background image

e durante mais 5 min. em cada uma das velocidades inferiores até que 

pára.

12.   Painel indicador da velocidade do extractor

7.   Activação e desactivação do extractor.

9.   Aumentar a velocidade do extractor.

Recomenda-se deixar que o aparelho funcione durante cerca de 15 

minutos após o final da cozedura dos alimentos. Isto irá permitir uma 

evacuação completa do ar viciado.

Instalação 

Todas as operações relativas à instalação (conexão eléctrica) terão 

de ser efectuadas por pessoal qualificado, segundo as normas em 

vigor. Para instruções específicas, veja-se a parte reservada para o 

técnico instalador. 

Activação/desactivação do Touch Control

Após a activação, o touch necessita de cerca de 1 segundo para ficar 

pronto ao funcionamento. Após o reinício, todos os visores e LEDs 

começam a piscar durante cerca de 1 segundo. 

Decorrido este tempo, todos os visores e LEDs apagamse e o touch 

fica em posição de stand-by. 

Para activar o touch pressionar a tecla activar (1). Se uma zona de 

cozedura “aquecer”, o visor mostra “H“ em vez de “0“. O ponto em 

baixo à direita em todos os visores dos pontos de cozedura começa 

a piscar em intervalos de um segundo, para indicar que, até ao 

momento, não foi seleccionada qualquer zona de cozedura. Após a 

activação, o touch permanece activo durante 20 segundos. Se não se 

seleccionar nenhuma zona de cozedura nem o temporizador, o touch 

regressa automaticamente ao estado de stand-by. 

O touch liga-se accionando apenas a tecla de alimentação. Premindo 

a tecla de alimentação simultaneamente com outras teclas não 

produz qualquer efeito e o touch permanece em stand-by. Se a 

segurança para crianças estiver ligada durante a activação, todos os 

visores das zonas de cozedura mostram “L“, (locked/bloqueado). Se 

as zonas de cozedura “aquecerem”, os visores mostram “L“ e “H“ 

(hot/quente) alternadamente. O touch control pode ser desactivado a 

qualquer momento accionando a tecla de alimentação. Isto é válido 

mesmo se o comando tiver sido bloqueado com a segurança para 

crianças. A tecla de alimentação tem sempre prioridade na função 

de desactivação. 

Desactivação automática

Depois de activado, o touch desliga-se automaticamente após 

20 segundos de inactividade. Após a selecção de uma zona de 

cozedura, o tempo de desactivação automática subdivide-se em 10 

segundos, decorridos os quais a zona deixa de estar seleccionada e, 

10 segundos depois, o touch desliga-se. 

Activação/desactivação de uma zona de cozedura

Coloque o recipiente na zona de cozedura apropriada. Se não colocar 

nenhum recipiente, o sistema não activará a zona correspondente e 

aparecerá o seguinte símbolo no display. 

Com o touch control activado, será possível seleccionar a zona de 

confecção pressionando a tecla (4) da zona correspondente. O visor 

(5) da zona seleccionada torna-se mais brilhante, enquanto os 

restantes visores perdem luminosidade. Se a zona “aquece”, será 

mostrado alternadamente um “H” e um “0”. Ao pressionar a tecla 

MAIS (3) ou MENOS (2), é possível seleccionar um nível de potência 

e a zona começa a aquecer. Seleccionada a zona de confecção, 

a selecção do nível de potência pode ser efectuada mantendo 

pressionada a tecla MAIS (3); partindo do nível 1, aumenta uma 

unidade a cada 0,4 segundos. Quando é atingido o nível 9 não é 

possível efectuar mais aumentos. 

Se o nível de potência for seleccionado através da tecla MENOS (2), 

o nível inicial é o “9” (nível máximo). Mantendo a tecla pressionada, 

o nível activo diminui uma unidade a cada 0,4 segundos. Quando o 

nível 0 é atingido, não é possível efectuar mais diminuições. Só será 

possível modificar o nível de potência ao pressionar novamente a tecla 

MENOS (2) ou MAIS (3) . 

Desactivação de uma zona de confecção 

Seleccione a zona a desligar com a tecla (4) correspondente. O 

visor (5) da zona seleccionada torna-se mais brilhante, enquanto os 

restantes visores perdem luminosidade. Ao pressionar as teclas Zona 

de confecção (4) e MENOS (2) simultaneamente, o nível de potência 

da zona é colocado a 0. Alternativamente a tecla MENOS (2) pode ser 

utilizada para reduzir o nível de potência até 0. 

Se uma zona de confecção “aquece”, é mostrado um “H” e um “0” 

alternadamente. 

Desactivação de todas as zonas de cozedura

A desactivação imediata de todas as zonas pode ser obtida a 

qualquer momento através da tecla de alimentação. No modo 

stand-by, aparece um “H“ para todas as zonas de cozedura que 

“aquecem”. Todos os outros visores serão desactivados. 

Nível de potência 

A potência da zona de cozedura pode ser programada em 9 níveis 

que são indicados pelos símbolos de “1“ a “9“ através dos visores 

com LEDs de sete segmentos. 

Ao seleccionar o nivel de potência 9 para o foco inferior esquerdo da 

placa, após 30 minutos de funcionamento e por motivos de segurança 

a potência vai baixando ligeiramente. Caso pretenda um aumento de 

potência nesse foco, seleccione o nivel Booster (“P”). 

Zonas de cozedura

As zonas de cozedura têm várias combinações possíveis:

Zona individual (Fig. 7-a)

Consoante o modelo, há 3 ou 4 zonas de cozedura individuais (A, B, C, 

D e E) que podem funcionar de forma independente.

Diâmetro mínimo da base do recipiente para uma boa deteção: Zonas 

A, B, C e D: 12 cm/Zona E: 14,5 cm 

Zona dupla (Fig. 7-b)

Há uma opção que permite que duas zonas individuais funcionem em 

conjunto como se de uma só zona se tratasse. As combinações de 

zonas possíveis são A+B e C+D. Para ativar esta opção, deve premir-

se simultaneamente as teclas de seleção “8” das duas zonas que se 

pretende combinar. Em seguida, aparecerá o seguinte símbolo no 

indicador “8” da zona posterior:

 

O indicador “8” da zona dianteira apresentará o nível de potência 

selecionado para a zona combinada.

Assim, obtém-se uma zona de cozedura retangular particularmente 

adequada a recipientes retangulares ou ovalados.

Caso se utilize um recipiente redondo, o diâmetro mínimo da base 

deve ser de 20 cm para garantir uma boa deteção.

Função Booster 

Depois de seleccionar a zona de cozedura requerida, pode activar a 

função booster selecionando o nível de potência 9 e pressionando a 

tecla MAIS (3) em seguida. 

Com esta função, algumas zonas de cozedura podem receber 

uma potência superior à nominal (o número de zonas com booster 

simultâneo depende da potência proporcionada às diferentes zonas, 

a qual deve ser inferior à potência máxima da placa). Se a zona 

desejada tiver capacidade para activar a função booster, aparecerá 

o símbolo “P” no display correspondente. Se a potência disponível 

não for suficiente, o indicador de potência da zona que necessita de 

uma redução de potência automática piscará durante 3 segundos. 

O tempo de activação do booster está limitado a 5 minutos para 

proteger os recipientes de cozinha. Depois da desactivação 

automática do booster, a zona continua a funcionar com um nível 

de potência “9”. O booster pode voltar a ser reactivado passados 

Summary of Contents for AS 750

Page 1: ...AS 750 Instrucciones de uso y mantenimiento Instructions pour l usage et la maintenance Operating and maintenance instructions Instruções de uso e manutenção ...

Page 2: ......

Page 3: ...P1 P2 P3 ...

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ...11 12 13 12 ...

Page 12: ...14 15 ...

Page 13: ...16 17 ...

Page 14: ......

Page 15: ...ana No utilice la campana si presenta daños o desperfectos Contacte a un distribuidor oficial o un agente autorizado Las partes accesibles pueden calentarse cuando se utiliza con aparatos de cocción Durante el funcionamiento alejar el material que se pueda magnetizar como tarjetas de crédito discos calculadoras etc Nunca usar hojas de papel de aluminio o apoyar productos envueltos con aluminio dir...

Page 16: ... cable de alimentación se daña hágalo sustituir por el fabricante por un centro de asistencia técnica autorizado o por un técnico de competencia similar a fin de prevenir todo tipo de riesgos PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO Fig 11 Se basa en las propiedades electromagnéticas y funciona con la mayor parte de los recipientes de cocción El circuito electrónico gobierna el funcionamiento de la bobina ind...

Page 17: ...OS 2 puede utilizarse para reducir el nivel de potencia hasta 0 Si una zona de cocción quema aparecerá una H y un 0 alternativamente Apagado de todas las zonas de cocción Presionando la tecla de alimentación podrá obtenerse en cualquier momento el apagado inmediato de todas las zonas En modalidad standby aparecerá una H respecto de todas las zonas de cocción que queman Todos los restantes displays...

Page 18: ...nar nuevamente la tecla de selección zona inferior derecha Aparecerá una L que significa LOCKED dispositivo de seguridad para niños contra encendido involuntario En caso de que la zona de cocción queme la L y la H serán expuestas de modo alternado Esta operación deberá tener lugar dentro de los 10 segundos sucesivos no deberá presionarse ninguna otra tecla además de aquéllas indicadas En caso cont...

Page 19: ...vitriocerámica no son adecuados los siguientes recipientes vidrio cerámica barro cocido recipientes de aluminio cobre o inox no magnético austeníco Mantenimiento Fig 15 7 8 9 10 Restos de hojas de aluminio residuos de alimentos salpicaduras de grasa azúcar o alimentos fuertemente sacaríficos deben ser inmediatamente removidos del plano de cocción con un raspador para evitar daños posibles a la sup...

Page 20: ... of age should be kept at a safe distance unless continuously supervised This appliance may be used by children aged 8 or over and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised and have received suitable instructions on safe use of the appliance and understand the dangers involved Children must not play with the appliance...

Page 21: ...ty with the rules in force As for the specific instructions see part pertaining to installer Switching the Touch Control ON OFF After mains voltage is applied the control initializes for approx 1 second before it is ready for operation After a reset all displays and LEDs glow for approx 1 second When this time is over all displays and LEDs extinguish and the control is in the stand by mode Press t...

Page 22: ...off automatically the cooking zone continues operation on power level 9 The booster can be reactivated after some minutes In case that the pan is removed from the cooking zone during boosting the boosting function remains active and boosting time continues The power management is based on on the principle that the last entry is requested by the induction as top priority That means that previous ac...

Page 23: ...r four cooking zones can be programmed independently Timer as minute minder stand alone If the control is ON and no cooking zone selected the standalone timer can be used by simultaneously operating MINUS 2 and PLUS 3 keys Adjustment range 0 99min it can be set in 1 minute steps with any key starting at 1 up to 99 end stop with the minus key starting at 99 down to 0 end stop Continuous activation ...

Page 24: ...om the manufacturer Installer s Instructions Installation Fig P1 P2 P3 These Instructions are for the qualified technician as a guide to installation adjustment and maintenance according to the laws and standards in force These operations must always be carried out when the appliance has been disconnected from the electric system Positioning Fig 1 2 3 4 5 6 The fixture is especially designed for f...

Page 25: ... emploi éloignez tout matériel magnétisable tel que cartes de crédit disquettes calculettes etc N utilisez jamais de papier d aluminium ni placez directement d aliments enveloppés dans le papier d aluminium sur le plan de cuisson N appuyez pas d objets métalliques tels que couteaux fourchettes cuillers et couvercles sur la surface du plan de cuisson pour éviter qu ils se chauffent Si vous effectue...

Page 26: ...ice et des normes de sécurité en vigueur pour l utilisation correcte de l équipement Se réserve le droit d effectuer toute modi fication sur l équipement ou dans la présente notice sans avertissement préa lable Contactez notre distributeur officiel si vous avez besoin d assistance technique ou d in formations supplémentaires concernant nos produits Sile cable d alimentation s abîme deman dez à vot...

Page 27: ...yen de la touche MOINS 2 le niveau de départ est le 9 niveau maximum Si la pression est maintenue sur la touche la puissance diminue d une unité toutes les 0 4 secondes Une fois le niveau 0 atteint il est impossible de réduire la puissance Il faut alors appuyer à nouveau sur la touche MOINS 2 ou PLUS 3 pour modifier le niveau de puissance Arrêt d un foyer Sélectionner le foyer à éteindre avec la t...

Page 28: ...le contrôle est actif la touche ON OFF est prioritaire sur toutes les autres touches le contrôle peut être coupé à tout moment même en cas d activation multiples ou continue des touches En mode stand by l activation continue des touches ne produit aucun effet Avant que le contrôle électronique puisse être remis en marche il doit s assurer qu aucune touche n est active Verrouillage des touches sécu...

Page 29: ... réduit la puissance mais ne causera pas de déperdition d énergie Nous conseillons quand même de ne pas utiliser de récipients avec un diamètre inférieur à 10 cm récipients en acier inoxydable pourvus d un fond à couches multiples ou en acier inoxydable ferritique si spécifiquement produits pour cuisson à induction récipients en fonte de préférence au fond émaillé qui ne raye pas le plan vitrocéra...

Page 30: ...impe periodicamente o filtro metálico controle permanentemente os recipientes com óleo quente e não flameje alimentos por baixo do exaustor Não utilize o exaustor caso este apresente danos ou imperfeições Contacte um distribuidor oficial ou um agente autorizado As zonas de acesso podem aquecer quando se utilizam com aparelhos de cozedura Durante o funcionamento afastar material magnetizável como c...

Page 31: ...s as disposições aqui em cima assim como as normas para a prevenção de acidentes O fabricante não é responsável pelo não cumprimento das indicações do presente manual e das normas de segurança vigentes para a utilização correcta do equipamento Reserva se o direito de efectuar qualquer modificação no equipamento ou no presente manual sem aviso prévio Entre em contacto com o nosso distribuidor ofici...

Page 32: ...tência for seleccionado através da tecla MENOS 2 o nível inicial é o 9 nível máximo Mantendo a tecla pressionada o nível activo diminui uma unidade a cada 0 4 segundos Quando o nível 0 é atingido não é possível efectuar mais diminuições Só será possível modificar o nível de potência ao pressionar novamente a tecla MENOS 2 ou MAIS 3 Desactivação de uma zona de confecção Seleccione a zona a desligar...

Page 33: ...e cozedura for activada no espaço de 20 segundos desde a activação do Touch o controlo regressa ao modo standby Quando o controlo está ligado a tecla ON OFF tem prioridade sobre todas as outras teclas pelo que o controlo pode ser desligado a qualquer momento mesmo em caso de activação múltipla ou contínua das teclas No modo stand by uma activação contínua das teclas não terá qual quer efeito No en...

Page 34: ...enciado no fundo para indução recipientes em ferro coado melhor se com o fundo esmaltado para evitar arranhaduras ao plano de vidro cerâmica são desaconselhadas e não convêm recipientes em vidro cerâmica barro recipientes em alumínio cobre ou inox não magnético austenitico Manutenção Fig 7 8 9 10 15 Marcas de papeis de alumínio resíduos de alimentação salpicadelas de gordura açúcar ou alimentos fo...

Page 35: ......

Page 36: ...ICOS S L C del Ter 2 08570 TORELLÓ Barcelona SPAIN T 34 938 594 100 Fax 34 938 594 101 www cnagroup es e mail cna cnagroup es Atención al Cliente 902 410 450 34 938 527 818 info cnagroup es SAT Central Portugal 214 349 771 service junis pt ...

Reviews: