posto in rotazione gli organi di lavoro 

non dovrà abbandonare più la cabina del trattore.

 

Non deve essere dato accesso o disponibilità della 

macchina  a  terzi  che  non  abbiano  la  necessaria 

esperienza.

 

Chi  utilizza  la  macchina  deve  indossare 

abbigliamento adatto. Nell’impiego delle macchine 

agricole, si consiglia di utilizzare sempre idonei abiti 

da lavoro evitando qualsiasi indumento non aderente 

al  corpo.  E’  comunque  consigliabile  sempre  l’uso 

della  tuta  da  lavoro. 

E’ pericoloso lavorare con 

capi di vestiario slacciati o penzolanti (foulards, 

sciarpe, cinture, ecc.). Indossare sempre scarpe 

antinfortunistiche  e  guanti  protettivi.  Valutare 

se può essere opportuno proteggere occhi ed 

orecchie.

2.4   Dove può essere utilizzata la macchina

 

E’ estremamente pericoloso l’utilizzo di questa 

macchina in prossimità di zone abitate.

 In caso 

di necessità assicurarsi che la zona di lavoro sia 

sgombra, le persone presenti in zone limitrofe siano 

consapevoli dei rischi e bambini ed animali siano 

strettamente sorvegliati e mantenuti a distanza.

 

La circolazione su strada è consentita nei limiti 

di quanto previsto dal Codice della Strada, cui 

ci si dovrà attenere scrupolosamente. 

Informarsi 

preventivamente sui limiti di ingombro trasversale 

previsti dalla legge e su eventuali regolamentazioni 

specifiche relative al tratto di strada da percorrere. 

Se necessario munirsi dei necessari permessi e/o 

della scorta.

 

La  lavorazione  su  terreno  in  pendenza  può 

rappresentare  un  grave  pericolo  in  quanto 

l’attrezzatura  tende  a  modificare  il  baricentro 

del  trattore.

  Verificare  con  attenzione  quanto 

prescritto  dalla  casa  costruttrice  del  trattore  e 

non  superare  mai  i  limiti  di  pendenza  indicati. 

Se  necessario  dotare  il  trattore  delle  necessarie 

zavorre di bilanciamento.

 

Prima  dell’inizio  del  lavoro 

accertarsi  che  non 

ci  siano  ostacoli  nel  terreno

  (sassi  di  grosse 

dimensioni,  oggetti  metallici,  ecc.)  che  possano 

essere proiettati a distanza dalla macchina o creare 

gravi  avarie  alla  macchina  stessa.  Assicurarsi 

anche che non ci siano ostacoli nella zona di lavoro 

2.3   Allowed operators

  This product can be used only by skilled and trained 

operators that have previously read the instructions 

contained in this Use and Maintenance manual.

 

There must be only one operator and nobody 

but  the  operator  is  allowed  in  the  machine 

working area.

  Once the machine has been hitched, any supporting 

staff must move away before the machine is started. 

Once the operator has let blades start rotating, the 

operator  must  remain  in  the  driver’s  seat  of  the 

tractor all the time during the work.

  Nobody lacking the necessary experience can have 

access to the machine or dispose of it.

  Operators  must  wear  suitable  clothing.  When 

operating  an  agricultural  implement,  it  is  strongly 

recommended  to  wear  close-fitting  or  better  the 

working overalls. 

It is dangerous to operate the 

machine  wearing  loose  or  long  clothing  (e.g. 

scarves, belts, etc.). Always wear safety boots 

and  protective  gloves.  Consider  whether  it  is 

advisable to protect ears and eyes.

2.4   Working place

 

It is extremely dangerous to operate the machine 

near  inhabited  areas. 

If  this  is  inevitable,  make 

sure that the working area is empty and that any 

people in the nearby areas are aware of the risks 

as  well  as  that  children  and  animals  are  looked 

after and kept away.

 

Driving the machine on public roads is allowed 

in  compliance  with  the  traffic  regulations, 

that are to be strictly followed. 

Get information 

beforehand about the overall width limits envisaged 

by the law and any specific regulation applying to 

the part of the way you have to cover. If necessary, 

get all authorisations required and/or an escort.

 

Operating the machine on sloping ground may 

be very dangerous since the equipment tends 

to modify the tractor centre of gravity. 

Check the 

instructions of the tractor manufacturer and never 

exceed the maximum gradient at which it is allowed 

to operate. If necessary, equip the tractor with the 

balancing ballasts required.

 

Before starting the machine, make sure that the 

ground is free from obstacles 

(big stones, metal 

objects,  etc.)  that  may  be  thrown  away  or  cause 

serious  damage  to  the  machine.  Make  also  sure 

that  the  working  area  is  free  from  obstacles  the 

machine may run into. In case of folding machines, 

Summary of Contents for TIGER 280 DD

Page 1: ...UTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL 093 589 0 TIGER 280 DD T280DD 1955 Celli S p A Via Masetti N 32 47100 Forl Italy Tel 0543 794711 Fax 0543 794747 Fax 0543 722034 e mail info celli it www celli it...

Page 2: ......

Page 3: ...lli it In Celli diamo un grande valore ai Vostri suggerimenti perch ci servono per migliorare e servirVi meglio Grazie per averci scelto Marketing team Celli S p A Celli gives great importance to its...

Page 4: ...ully especially chapter 2 Safety keep this manual in a safe place for future reference in case you lose this manual ask your dealer for another copy PREMESSA FOREWORD Questo libretto Uso e Manutenzion...

Page 5: ...6 6 Montaggio protezioni anteriori CE 32 6 7 Sostituzione utensili 33 6 8 Periodo di inattivit 34 6 9 Tabelle di conversione dei lubri canti 34 7 GARANZIA E RICAMBI 7 1 Pezzi di ricambio 35 7 2 Garan...

Page 6: ...ono state costruite nel rispetto delle direttive CEE 1 3 Terminologia Terminologia impiegata nel libretto in Fig 1 2 e Fig 1 3 sono rappresentati il cardano e la macchina con la spiegazione dei relati...

Page 7: ...scatole trasmissione G cuf a di protezione cardano H trasmissione laterale I ruote anteriori L Cardani laterali M Martinetti sollevamento ruote N Protezione anteriore O Protezione laterale parazolle F...

Page 8: ...omponenti danneggiati o mancanti devono essere sostituiti con ricambi originali ed installati correttamente prima di utilizzare la trasmissione cardanica Gli alberi cardanici forniti con la fresa sono...

Page 9: ...rattore riportata sulle protezioni dell albero di ogni macchina attenersi alle velocit indicate ATTENZIONE Fare molta attenzione a quando si s la completamente il cardano e poi lo si rimonta CE identi...

Page 10: ...ecessarie zavorre di bilanciamento Prima dell inizio del lavoro accertarsi che non ci siano ostacoli nel terreno sassi di grosse dimensioni oggetti metallici ecc che possano essere proiettati a distan...

Page 11: ...avvicina e che spesso la rotazione di questi organi continua per parecchi secondi dopo che la presa di forza stata disinserita L operatore non deve consentire ad alcuno di avvicinarsi alla macchina se...

Page 12: ...china Le macchine pieghevoli andranno lasciate a terra esclusivamente nella posizione aperta Qualunqueoperazionedimanutenzionevaeffettuata tenendo presente le seguenti raccomandazioni deve essere effe...

Page 13: ...io lubri cante pu esserci pressione in caso di dubbio o dif colt contattare sempre il rivenditore pi vicino utilizzare solo pezzi di ricambio originali disconnected driveshaft working parts must not b...

Page 14: ...l refers to Tiger 280 DD Fig 3 2 shows the position of each of these stickers on the machine Fig 3 1 www celli it 1 Attenzione Non avvicinarsi alle parti in movimento Warning Do not stay close to movi...

Page 15: ...ditore Celli presso il quale stata acquistata la macchina In caso di dif colt ci si pu rivolgere alla Celli info celli it che provveder a segnalare il nominativo del rivenditore pi vicino 3 3 Stickers...

Page 16: ...er il trattore facendo riferimento alla potenza del motore Nelle tabelle anche indicata una potenza minima richiesta per utilizzare la macchina in condizione medie di lavoro Se la potenza del trattore...

Page 17: ...ED GEARBOX FOR 1000 rpm PTO N of teeth 15 30 260 rpm 14 31 230 rpm GEARS SIDE DRIVE THREE POINT HITCH CATEGORY 2 3 SWINGING LOWER LINKAGES TAILGATE ADJUSTMENT BY THREADED BAR L SHAPED BLADES 80x10 6 s...

Page 18: ...potenza idraulica Prima di iniziare le procedure di aggancio necessario controllare che questi organi siano compatibili con le caratteristiche degli organi corrispondenti sulla macchina da agganciare...

Page 19: ...ento Collegare i due bracci inferiori del sollevatore A ai rispettivi attacchi della fresatrice B Collegare il cardano alla presa di forza del trattore Collegare il braccio del terzo punto superiore C...

Page 20: ...are che sia consentito un movimento ulteriore di almeno 4 cm nel senso dell accorciamento del cardano stesso Fig 5 4 ATTENZIONE Provvedere sempre all innesto delle due forcelle Lock the lifting arms w...

Page 21: ...ia necessario allentare completamente le viti B staccare i dischi e quindi ristabilire la posizione iniziale Se i dischi sono molto consumati o deteriorati opportuno procedere alla loro sostituzione s...

Page 22: ...ti idraulici Fig 5 12 La regolazione della profondit di lavoro con martinetti idraulici si ottiene alzando o abbassando i rulli posteriori o le ruote anteriori utilizzando i martinetti dell impianto i...

Page 23: ...esidui colturali in super cie Rullo spirale si ottiene una super cie ben compatta per il letto di semina non esercita una pressione troppo violenta su terreni umidi The adjustment is performed from th...

Page 24: ...eguenti passaggi Fig 5 14 disinserire la presa di forza spegnere il trattore ed inserire il freno di stazionamento togliere il coperchio 1 svitando le viti 2 fare scorrere gli ingranaggi 3 e 4 sull al...

Page 25: ...ispetto alla situazione iniziale ATTENZIONE Non scambiare gli ingranaggi di coppie diverse attenersi scrupolosamente alle coppie di ingranaggi indicate nella targhetta di velocit applicata sulla scato...

Page 26: ...i la pelle venga a contatto con l olio usato consigliabile lavarsi la parte accuratamente La sostituzione dell olio usato o le operazioni di rabbocco devono essere effettuate in condizioni di massima...

Page 27: ...position again Fill the gearbox with fresh oil through A consorzio smaltimento olii esausti Dopo gli interventi di manutenzione ogni parte rimossa dovr essere accuratamente rimontata prima di avviare...

Page 28: ...tare Olio raccomandato AGIP ROTRA MP 85 W 140 Check the oil level removing B Central gearbox Fig 6 4 Remove the drain plug C and also the oil plug A to speed up the oil ow When the gearbox is empty pl...

Page 29: ...la piastra F alla scatola centrale fori A Collegare il tubo 7 con il raccordo 6 del ltro Montare il premontaggio H e la puleggia 18 sulla presa di forza D Inclinare il premontaggio H in modo da poter...

Page 30: ...legato al radiatore con l occhiello e la vite cava 12 Inserire nell apposita sede nella parte alta del radiatore il termostato 14 ed il cavo di alimentazione 32 che deve a sua volta essere collegato a...

Page 31: ...zappe per angia tre montate verso destra e tre montate verso sinistra I bulloni che ssano le zappe Fig 6 9 pos A devono avere la testa dalla parte delle zappette e il dado C con la grower B dalla par...

Page 32: ...l albero cardanico Teeth in this case the tool position is only one and it is important to make sure that screws and nuts are correctly positioned as shown in Fig 6 9 Tines replace them one by one to...

Page 33: ...enti a quelli impiegati dal costruttore Si pu scegliere qualunque olio o grasso segnalato in tabella In caso di dubbio consultare sempre il rivenditore Celli presso il quale si effettuato l acquisto 6...

Page 34: ...nuti nel presente manuale sono indicativi e possono essere riferiti ad un modello di macchina simile ma non identico a quello utilizzato dal cliente 7 4 Nota Tutti i diritti sono riservati Nessuna par...

Page 35: ......

Page 36: ...1955...

Reviews: