Cap.1 INFORMAZIONI GENERALI
1.1 IDENTIFICAzIONE DELLA MACCHINA
Il presente manuale é relativo al modello K 320 Bordatrice
con vasca colla.
Costruttore:
CAsADEI INDUsTRIA s.r.l.
Via Cesare Pavese 37/39
47852 Cerasolo di Coriano (RN) -Italia
L'indirizzo del costruttore ed altri dati sulla macchina si
trovano nella targhetta di identificazione fissata sul corpo
macchina (Fig. 1.1.1).
L'utilizzatore per qualsiasi problema inerente la macchina in
oggetto dovrà comunicare con il concessionario di zona o con
il servizio assistenza, fornendo le seguenti informazioni:
-Modello della macchina
-Numero di matricola
-Data di acquisto
-Numero ore di servizio
Effettuare solamente le registrazioni e le operazioni di
manutenzione espressamente indicate in questo manuale.
Gli interventi non espressamente descritti sul manuale
devono essere esclusivamente eseguiti da personale
tecnico autorizzato dal costruttore.
Si declina ogni responsabilità per quanto eseguito senza la
necessaria autorizzazione.
1.2 LAVORAzIONI ESEGUIBILI
La K 320 ha la funzione di bordare pannelli diritti con
avanzamento automatico e spalmatura dell colla direttamente
sul pannello con bordi di spessore compreso fra 0,4 e 2 mm.
Vengono inoltre eseguite le lavorazioni di intestatura, anteriore
e posteriore, e di refilatura su entrambi i lati del pannello.
Le macchine sono state concepite per eseguire
esclusivamente le operazioni suddette nei limiti
dimensionali specificati nelle caratteristiche tecniche.
per lavorare correttamente, la K 320 deve essere
collegata ad un impianto di aria compressa (Cap. 2.5)
ed ad un aspiratore polveri (Cap. 2.6).
CHApTER 1 GENERAL INFORMATION
1.1 MACHINE IDENTIFICATION
This instruction manual is relative to machine Model
K 320, Automatic edge banding machine with glue pot.
Manufacturer:
CAsADEI INDUsTRIA s.r.l.
Via Cesare Pavese 37/39
47852 Cerasolo di Coriano (RN) -Italia
The address of the manufacturer and all other data relative
to the machine can be found on the identification plate
screwed on the machine frame (Fig. 1.1.1)
For any problems regarding the machine, the owner must
contact his retailer or service assistance department,
supplying the following information:
-Machine model
-Purchase date
-Serial number
-Approximate number of working hours
Effect only adjustments and maintenance operations on
machine as indicated in this manual.
Interventions not described in said manual must be
exclusively made by the manufacturer's authorized
technical personnel.
All responsibilities are declined if machine is handled
unproperly without authorization.
1.2 MACHINE PERFORMANCES
The K 320 has the function to edge band straight panels
with automatic through feed and spread glue directly on
panel with edges, between a thickness of 0,4 and 2 mm.
Also workmanship of front and rear trimming cut-off can be
made together with flush trimming on both sides of workpiece.
The machines are made to execute exclusively above
functions within the dimensions of the technical
charateristics specified.
When using the K 320 it is advisable to use good
compressed air (see Chap. 2.5) and dust extraction
system (see Chap. 2.6).
Chap.1 RENsEIGNEMENTs GENERAUX
1.1 IDENTIFICATION DE LA MACHINE
Cette notice se réfère au modèle K 320, Plaqueuse de
chants automatique avec bac à colle.
Constructeur:
CAsADEI INDUsTRIA s.r.l.
Via Cesare Pavese 37/39
47852 Cerasolo di Coriano (RN) - Italia
L'adresse du constructeur, ainsi que d'autres données sur la
machine se trouvent sur la plaquette d'identification fixée sur
le corps de la machine (Fig. 1.1.1).
Pour toute nécessité concernant la machine en objet, l'utilisateur
devra s'adresser au revendeur de zone ou au service aprés
vente, en fournissant les renseignements suivants:
- modèle de la machine - numéro de série - date d'achat
- nombre approx. d'heures de service.
Effectuer uniquement les réglages et les opérations
d'entretien indiqués dans cette notice. Les interventions qui
n'y sont pas décrites doivent être effectuées par un
technicien autorisé par le constructeur.
On décline toute responsabilité pour toute opération
effectuée sans la nécessaire autorisation.
1.2 TRAVAUX QUI PEUVENT ETRE EFFECTUES
La K 320 à la fonction de plaquer des panneaux droits avec
entraînement automatique et application de la colle directement
sur le panneau avec bandes d'épaisseur entre 0,4 et 2 mm.
D'autre part, elle exécute des travaux de coupe en bout à l'avant
et à l'arrière, et d'affleurage sur les deux côtés du panneaux.
Les machines sont conçues pour effectuer exclusivement les
susdites opérations dans les limites spécifiées dans les
caractéristiques techniques.
pour travailler correctement, la K 320 doit être branchée
à une installation d’air comprimé (chap. 2.5) et à un
aspirateur de poussières (Chap. 2.6).
ITA
ENG
FRA
K 320 Bordatrice con vasca a colla Ed. 07/2004
Pag. 5
K 320
Edgebander with glue pot Ed. 07/2004
Pag. 5
K 320 Plaqueuse de chants avec bac à colle Ed. 07/2004
Pag. 5