Cebora HV-14 Instructions Manual Download Page 7

7

IMPORTANTE:

ANTES DE LIGAR O APARELHO, LER O

CONTEÚDO DESTE MANUAL E CONSERVÁ O
MESMO, DURANTE TODA A VIDA OPERATIVA DO APA-
RELHO, EM LOCAL DE FÁCIL ACESSO AOS INTERES-
SADOS. ESTE APARELHO DEVE SER UTILIZADO
EXCLUSIVAMENTE PARA EFECTUAR OPERAÇÕES
DE CORTE. A SOLDADURA E O CORTE A ARCO
PODEM SER NOCIVOS AO UTILIZADOR E ÀS OUTRAS
PESSOAS QUE ESTIVEREM NAS PROXIMIDADES
DURANTE AS OPERAÇÕES, portanto, é importante
conhecer as PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA que estão
descritas no manual de instruções do gerador.

1. DESCRIÇÃO GERAL

Este aparelho produz os impulsos de tensão para o acen-
dimento do arco piloto da tocha CP161 Art. 1229.
Deve ser ligado exclusivamente com esta tocha e na
conexão Art. 1160-00 (comprimento 12m) ou então Art.
1160-10 (comprimento 18m).

1.1 DESCRIÇÃO DAS PROTECÇÕES

Protecção eléctrica

Esta protecção impede o funcionamento do aparelho se a
tampa de fechar tiver sido retirada.

OBS.:

Esta protecção não deve ser retirada por

razão alguma

A intervenção desta protecção é assinalada no visor do
gerador com a palavra OPN.

2. INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO

As operações descritas a seguir devem ser efectua-
das somente por pessoal qualificado.

Retirar a tampa 

E

.

2.1 Como efectuar a conexão Art. 1160-00 ou 1160-10

Introduzir os tubos e os cabos da conexão 

A

no orifício do

lado 

C

da unidade HV-14. 

Introduzir o acoplamento macho 

M

no acoplamento fêmeo 

N

.

Conectar o terminal 

Q

do cabo de potência no borne 

R

e

bloquear utilizando o parafuso 

S

.

Introduzir o terminal faston fêmeo 

I

no terminal faston

macho 

L

e os terminais faston fêmeos 

F

nos terminais

faston machos 

G

.

Fixar a virola 

H

no painel utilizando os 3 parafusos. Os

orifícios sobre a virola não são equidistantes, para se ter
uma só posição de fixação.
Certificarse que o tubo da ligação 

M

não apresente

dobras que possam impedir o fluxo do air.

2.2 Ligação da tocha CP 161 Art. 1229

Introduzir os tubos e os cabos da tocha 

B

no orifício colo-

cado no lado 

D

da unidade HV-14 e fixar a virola 

H1

no

painel utilizando os 3 parafusos. Os orifícios sobre a viro-
la não são equidistantes, para se ter uma só posição de
fixação.
Parafusar (filete esquerdo) o acoplamento 

V

no bloco 

W

e

apertar.
Introduzir o terminal faston fêmeo 

J

no terminal faston

macho 

X

e os terminais faston fêmeo 

K

nos terminais

faston machos 

Y

.

Montar a tampa E e fixá-la com os respectivos parafusos.
Fixar a unidade HV-14 utilizando os 4 orifícios situados no
fundo e dispostos de acordo com a Fig.
A unidade deve ser ligada correctamente à terra, através
do orifício 

AA.

INSTRUÇÕES PARA A UNIDADE HV-14

Summary of Contents for HV-14

Page 1: ...KSAANWIJZING HV 14 EENHEID pag 10 S BRUKSANVISNING F R ENHET HV 14 sid 11 GR ODHGIES MONADAS HV 14 sel 12 Pagg Seiten sel 13 15 21 01 11 3 300 272 Parti di ricambio e schema elettrico Spare parts and...

Page 2: ...ento della connessione Art 1160 00 oppure 1160 10 Inserire i tubi e i cavi della connessione A nel foro sul lato C della unit HV 14 Inserire il raccordo maschio M nel raccordo femmina N Collegare il t...

Page 3: ...sert the pipes and cables of the connection A into the hole on side C of the HV 14 unit Insert the male fitting M into the female fitting N Connect the end Q of the power cable to the terminal R and f...

Page 4: ...n ANLEITUNG F R EINHEIT HV 14 2 1 Anschlu der Schlauchpakete Art 1160 00 bzw 1160 10 Die Schl uche und die Kabel von Schlauchpaket A durch das seitliche Loch C der Einheit HV 14 f hren Den m nnlichen...

Page 5: ...ment de la connexion Art 1160 00 ou bien 1160 10 Ins rer les tuyaux et les c bles de la connexion A dans le trou situ sur le c t C de l unit HV 14 Ins rer le raccord m le M dans le raccord femelle N B...

Page 6: ...a junta Art 1160 00 o 1160 10 Insertar los tubos y los cables de la junta A en el orificio del lado C de la unidad HV 14 Insertar el empalme macho M en el empalme hembra N Conectar el terminal Q del c...

Page 7: ...Como efectuar a conex o Art 1160 00 ou 1160 10 Introduzir os tubos e os cabos da conex o A no orif cio do lado C da unidade HV 14 Introduzir o acoplamento macho M no acoplamento f meo N Conectar o te...

Page 8: ...ja kaapelit HV 14 yksik n puolen C aukkoon Aseta ulkokierteinen liitos M sis kierteiseen liitokseen N Kytke s hk kaapelin liitin Q liittimeen R ja lukitse ruuvilla S Aseta pikanaarasliitin I pikaurosl...

Page 9: ...nger og kabler i hullet C p siden af HV 14 enheden Anbring han koblingen M i hun koblingen N Slut effektkablets klemme Q til klemmen R Fastsp nd skruen S Anbring hun lynkoblingens klemme I i han lynko...

Page 10: ...ansluiting A in de opening aan de zijde C van de HV 14 eenheid Steek het insteekgedeelte M in het ontvangende gedeelte N Verbind het uiteinde Q van de vermogenskabel met aan sluitklem R en bevestig he...

Page 11: ...slangar och kablar i ppningen p sidan C av enhet HV 14 S tt in hankopplingen M i honkopplingen N F st nden Q av effektkabeln till effektkl mman R och l s med skruven S Koppla samman fast on honkoppli...

Page 12: ...vnde sh A sthn ophv th pleurav C th monavda HV 14 Eisavgete th sunarmoghv arsenikov M sth sunarmoghv qhlukov N Sundevste thn apovlhxh Q tou kalwdivou iscuvo sth labiv da R kai staqeropoieivste mevsw t...

Page 13: ...ADO T M OSA ON TARKOITETTU AINOASTAAN AMMATTITAITOISELLE HENKIL KUNNALLE DETTE AFSNIT HENVENDER SIG UDELUKKENDE TIL KVALIFICERET PERSONALE DIT DEEL IS UITSLUITEND BESTEMD VOOR BEVOEGD PERSONEEL DENNA...

Page 14: ...14...

Page 15: ...ORCIA TORCH SUPPORT 08 CIRCUITO DI COMANDO CIRCUIT BOARD 09 FONDO BOTTOM 12 PULSANTE SWITCH 14 TRASFORMATORE H F H F TRANSFORMER La richiesta dei pezzi di ricambio deve indicare sempre numeri di artic...

Page 16: ...16...

Reviews: