background image

alguns minutos. 

Se o recipiente for retirado da zona de cozedura durante o período 

booster, a função permanece activa e o tempo restante para a 

desactivação continua a correr. 
A gestão de potência está baseada no princípio de que a última 

modificação no nível de potência das diferentes zonas é a que 

tem a máxima prioridade. Isto significa que os níveis de potência 

configurados previamente nas zonas restantes podem ser reduzidos 

automaticamente. 

-  Se a indução detectar a necessidade de uma redução em alguma 

das zonas de cozedura, o indicador da zona que necessita de uma 

redução de potência piscará durante 3 segundos, proporcionando 

um período de correcção antes da respectiva alteração. 

-  Se a zona seleccionada for reajustada antes do fim do período de 

correcção, o gestor de potência analisará novamente a distribuição 

da potência. Caso não seja necessária uma nova redução de 

potência, o indicador deixará de piscar e passará a mostrar o nível 

de potência original. 

-  Se a distribuição das potências for alterada novamente pelo 

utilizador, o nível de potência das zonas que tenham sido reduzidas 

automaticamente não será aumentado de forma automática. 

ATENÇÃO:

Quando se seleciona a função Booster em qualquer uma das zonas 

posteriores (esquerda ou direita), a zona dianteira do mesmo lado 

apaga-se automaticamente (caso esteja ligada) para permitir que toda a 

potência se concentre na zona posterior. Isto permite que o Booster seja 

extremamente potente.

Contudo, quando se seleciona a função Booster em qualquer uma das zonas 

dianteiras (esquerda ou direita), a zona posterior do mesmo lado poderá 

funcionar até ao nível de potência 8, dado não necessitar de tanta energia.

Indicador de calor residual 

Serve para indicar ao utilizador que o vidro está a uma temperatura 

perigosa em caso de contacto com toda a área próximo da zona 

de cozedura. A temperatura é determinada seguindo um modelo 

matemático e um eventual calor residual é indicado com um “H” no 

visor de sete segmentos correspondente. 

O aquecimento e o arrefecimento são calculados em relação a: 

· Nível de potência seleccionado (de “0“ a “9“) 

· O período de activação. 

Depois de desligar a zona de cozedura, o visor correspondente 

mostra “H” até que a temperatura da zona desça abaixo do nível 

crítico (

 60°C) segundo o modelo matemático. 

Desligamento Automático (Limitação do Tempo de Funcionamento)

Para cada zona de cocção activada, define-se um período de tempo de 

funcionamento máximo. O período de tempo de funcionamento máximo 

depende da fase de cocção seleccionada.

Depois de ultrapassado o tempo máximo de funcionamento, a zona de cocção 

desliga-se automaticamente.

Cada actuação do estado da zona de cocção (alterando o nível de cocção, 

etc.) reinicia o temporizador da contagem decrescente para valor de arranque 

inicial.

As definições do temporizador têm prioridade sobre as limitações do tempo de 

funcionamento para definir uma fase cocção superior.

Protecção em caso de activação involuntária. 

·  Se o controlo electrónico detectar a activação contínua de uma 

tecla durante cerca de 10 seg., apagase automaticamente. 

O controlo emite um sinal acústico de erro durante 

10 segundos, que alerta o utilizador para a presença de um 

objecto nos sensores. Os visores mostram o código de erro  

“ E R 0 3 “, que aparecerá no visor até que o controlo electrónico 

assinale o erro. Se a zona de cozedura “aquecer”, no visor 

aparecerá alternadamente um “H“ e o sinal de erro. 

·  

Se nenhuma zona de cozedura for activada no espaço de 

20 segundos desde a activação do Touch, o controlo regressa ao 

modo standby. 

·  Quando o controlo está ligado, a tecla ON/OFF tem prioridade sobre 

todas as outras teclas, pelo que o controlo pode ser desligado a 

qualquer momento, mesmo em caso de activação múltipla ou 

contínua das teclas. 

·  No modo stand-by, uma activação contínua das teclas não terá qual-

quer efeito. No entanto, antes de poder ligar novamente o controlo 

electrónico, certifique-se de que nenhuma tecla está activada. 

Bloqueio das teclas (segurança para crianças) 

 Segurança para crianças: 

Bloqueio das teclas:  

 

A segurança para crianças pode ser activada depois de ligar o 

Touch, premindo simultaneamente a tecla de selecção da zona em 

baixo à direita e a tecla MENOS e, de seguida, premindo de novo 

a tecla de selecção da zona em baixo à direita. Aparecerá um “L”, 

que significa LOCKED (segurança para crianças contra activação 

involuntária). Se a zona de cozedura “aquecer”, visualizar-seão “L” 

e “H” alternadamente. 

Esta operação deve ser realizada dentro de 10 segundos; não deve 

activar-se nenhuma outra tecla para além das acima descritas. Caso 

contrário, a sequência será interrompida e a zona de cozedura não 

será bloqueada. 

O controlo electrónico permanece bloqueado até ser desbloqueado 

pelo utilizador, mesmo que entretanto tenha sido desactivado e reac-

tivado. Até mesmo uma reinicialização do touch (após uma queda de 

tensão) não remove o bloqueio das teclas. 

Desbloqueio das teclas para cozinhar: 

Para desbloquear o touch, active simultaneamente a tecla de 

selecção da zona de cozedura em baixo à direita e a tecla MENOS. A 

letra “L“ (LOCKED/bloqueado) desaparece do visor e todas as zonas 

de cozedura mostram “0“ com um ponto intermitente. Se uma zona 

de cozedura “aquecer”, visualiza-se “H” e “0”. Depois de desligar o 

touch, a segurança para crianças fica de novo activa. 

Eliminação do bloqueio das teclas: 

Depois de ligar o touch, a segurança para crianças pode ser 

desactivada. É necessário activar simultaneamente a tecla de 

selecção da zona de cozedura em baixo à direita e a tecla MENOS 

e, de seguida, activar apenas a tecla MENOS. Se forem efectuadas 

todas as passagens na ordem correcta dentro de 10 segundos, o 

bloqueio das teclas é cancelado e o touch será desligado. Caso 

contrário, a sequência será considerada incompleta, o touch 

permanecerá bloqueado e será desactivado após 20 segundos. 

Activando de novo o touch com a tecla ON/OFF, em todos os 

visores aparecerá “0”, os pontos decimais começarão a piscar e o 

touch ficará pronto para a cozedura. Caso uma zona de confecção 

“aqueça”, são mostradas as indicações “L” e “H” alternadamente. 

Sinal acústico (besouro) 

Durante a utilização, as seguintes actividades são assinaladas 

através do besouro: 

·  Normal activação das teclas com um som breve. 

·  Activação contínua das teclas durante mais de 10 seg. com um som 

longo intermitente. 

Função Temporizador 

A função Temporizador está disponível em duas versões: 

 

·  Temporizador autónomo 1..99 min: sinal sonoro quando o tempo 

tiver decorrido. Esta função só está disponível quando não se 

estiver a utilizar a zona de cozedura. 

·  Temporizador para zonas de cozedura 1..99 min: sinal sonoro 

quando o tempo tiver decorrido; as quatro zonas de cozedura 

podem ser programadas independentemente. 

Temporizador autónomo: 

·  Se o touch estiver desligado e nenhuma zona de cozedura 

selecionada, o temporizador autónomo pode ser utilizado premindo 

simultaneamente as teclas MENOS (2) e MAIS (3). 

·  Alterações do valor (0-99min) podem ser efectuadas com aumentos 

de um minuto, através de qualquer uma das teclas MAIS de 0 a 99 

Summary of Contents for AS 750

Page 1: ...AS 750 Instrucciones de uso y mantenimiento Instructions pour l usage et la maintenance Operating and maintenance instructions Instruções de uso e manutenção ...

Page 2: ......

Page 3: ...P1 P2 P3 ...

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ...11 12 13 12 ...

Page 12: ...14 15 ...

Page 13: ...16 17 ...

Page 14: ......

Page 15: ...ana No utilice la campana si presenta daños o desperfectos Contacte a un distribuidor oficial o un agente autorizado Las partes accesibles pueden calentarse cuando se utiliza con aparatos de cocción Durante el funcionamiento alejar el material que se pueda magnetizar como tarjetas de crédito discos calculadoras etc Nunca usar hojas de papel de aluminio o apoyar productos envueltos con aluminio dir...

Page 16: ... cable de alimentación se daña hágalo sustituir por el fabricante por un centro de asistencia técnica autorizado o por un técnico de competencia similar a fin de prevenir todo tipo de riesgos PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO Fig 11 Se basa en las propiedades electromagnéticas y funciona con la mayor parte de los recipientes de cocción El circuito electrónico gobierna el funcionamiento de la bobina ind...

Page 17: ...OS 2 puede utilizarse para reducir el nivel de potencia hasta 0 Si una zona de cocción quema aparecerá una H y un 0 alternativamente Apagado de todas las zonas de cocción Presionando la tecla de alimentación podrá obtenerse en cualquier momento el apagado inmediato de todas las zonas En modalidad standby aparecerá una H respecto de todas las zonas de cocción que queman Todos los restantes displays...

Page 18: ...nar nuevamente la tecla de selección zona inferior derecha Aparecerá una L que significa LOCKED dispositivo de seguridad para niños contra encendido involuntario En caso de que la zona de cocción queme la L y la H serán expuestas de modo alternado Esta operación deberá tener lugar dentro de los 10 segundos sucesivos no deberá presionarse ninguna otra tecla además de aquéllas indicadas En caso cont...

Page 19: ...vitriocerámica no son adecuados los siguientes recipientes vidrio cerámica barro cocido recipientes de aluminio cobre o inox no magnético austeníco Mantenimiento Fig 15 7 8 9 10 Restos de hojas de aluminio residuos de alimentos salpicaduras de grasa azúcar o alimentos fuertemente sacaríficos deben ser inmediatamente removidos del plano de cocción con un raspador para evitar daños posibles a la sup...

Page 20: ... of age should be kept at a safe distance unless continuously supervised This appliance may be used by children aged 8 or over and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised and have received suitable instructions on safe use of the appliance and understand the dangers involved Children must not play with the appliance...

Page 21: ...ty with the rules in force As for the specific instructions see part pertaining to installer Switching the Touch Control ON OFF After mains voltage is applied the control initializes for approx 1 second before it is ready for operation After a reset all displays and LEDs glow for approx 1 second When this time is over all displays and LEDs extinguish and the control is in the stand by mode Press t...

Page 22: ...off automatically the cooking zone continues operation on power level 9 The booster can be reactivated after some minutes In case that the pan is removed from the cooking zone during boosting the boosting function remains active and boosting time continues The power management is based on on the principle that the last entry is requested by the induction as top priority That means that previous ac...

Page 23: ...r four cooking zones can be programmed independently Timer as minute minder stand alone If the control is ON and no cooking zone selected the standalone timer can be used by simultaneously operating MINUS 2 and PLUS 3 keys Adjustment range 0 99min it can be set in 1 minute steps with any key starting at 1 up to 99 end stop with the minus key starting at 99 down to 0 end stop Continuous activation ...

Page 24: ...om the manufacturer Installer s Instructions Installation Fig P1 P2 P3 These Instructions are for the qualified technician as a guide to installation adjustment and maintenance according to the laws and standards in force These operations must always be carried out when the appliance has been disconnected from the electric system Positioning Fig 1 2 3 4 5 6 The fixture is especially designed for f...

Page 25: ... emploi éloignez tout matériel magnétisable tel que cartes de crédit disquettes calculettes etc N utilisez jamais de papier d aluminium ni placez directement d aliments enveloppés dans le papier d aluminium sur le plan de cuisson N appuyez pas d objets métalliques tels que couteaux fourchettes cuillers et couvercles sur la surface du plan de cuisson pour éviter qu ils se chauffent Si vous effectue...

Page 26: ...ice et des normes de sécurité en vigueur pour l utilisation correcte de l équipement Se réserve le droit d effectuer toute modi fication sur l équipement ou dans la présente notice sans avertissement préa lable Contactez notre distributeur officiel si vous avez besoin d assistance technique ou d in formations supplémentaires concernant nos produits Sile cable d alimentation s abîme deman dez à vot...

Page 27: ...yen de la touche MOINS 2 le niveau de départ est le 9 niveau maximum Si la pression est maintenue sur la touche la puissance diminue d une unité toutes les 0 4 secondes Une fois le niveau 0 atteint il est impossible de réduire la puissance Il faut alors appuyer à nouveau sur la touche MOINS 2 ou PLUS 3 pour modifier le niveau de puissance Arrêt d un foyer Sélectionner le foyer à éteindre avec la t...

Page 28: ...le contrôle est actif la touche ON OFF est prioritaire sur toutes les autres touches le contrôle peut être coupé à tout moment même en cas d activation multiples ou continue des touches En mode stand by l activation continue des touches ne produit aucun effet Avant que le contrôle électronique puisse être remis en marche il doit s assurer qu aucune touche n est active Verrouillage des touches sécu...

Page 29: ... réduit la puissance mais ne causera pas de déperdition d énergie Nous conseillons quand même de ne pas utiliser de récipients avec un diamètre inférieur à 10 cm récipients en acier inoxydable pourvus d un fond à couches multiples ou en acier inoxydable ferritique si spécifiquement produits pour cuisson à induction récipients en fonte de préférence au fond émaillé qui ne raye pas le plan vitrocéra...

Page 30: ...impe periodicamente o filtro metálico controle permanentemente os recipientes com óleo quente e não flameje alimentos por baixo do exaustor Não utilize o exaustor caso este apresente danos ou imperfeições Contacte um distribuidor oficial ou um agente autorizado As zonas de acesso podem aquecer quando se utilizam com aparelhos de cozedura Durante o funcionamento afastar material magnetizável como c...

Page 31: ...s as disposições aqui em cima assim como as normas para a prevenção de acidentes O fabricante não é responsável pelo não cumprimento das indicações do presente manual e das normas de segurança vigentes para a utilização correcta do equipamento Reserva se o direito de efectuar qualquer modificação no equipamento ou no presente manual sem aviso prévio Entre em contacto com o nosso distribuidor ofici...

Page 32: ...tência for seleccionado através da tecla MENOS 2 o nível inicial é o 9 nível máximo Mantendo a tecla pressionada o nível activo diminui uma unidade a cada 0 4 segundos Quando o nível 0 é atingido não é possível efectuar mais diminuições Só será possível modificar o nível de potência ao pressionar novamente a tecla MENOS 2 ou MAIS 3 Desactivação de uma zona de confecção Seleccione a zona a desligar...

Page 33: ...e cozedura for activada no espaço de 20 segundos desde a activação do Touch o controlo regressa ao modo standby Quando o controlo está ligado a tecla ON OFF tem prioridade sobre todas as outras teclas pelo que o controlo pode ser desligado a qualquer momento mesmo em caso de activação múltipla ou contínua das teclas No modo stand by uma activação contínua das teclas não terá qual quer efeito No en...

Page 34: ...enciado no fundo para indução recipientes em ferro coado melhor se com o fundo esmaltado para evitar arranhaduras ao plano de vidro cerâmica são desaconselhadas e não convêm recipientes em vidro cerâmica barro recipientes em alumínio cobre ou inox não magnético austenitico Manutenção Fig 7 8 9 10 15 Marcas de papeis de alumínio resíduos de alimentação salpicadelas de gordura açúcar ou alimentos fo...

Page 35: ......

Page 36: ...ICOS S L C del Ter 2 08570 TORELLÓ Barcelona SPAIN T 34 938 594 100 Fax 34 938 594 101 www cnagroup es e mail cna cnagroup es Atención al Cliente 902 410 450 34 938 527 818 info cnagroup es SAT Central Portugal 214 349 771 service junis pt ...

Reviews: