background image

ATENŢIE: Intrând pe bordură, trepte sau obstacole săltaţi 

partea din faţă a căruciorului. 
ATENŢIE: Nu coborâţi cu vehiculul pe trepte/scări.
ATENŢIE: Păstraţi vehiculul în locuri ferite, departe de copii. 

ÎNTREŢINERE:

CONDIŢII DE GARANŢIE:

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE:

Căruciorul  necesită  întreţinere  periodică.  Având  în  vedere 

destinaţia  acestuia  (utilizare  în  aer  liber  în  diferite  condiţii 

atmosferice  şi  pe  diferite  suprafeţe)  respectarea  condiţiilor 

de  întreţinere  de  mai  jos  este  necesară  pentru  funcţionarea 

corectă a căruciorului.
1.  Piesele  din  metal  pot  fi  curăţate  cu  o  cârpă  umedă  cu 

folosirea  detergentului  delicat.  După  curăţare  produsul 

trebuie uscat pentru a preveni coroziunea.

2.  Tapiţeria poate fi curăţată  cu o cârpă umedă cu folosirea 

detergentului delicat. După curăţare produsul trebuie uscat 

prin înşirarea tapiţeriei într-un loc în care aceasta nu este 

expusă la acţionarea îndelungată a razelor solare sau prin 

întinderea acesteia într-un loc cu ventilaţie bună.

3.  Din  cauza  elementelor  de  structură  utilizate  (elemente 

de rigidizare, întărire, umplere), nu spălaţi elementele de 

tapiţerie în maşină de spălat, nu stoarceţi prin centrifugare 

mecanică şi nu lăsaţi înmuiate pentru mai mult timp.

4.  Nu folosiţi un înălbitor. Puteţi folosi doar detergenţi delicaţi.
5.  În  cazul  în  care  produsul  a  fost  udat,  uscaţi  elementele 

metalice  ale acestuia şi lăsaţi întins până la uscare totală 

într-un loc cu ventilaţie bună. 

6.  Nu expuneţi produsul la acţionarea îndelungată a soarelui 

deoarece tapiţeria şi elementele din plastic se pot decolora 

sau deteriora.

7.  Piesele  mobile  trebuie  întreţinute  în  mod  periodic  prin 

utilizarea  produselor  de  curăţare-lubrifiere  cu  evaporare 

rapidă de tip WD-40. 

8.  Verificaţi periodic reglajul hamului de siguranţă şi al altor 

elemente reglabile.

9.  Curăţaţi  în  mod  regulat  roţile,  frânele  şi  elementele  de 

suspensie  de  nisip,  sare  şi  alte  impurităţi.  Nu  folosiţi 

lubrifianţi în locuri în care poate pătrunde nisip.

10. Evitaţi contactul cu apă sărată (apă de mare, briză marină, 

sare pentru drumuri), pentru a preveni coroziunea.

11. Intervalul  de  temperaturi  admisibil  pentru  utilizarea 

căruciorului: de la -5 până la +35 °C.

ATENŢIE: Acest produs este potrivit pentru copil care nu ştie 

să stea şezut singur, să se rostogolească şi să se deplaseze pe 

mâini şi genunchi. 
ATENŢIE: Nu lăsaţi niciodată copilul nesupravegheat - risc de 

pericole! 
ATENŢIE: Copilul trebuie asigurat cu centuri, în special când va 

începe să stea pe şezute. 
ATENŢIE: Nu folosiţi saltea suplimentară în acest cărucior. 
ATENŢIE: Verificaţi ca toate mecanismele de siguranţă a 

căruciorului să fie asigurate corect înainte de folosire. 
ATENŢIE: Întotdeauna folosiţi centura abdominală împreună cu 

catarama centrală. 
ATENŢIE: Orice încărcătură ataşată ghidajului afectează 

stabilitatea vehiculului. 
ATENŢIE: Nu utilizaţi acest vehicul în alte scopuri, decât cele 

prevăzute de către producător. 
ATENŢIE: Acest vehicul este utilizabil doar pentru un singur 

copil. 
ATENŢIE: Acest vehicul este recomandat copiilor cu vârsta între 

0 - 36 luni şi cu greutatea de pana la 22 kg. 
ATENŢIE: Nu lăsaţi copilul în căruciorul aflat în pantă, chiar 

dacă a fost asigurat cu frână. 
ATENŢIE: Nu utilizaţi căruciorul dacă descoperiţi defecte de 

orice fel. 
ATENŢIE: Pe durata montării/deschiderii sau demontării/

închiderii, asiguraţi-vă dacă copilul se află la o distanţă sigură 

de cărucior. 
ATENŢIE: Copilul trebuie să fie scos din raza de acţiune a 

părţilor mobile când faceţi ajustări asupra căruciorului. 
ATENŢIE: Întotdeauna asiguraţi vehiculul cu frână în timpul 

staţionarii, montării sau demontării de accesorii ori când 

aşezaţi sau ridicaţi copilul din cărucior. 
ATENŢIE: Obiectele amplasate in coşul pentru cumpărături nu 

trebuie să depăşească 3 kg. 
ATENŢIE: Obiectele amplasate in geanta căruciorului nu 

trebuie să depăşească 2 kg. 
ATENŢIE: Orice geantă sau încărcătură suplimentară ataşată 

ghidajului afectează stabilitatea vehiculului. 
ATENŢIE: Folosiţi numai accesorii sau componente aprobate 

de producător. 

DESFACEREA ŞI MONTAREA LANDOULUI

Pentru  a  desface  landoul,  întindeţi  întinzătoare  metalice  astfel 

încât să se blocheze în cârlige de plastic (fig. 1). Pentru a facilita 

acest lucru, puteţi utiliza curele cusute de întinzătoare.
Pentru a întinde copertina, aşezaţi mânerul pentru transport (care 

este  de  asemenea  şi  marginea  copertinei)  în  poziţia  verticală. 

Pentru  a  plia  copertina,  apăsaţi  butoanele  care  se  află  la  baza 

mânerului pentru transport (fig. 2).
Pentru a monta landoul, introduceţi adaptoarele acestuia în cârlige 

care  se  află  pe  cadrul  căruciorului  (fig.  3).  Pentru  a-l  demonta, 

apăsaţi butoanele care se află pe adaptoare acestuia şi trageţi în 

sus (fig. 4).
Landoul  puteţi  plia  din  nou.  Pentru  a  face  acest  lucru,  slăbiţi 

întinzătoarele folosind curele (fig. 5).

ATENŢIE! CITIŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI 

ÎNAINTE DE UTILIZARE ŞI PĂSTRAŢI-LE 

PENTRU DOCUMENTARE ULTERIOARA.

1.  EURO-CART  SP.  Z  O.O.  acordă  garanţie  pentru  produsul 

cumpărat  pentru  o  perioadă  de  24  luni  de  la  data 

cumpărării.

2.  Reclamaţiile  trebuie  depuse  la  punctul  de  vânzare  de  la  

care produsul a fost cumpărat. 

3.  Condiţia  necesare  pentru  soluţionarea  reclamaţiei  este 

prezentarea  fişei  de  garanţie  corect  completate,  care  se 

află la sfârşitul acestor instrucţiuni de utilizare, împreună cu 

dovada de cumpărare.

4.  Defectele fizice ale produsului descoperite în perioada de 

garanţie  vor  fi  înlăturate  gratuit  în  termen  de  14  zile  de 

la data livrării produsului prin intermediul vânzătorului la 

sediul EURO-CART SP. Z O.O..

5.  Reparaţii  efectuează  firma  EURO-CART  SP.  Z  O.O.  sau 

unitatea de service indicată de către vânzător.

6.  Garanţia nu acoperă:

• Deteriorările apărute din vina utilizatorului,
• Deteriorările 

apărute 

din 

cauza 

nerespectării 

recomandărilor,  avertizărilor  şi  restricţiilor  incluse  în 

instrucţiunile  de  utilizare,  precum  şi  pe  elementele 

produsului, 

• Elementele  de  exploatare  care  se  uzează  în  mod  natural 

în timpul exploatării, cum ar fi: anvelope, camere de aer, 

banda de rulare, materiale utilizate pe mânere, structura şi 

culoarea ţesăturilor şi materialelor expuse la frecare, bucşe 

din roţi, axe, elemente imprimate,

•   Deteriorările  cauzate  de  nerespectarea  condiţiilor  de 

întreţinere  de  exemplu:  coroziune,  modificarea  culorii 

tapiţeriei  sau  elementelor  din  plastic  ca  urmare  a 

expunerii îndelungate la acţionarea soarelui, deteriorarea 

elementelor din plastic sau tapiţeriei ca urmare a expunerii 

îndelungate  la  acţionarea  soarelui  sau  temperaturilor 

ridicate,  jocuri,  zgomote  cum  ar  fi  scârţâit/  piuit, 

deteriorările mecanismelor din cauza murdăriei,

• Deteriorările  cauzate  de  reparaţii  efectuate  de  către 

persoane neautorizate,

• Devierea  verticală  a  roţilor  sub  sarcină  (aceasta  este  o 

caracteristică normală pentru acest tip de construcţie),

• Deteriorări  şi  murdării    cauzate  de    ambalarea 

necorespunzătoare  a  produsului  pe  timpul  trimiterii 

acestuia  prin  serviciul  de  curierat  (în  cazul  achiziţiei  on-

line),

7.  Perioada de garanţie se prelungeşte cu perioada de durată 

a reparaţiei în service EURO-CART SP. Z O.O..

cz

8.  Modul  de  reparaţie  va  fi  stabilit  de  către  persoana  care 

acordă garanţie,

9.  Produsul supus reclamaţiei trebuie livrat curat,
10. Garanţia cuprinde teritoriul Uniunii Europene,
11. Garanţia pentru bunuri de consum vândute nu exclude şi 

nu suspendă drepturile cumpărătorului rezultând din lipsa 

de conformitate a bunurilor cu contract.

ro

ro

22

23

Summary of Contents for OSIS

Page 1: ...PL en ru ua cz sk de hu ro fr BG es INSTRUKCJA OBSŁUGI USER S MANUAL WÓZEK DLA DZIECI BABY STROLLER carrycot ...

Page 2: ... Bedacht auf ihre Sicherheit und Funktionalität entworfen Die vorliegende Gebrauchsanweisung hilft Ihnen alle Vorzüge unseres Produkts zu nutzen sowie stellt unentbehrliche Informationen dar die die in erforderlichen Zeitabständen durchzuführende Pflege betreffen Wir bitten Sie sich sorgfälftig mit dem Inhalt dieser Gebrauchsanweisung vertraut zu machen den Anweisungen nachzukommen sowie sie für s...

Page 3: ...4 5 1 3 3 5 4 ...

Page 4: ...kowych lub tapicerki w wyniku długotrwałego działania promieni słonecznych lub zbyt wysokich temperatur luzów odgłosów takich jak skrzypienie piszczenie uszkodzeń mechanizmów w wyniku zabrudzeń Uszkodzeń powstałych w wyniku napraw dokonywanych przez osoby nieupoważnione Odchylania się od pionu pojedynczych kół pod wpływem obciążenia jest to normalna cecha tego typu konstrukcji Uszkodzeń i zabrudze...

Page 5: ...ry as a result of prolonged exposure to sunlight or excessive temperatures excessive play squeaking creaking noises damage to mechanism due to contamination Damage occurred due to repairs being carried out by unauthorised persons Single wheels being pushed into a vertical position as a result of loading this is normal Damage and soiling occurred due to the product being incorrectly packaged for sh...

Page 6: ...в процессе эксплуатации таких как покрышки камеры протекторы колес материалы которые применяются на рукоятках структура цвет тканей и материалов которые поддаются трению втулки в колесах оси надписи Повреждения которые возникли в результате несоблюденияправилтехническогоосмотра например коррозия изменение цвета обивки или пластмассовых элементовврезультатедлительногодействиясолнечных лучей поврежд...

Page 7: ...о знаходяться в інструкції з обслуговування а також на елементах продукту Експлуатаційних елементів таких що зазвичай зношуються в процесі експлуатації як покришки камери протектори коліс матеріали що застосовуються на рукоятках структура і колір тканин і матеріалів що піддаються тертю втулки в колесах вісі надписи Пошкоджень що виникли в результаті невиконання умов технічного догляду наприклад ко...

Page 8: ...na rukojeti kočárku má vliv na jeho stabilitu UPOZORNĚNÍ Na výrobek se mají používat výlučně originální součásti schválené výrobcem UPOZORNĚNÍ Při najíždění na obrubu chodníku nebo jiný stupeň je třeba nadzvednout přední zavěšení UPOZORNĚNÍ Nesjíždět s kočárkem po schodech ROZKLÁDÁNÍ A NAMONTOVÁNÍ HLUBOKÉ VANIČKY Pro rozložení hluboké vaničky natáhněte kovové napínáky tak aby se zacvakly na plasto...

Page 9: ...í slnečného žiarenia poškodenia plastových prvkov alebo čalúnenia dlhodobým slnečným žiarením alebo vysokou teplotou uvoľnenie skrutiek zvuky ako škrípaní pískanie poškodenie mechanizmu v dôsledku zašpinenia Poškodenia vzniknuté v dôsledku oprav vykonávaných neoprávnenými osobami Odchýlky jednotlivých kôl od zvislice vplyvom zaťaženia ide o bežnú vlastnosť konštrukcií tohoto druhu Poškodenie a zne...

Page 10: ...nhaltung der Pflegebedingungen entstehen wie z B Korrosion durch langdauernde Sonneneinstrahlung oder zu hohe Temperatur veränderte Farben der Polsterung und Kunststoffteile durch langdauernde Sonneneinstrahlung oder zu hohe Temperatur verursachte Schäden an Kunststoffteilen oder Polsterung lockere Teile Geräusche wie Knacken Quietschen Beschädigung von Mechanismen durch Schmutz Schäden nach Repar...

Page 11: ...yermek testével FIGYELMEZTETÉS Mindig blokkolni kell a féket mikor áll a babakocsival FIGYELMEZTETÉS A kosár maximális terhelése 3 kg FIGYELMEZTETÉS A táska maximális terhelése 2 kg FIGYELMEZTETÉS A babakocsi tolókarjára felakasztott minden táska vagy más terhelés csökkenti a babakocsi stabilitását FIGYELMEZTETÉS A termékben csak eredeti a gyártó által elfogadott alkatrészeket szabad használni FIG...

Page 12: ...tării sau demontării de accesorii ori când aşezaţi sau ridicaţi copilul din cărucior ATENŢIE Obiectele amplasate in coşul pentru cumpărături nu trebuie să depăşească 3 kg ATENŢIE Obiectele amplasate in geanta căruciorului nu trebuie să depăşească 2 kg ATENŢIE Orice geantă sau încărcătură suplimentară ataşată ghidajului afectează stabilitatea vehiculului ATENŢIE Folosiţi numai accesorii sau compone...

Page 13: ...ERTISSEMENT Lors du pliage et du dépliage de la poussette assurez vous que l enfant ne se trouve pas trop près AVERTISSEMENT En faisant les réglages assurez vous que les parties mobiles du produit ne sont pas en contact avec les parties du corps de l enfant AVERTISSEMENT Bloquez toujours le frein quand la poussette est à l arrêt AVERTISSEMENT La charge maximale admise du panier est de 3 kg AVERTIS...

Page 14: ...а от датата на покупката 2 Рекламациите трябва да бъдат внесени в пункта на продажба при който сте закупили продукта 3 Предпоставка за разглеждане на молбата за рекламация е представянето на правилно попълнена гаранционна карта която се намира в края на това ръководство заедно с доказателство за покупката фактура фискален бон 4 Дефекти на продуктите разкрити по време на гаранционния период ще бъда...

Page 15: ...e levantar la suspensión frontal ADVERTENCIA No bajar el carro por la escalera ADVERTENCIA El carro debe estar guardado en un lugar donde MONTAJE Y DESMONTAJE DEL CUCO Para montar el cuco estira los tensores de metal de modo que se bloqueenlosenganchesdeplástico dib 1 Paraqueseamásfácil puedes usar los cinturones cosidos a los tensores Para estirar la capota coloca el asa de llevar el asiento que ...

Page 16: ...beginning the repair Дата начала ремонта Дата початку ремонту Datum započetí opravy Dátum začatia opravy Datum des Reparaturbeginns Javítás kezdete Data începerii efectuării service ului Date de début de la réparation Дата на започване на ремонта Fecha del comienzo de reparación Zakres naprawy Scope of repair Объем ремонта Обсяг ремонту Rozsah opravy Rozsah opravy Reparaturumfang Javítás tartomány...

Page 17: ...IMPORTER EURO CART SP Z O O ul 1 go Maja 21 42 217 Częstochowa POLAND biuro euro cart eu Made in P R C ...

Reviews: