Cebora HV-14 Instructions Manual Download Page 3

3

INSTRUCTIONS FOR HV-14 UNIT

IMPORTANT:

BEFORE STARTING THE EQUIPMENT,

READ THE CONTENTS OF THIS MANUAL, WHICH MUST
BE STORED IN A PLACE FAMILIAR TO ALL USERS FOR
THE ENTIRE OPERATIVE LIFE-SPAN OF THE MACHINE.
THIS EQUIPMENT MUST BE USED SOLELY FOR CUT-
TING.
WELDING AND ARC CUTTING MAY BE HARMFUL TO
YOU AND OTHERS; it is therefore important to be familiar
with the SAFETY PRECAUTIONS described in the genera-
tor instruction manual.

1. GENERAL DESCRIPTION

This machine produces voltage pulses to light the pilot arc of
the CP161 torch Art. 1229.
It must be connected ONLY to this torch and to the connec-
tion Art. 1160-00 (12m long) or Art. 1160-10 (18m long).

1.1 DESCRIPTION OF PROTECTIONS

Electrical protection

This protection prevents the machine from running if the clo-
sing cover has been removed.
NOTE:

This protection must not be cut out for any reason.

The intervention of this protection is shown on the power
source display by the letters OPN.

2. INSTALLATION AND START-UP

The following tasks should be carried out only by quali-
fied personnel.

Remove the cover 

E

.

2.1 Connecting the connection Art. 1160-00 or 1160-10

Insert the pipes and cables of the connection 

A

into the hole

on side 

C

of the HV-14 unit.

Insert the male fitting 

M

into the female fitting 

N

.

Connect the end 

Q

of the power cable to the terminal 

R

and

fasten in place using the screw 

S

.

Insert the female faston terminal 

I

in the male faston terminal

L

, and the female faston terminals 

F

into the male faston ter-

minals 

G

.

Use the 3 screws to fasten the ring-nut H to the panel. The
holes on the ring-nut are not equidistant, so that it may be
attached in one position only
Make sure that the hose connected to the fitting 

M

has no

bends that might interfere with the air flow.

2.2 Connecting the CP161 torch Art. 1229

Insert the pipes and cables of the torch 

B

into the hole on

side 

D

of the HV-14 unit, and use the 3 screws to fasten the

ring-nut 

H1

to the panel.

The holes on the ring-nut are not equidistant, so that it may
be attached in one position only.
Screw the fitting 

V

(left thread) onto the block 

W

and tighten.

Insert the female faston terminal J in the male faston terminal

X

, and the female faston terminals 

K

into the male faston ter-

minals 

Y

.

Mount the cover 

E

and fasten it in place using the screws pro-

vided.
Attach the HV-14 unit, using the 4 holes on the back arran-
ged as shown in Fig. 1
The unit must then be properly connected to earth using the
hole 

AA

.

Summary of Contents for HV-14

Page 1: ...KSAANWIJZING HV 14 EENHEID pag 10 S BRUKSANVISNING F R ENHET HV 14 sid 11 GR ODHGIES MONADAS HV 14 sel 12 Pagg Seiten sel 13 15 21 01 11 3 300 272 Parti di ricambio e schema elettrico Spare parts and...

Page 2: ...ento della connessione Art 1160 00 oppure 1160 10 Inserire i tubi e i cavi della connessione A nel foro sul lato C della unit HV 14 Inserire il raccordo maschio M nel raccordo femmina N Collegare il t...

Page 3: ...sert the pipes and cables of the connection A into the hole on side C of the HV 14 unit Insert the male fitting M into the female fitting N Connect the end Q of the power cable to the terminal R and f...

Page 4: ...n ANLEITUNG F R EINHEIT HV 14 2 1 Anschlu der Schlauchpakete Art 1160 00 bzw 1160 10 Die Schl uche und die Kabel von Schlauchpaket A durch das seitliche Loch C der Einheit HV 14 f hren Den m nnlichen...

Page 5: ...ment de la connexion Art 1160 00 ou bien 1160 10 Ins rer les tuyaux et les c bles de la connexion A dans le trou situ sur le c t C de l unit HV 14 Ins rer le raccord m le M dans le raccord femelle N B...

Page 6: ...a junta Art 1160 00 o 1160 10 Insertar los tubos y los cables de la junta A en el orificio del lado C de la unidad HV 14 Insertar el empalme macho M en el empalme hembra N Conectar el terminal Q del c...

Page 7: ...Como efectuar a conex o Art 1160 00 ou 1160 10 Introduzir os tubos e os cabos da conex o A no orif cio do lado C da unidade HV 14 Introduzir o acoplamento macho M no acoplamento f meo N Conectar o te...

Page 8: ...ja kaapelit HV 14 yksik n puolen C aukkoon Aseta ulkokierteinen liitos M sis kierteiseen liitokseen N Kytke s hk kaapelin liitin Q liittimeen R ja lukitse ruuvilla S Aseta pikanaarasliitin I pikaurosl...

Page 9: ...nger og kabler i hullet C p siden af HV 14 enheden Anbring han koblingen M i hun koblingen N Slut effektkablets klemme Q til klemmen R Fastsp nd skruen S Anbring hun lynkoblingens klemme I i han lynko...

Page 10: ...ansluiting A in de opening aan de zijde C van de HV 14 eenheid Steek het insteekgedeelte M in het ontvangende gedeelte N Verbind het uiteinde Q van de vermogenskabel met aan sluitklem R en bevestig he...

Page 11: ...slangar och kablar i ppningen p sidan C av enhet HV 14 S tt in hankopplingen M i honkopplingen N F st nden Q av effektkabeln till effektkl mman R och l s med skruven S Koppla samman fast on honkoppli...

Page 12: ...vnde sh A sthn ophv th pleurav C th monavda HV 14 Eisavgete th sunarmoghv arsenikov M sth sunarmoghv qhlukov N Sundevste thn apovlhxh Q tou kalwdivou iscuvo sth labiv da R kai staqeropoieivste mevsw t...

Page 13: ...ADO T M OSA ON TARKOITETTU AINOASTAAN AMMATTITAITOISELLE HENKIL KUNNALLE DETTE AFSNIT HENVENDER SIG UDELUKKENDE TIL KVALIFICERET PERSONALE DIT DEEL IS UITSLUITEND BESTEMD VOOR BEVOEGD PERSONEEL DENNA...

Page 14: ...14...

Page 15: ...ORCIA TORCH SUPPORT 08 CIRCUITO DI COMANDO CIRCUIT BOARD 09 FONDO BOTTOM 12 PULSANTE SWITCH 14 TRASFORMATORE H F H F TRANSFORMER La richiesta dei pezzi di ricambio deve indicare sempre numeri di artic...

Page 16: ...16...

Reviews: