background image

64

noodzakelijk. 

RESET: Schakel de stroom gedurende ongeveer 20 seconden uit (stroomonderbreker of 

zekering). Herhaal bij twijfel de codering met de handzender (pagina 52).

 

Wskazówki i rady

Silnik Twojego wentylatora sufitowego jest wyposażony w elektroniczne wyłączniki 

automatyczne. W przypadku przeciążenia lub gdy przedmioty blokują ruch łopatek, 

obwód ochronny może zareagować i przedwcześnie zatrzymać silnik. 

W tym przypadku konieczny jest RESET. 

RESET: Wyłączyć zasilanie na około 20 sekund (wyłącznik automatyczny lub bezpiecz-

nik). W razie wątpliwości należy powtórzyć kodowanie za pomocą nadajnika ręcznego 

(strona 52).

  

ENTSORGUNG

 ACHTUNG

: Umweltschäden bei nicht sachgerechter Entsorgung! 

- Gerät und verbrauchte Batterien nicht im Hausmüll entsorgen! 
- (Europäische Union) Nutzen Sie bei Geräten mit dem nebenste-

henden Symbol die örtlichen Sammelstellen zur Rückgabe von 

Batterien und Elektro-Altgeräten gemäß der Richtlinie WEEE, 

2012/19. Bauen Sie die Batterien dafür aus (Seite 50). 

  Schadstoffhaltige Batterien sind zusätzlich mit den Bezeichnun-

gen für das ausschlaggebende Schwermetall gekennzeichnet: 

  Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. 

  Mit der getrennten Entsorgung leisten Sie Ihren Beitrag zum  

Recycling von Rohstoffen und zum Umweltschutz.

  

DISPOSAL 

 ATTENTION

: Environmental damage if not disposed of properly! 

- Do not dispose the appliance or used batteries with the regular 

household waste!

- (European Union) For appliances with the sign opposite, use the 

local collection points for returning batteries and old electrical 

appliances in accordance with directive WEEE, 2012/19. Remove 

the batteries for this purpose (page 50).

  Batteries containing harmful substances are additionally 

marked with the designations for the decisive heavy metal:  

Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.

  With separate disposal, you make your contribution to the 

  recycling of raw materials and to environmental protection. 

Summary of Contents for Eco Volare 116

Page 1: ...ucciones de montaje y uso CZ N vod k mont i a obsluze NL Montage en bedieningshandleiding PL Instrukcja monta u i obs ugi Eco Volare DECKENVENTILATOR CEILING FAN VENTILATEUR DE PLAFOND VENTILATORE DA...

Page 2: ...2 min 30 kg min 40 cm min 230 cm max 8...

Page 3: ...emote control 51 Operation 52 54 Troubleshooting 56 Cleaning Maintenance 56 Hints and Tips 63 Disposal 64 INDICE Avviso di sicurezza 13 15 Componenti 28 29 Montaggio 32 48 Montaggio della staffa a sof...

Page 4: ...in Garagen sowie in feuchten nassen feuer und explosionsgef hrdeten R umen ist nicht gestattet Dieses Ger t kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder...

Page 5: ...etzanschluss ben tigt einen zweipoligen Trenn schalter mit einer Kontakt ffnungsweite von mindestens 3 mm Die Trennvorrichtung muss in die feste Verdrahtung entsprechend den g ltigen technischen Regel...

Page 6: ...er konzipiert Entsorgen Sie ein Ger t am Ende seiner Lebensdauer und ggf zum Betrieb des Ger tes notwendige Batterien nicht im Hausm ll Informieren Sie sich ber lokale R ckgabe und Recyclingm g lichke...

Page 7: ...vement is observed immediately stop using the ceiling fan and contact the manufacturer its service agent or suitably qualified persons Replacement of parts of the safety suspension system device shall...

Page 8: ...ch with a contact opening width of at least 3 mm The dis connecting device must be integrated into the fixed wiring accor ding to the valid technical regulations The electrical safety of the fan is on...

Page 9: ...ducts and designed for a long service life Do not dispose of a appliance at the end of its service life and any batteries required to operate the appliance in household waste Find out about local retu...

Page 10: ...expos s aux risques d explosion est interdite Cet appareil peut tre utilis par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou manq...

Page 11: ...e raccordement au r seau n cessite un sec tionneur bipolaire dont la largeur d ouverture des contacts est d au moins 3 mm Le dispositif de sectionnement doit tre int gr dans le c blage fixe conform me...

Page 12: ...ur une longue dur e de vie Ne jetez pas un appareil en fin de vie et les piles n cessaires son fonctionnement dans les ordures m nag res Informez vous sur les possibilit s locales de reprise et de rec...

Page 13: ...all interno di macchinari in luoghi aperti non protetti garage e locali umidi o con rischio d incendio ed esplosione Questo apparecchio pu essere utilizzato da bambini di et compresa dagli 8 anni in s...

Page 14: ...ZA Il collegamento alla rete elettrica richiede un se zionatore bipolare con un ampiezza di apertura dei contatti di al meno 3 mm Il dispositivo di isolamento deve essere integrato nel cablaggio fisso...

Page 15: ...sono prodotti di qualit e progettati per una lunga durata Non smaltire l apparecchio al termine della sua vita utile e le bat terie necessarie per il funzionamento dell apparecchio nei rifiuti domest...

Page 16: ...taci n El uso del ventilador dentro de la maquinaria en lugares abiertos sin protecci n garajes y habitaciones h medas no est permitido por riesgo de incendio y explosi n Este aparato puede ser utiliz...

Page 17: ...n inter ruptor aislante bipolar con una anchura de apertura de contacto de al menos 3 mm El dispositivo de aislamiento debe integrarse en el cableado fijo de acuerdo con las normas t cnicas vigentes L...

Page 18: ...ise ados para una larga vida til No tire el aparato al final de su vida til y las bater as necesarias para su funcionamiento a la basura dom stica Inf rmese sobre las opciones locales de devoluci n y...

Page 19: ...ed s rizikem v buchu nebo po ru nen dovoleno Tento p stroj sm b t ovl d n d tmi od v ku 8 let a osobami se sn en mi zrakov mi fyzick mi nebo ment ln mi schopnost mi nebo nedostatkem zku enost za dozo...

Page 20: ...egrov no do pevn ho veden v souladu s platn mi tech nick mi pravidly Elektrick bezpe nost ventil toru je zaru ena pouze tehdy pokud je spr vn nainstalov n uzem ovac syst m instalace budovy a je k n mu...

Page 21: ...lujte ve ker elektrick zapojen a ukotven t lesa aby se p ede lo p padn m nehod m razu elektrick m proudem pop pad po ru Dodr ujte pokyny k likvidaci Na e stropn ventil tory jsou kvalitn v robky a jsou...

Page 22: ...gevoerd Als zich ongewone oscillerende bewegingen of geluiden voordo en zet de ventilator dan onmiddellijk stil en neem contact op met de fabrikant zijn klantendienst of een gekwalificeerd persoon Ver...

Page 23: ...tie Het apparaat mag alleen volledig gemonteerd worden gebruikt Belangrijk Voor de netaansluiting is een tweepolige schei dingsschakelaar met een contactopening van ten minste 3 mm vereist De uitschak...

Page 24: ...pagina 30 Pak de ventilator uit en controleer de inhoud van de verpakking op volledigheid Alle in de illustratie getoonde onderdelen moeten aanwezig en onbeschadigd zijn Controleer v r de ingebruikne...

Page 25: ...rzez u ytkownika nie mo e by wykonywane przez dzieci bez nadzoru Je li wyst pi nietypowe ruchy oscylacyjne lub odg osy nale y na tychmiast zatrzyma wentylator i skontaktowa si z producentem jego serwi...

Page 26: ...ie ciska przewod w podczas instalacji Urz dzenie mo e by u ywane tylko w pe ni zmontowane Wa ne Dla przy cza sieciowego wymagany jest dwubiegunowy od cznik z rozwarciem styk w co najmniej 3 mm Urz dze...

Page 27: ...dpad w Materia y opakowaniowe kt re nie s ju potrzebne nale y utylizowa w spos b przyjazny dla rodowiska i w miejscu niedost pnym dla dzieci Komponenty Rysunek A strona 30 Rozpakowa wentylator i spraw...

Page 28: ...28 ECO VOLARE 1 2 3 4 5 6 1H 3H 1 2 3 4 5 6 1H 3H...

Page 29: ...15 Receiver Unit 23 Hook Safety Rope 8 Fan Wire 16 Remote Control 1 Support de montage 9 Goupille de s curit 17 Support mural 2 Vis de baldaquin 2 10 Goupille d arr t 18 Plaque de support des pales 5...

Page 30: ...30 ECO VOLARE 1 2 3 4 5 6 1H 3H 1 2 3 4 5 6 1H 3H...

Page 31: ...eva 3 7 Bezpe nostn lano 15 P ij ma 23 H ek bezpe nostn ho lana 8 Vodi z ventil toru 16 D lkov ovl d n 1 Plafondbeugel 9 Splitpen 17 Wandhouder 2 Baldakijn Schroef 2 10 Borgpin 18 Bladhouderplaat 5 3...

Page 32: ...en Ziehen Sie die Schrauben fest an Verwenden Sie nur die f r Ihre Deckenart geeigneten Schrauben und D bel nicht im Lieferumfang WARNING Danger of electric shock Before commencing installation turn o...

Page 33: ...avere una capacit di carico di almeno 30 kg Fissare il staffa di montaggio con 2 viti Serrare saldamente le viti Utilizzare solo per il tipo di soffitto viti e tasselli non forniti adatti ADVERTENCIA...

Page 34: ...2 schroeven Draai de schroeven stevig aan Gebruik alleen voor uw type plafond geschikte schroeven en pluggen niet bij de levering inbegrepen OSTRZE ENIE Ryzyko pora enia pr dem Przed rozpocz ciem ins...

Page 35: ...fissaggio adeguato per es tasselli viti Adattare il materiale di fissaggio al materiale del soffitto Ata el gancho de la cuerda de seguridad al techo como se muestra Emplee solo material de fi jaci n...

Page 36: ...t de kabels met de netspanning aan op de aansluitblok Pod czy przewody z napi ciem sieciowym do blok zacisk w gr n gelb green yellow vert jaune verde giallo blau blue bleu blu verde amarillo zelen lut...

Page 37: ...halte rung bis der Schraubenkopf maximal 5 mm aufbaut Loosen the 2 canopy screws from the bottom of the hanger bracket until the screw head builds up a maximum of 5 mm Desserrer les 2 vis de baldaquin...

Page 38: ...fero abbassare l emisfero e rimuovere il perno a croce 2 Rimuovere l emisfero dall asta di prolunga 3 Rimuovere la coppiglia e il perno di bloccaggio 1 Retire el tornillo situado en el hemisferio baja...

Page 39: ...collare del motore allineare i fori e filettare il perno di bloccaggio 3 Inserire la coppiglia e serrare le viti di serraggio 1 Con cuidado sube los cables del motor y la cuerda de seguridad a trav s...

Page 40: ...copertura superiore l anello di copertura lato verniciato verso il basso e il baldacchino lato aperto verso l alto sulla asta prolunga Desliza la cubierta superior el anillo de cubierta pintado de la...

Page 41: ...l perno a croce sia nella posizione corretta e che la vite sia serrata Per fare questo bisogna spingere l emisfero verso l alto Reinstalar el hemisferio en la varilla inferior asegur ndose de que el p...

Page 42: ...lla staffa di montaggio sia correttamente inserita nella scanalatura dell emisfero 2 Far passare la corda di sicurezza sul gancio e stringerla saldamente 1 Cuelgue el ventilador de techo premontado en...

Page 43: ...Collegare le 4 spine del ricevitore alle controparti corrispondenti del ventilatore da soffitto come mostrato nella pagina seguente 1 Deslice el receptor en el soporte de montaje con el lado plano del...

Page 44: ...l modr blauw niebieski braun brown brun bruno marr n hn d bruin br zowy orange orange orange arancione naranja oran ov oranje pomara czowy rot red rouge rosso rojo erve rood czerwona grau grey gris gr...

Page 45: ...onetta con le due viti del baldacchino Serrare le viti 2 Premere l anello di copertura verso l alto fino a quando non scatta in posizione 1 Deslice el baldaquino hacia arriba y g relo en el cierre de...

Page 46: ...del gruppo motore Assicurarsi che i fori corrispondano al numero di marcatura 5 Coloca las aspas en los agujeros del ensamblaje del motor Aseg rate de que los agujeros se correspondan con la marca n m...

Page 47: ...elle pale 18 Serrare le viti Monta las aspas con tornillos 19 arandelas de resorte 20 arandelas 21 y placa de soporte de aspas 18 Apriete los tornillos Namontujte lopatky pomoc roub 19 pru n ch podlo...

Page 48: ...ore Non stringere troppo altrimenti il coperchio si danneggia Il vostro ventilatore da soffitto ora pronto per la prima messa in funzione Gire la cubierta inferior sobre el eje del motor No apriete de...

Page 49: ...re optionnel disponible comme accessoire NOTA SUL TELECOMANDO possibile collegare pi ventilatori a soffitto ad un unico telecomando Se i singoli ventilatori della portata radio devono essere programma...

Page 50: ...A 1 5V in den Handsender dabei auf die polrichtige Ausrichtung achten 3 Schlie en Sie das Batteriefach Inserting the batteries 1 Open the battery compartment on the back of handheld transmitter 2 Plac...

Page 51: ...into the transmitter of the remote control page 50 Do not press any button yet 2 Turn on the power supply for the ceiling fan fuse 3 Within first 3 minutes after power on Press and hold the button unt...

Page 52: ...rt Uw plafondventilator is nu klaar voor gebruik Uruchomienie Przekodowanie 1 W 2 baterie do nadajnika r cznego na pilocie strona 51 Nie naciskaj jeszcze adnych przycisk w 2 W cz zasilanie wentylatora...

Page 53: ...es Appuyez sur le bouton O pour teindre le ventilateur de plafond Funzionamento Accendere la valvola a soffitto premendo uno dei tasti numerici 1 2 3 4 5 6 Premere il tasto 1 per accendere il ventilat...

Page 54: ...naar zijn startpositie Een kort heen en weer lopen is hiervoor noodzakelijk afhankelijk van de stand van de motor en is volkomen normaal Druk op de O toets om de plafondventilator uit te schakelen Om...

Page 55: ...lz ist ein nat rliches Material Die Dichte kann variieren und dadurch Schwingungen erzeugen selbst wenn alle Fl gel das gleiche Gewicht haben Unter Umst nden sind die Fl gelschrauben unter schiedlich...

Page 56: ...al material Their density can vary and therefore cause vibration even when all blades are of the same weight If the blade screws of one of the blades are not tightened properly this could cause massiv...

Page 57: ...es en fonction de leur poids Le bois est un mat riau naturel La densit peut varier et provoquer des vibrations m me si toutes les pales pr sentent le m me poids Dans certaines circonstances les vis s...

Page 58: ...state pesate e raggruppate per peso Il legno un materiale naturale Tuttavia la densit pu variare e generare oscillazioni anche quando le pale hanno lo stesso peso In determi nate circostanze le viti s...

Page 59: ...nillos est n apretados Todas las aspas fueron pesadas y agrupadas por peso La madera es un material natural Sin embargo la densidad puede variar y generar oscilaciones incluso cuando las aspas tienen...

Page 60: ...otnosti rozt d ny D evo je p rodn materi l jeho hustota se m n v pr b hu jednoho kusu a tyto rozd ly mohou zp sobit vibrace ventil toru Jak koli nedota en roub na lopatce m e m t za d sledek zna n v k...

Page 61: ...een aanzienlijke slingering van de hele propeller Onder bepaalde omstandigheden worden de bladenschro even anders aangedraaid Corrigeer dit alstublieft OPMERKING Lichte onevenwichtigheden tot ca 10 m...

Page 62: ...na ruba na opatce mo e spowodowa znaczne wychylenie ca ego mig a W pewnych okoliczno ciach ruby opatek wentylatora s dokr cane w inny spos b Prosz to poprawi WSKAZ WKA Niewielkie dysproporcje do ok 1...

Page 63: ...Il motore del voastro ventilatore da soffitto dotato di interruttori elettronici In caso di sovraccarico o di oggetti che bloccano la corsa delle pale questo circuito di protezione pu rispondere e arr...

Page 64: ...len zur R ckgabe von Batterien und Elektro Altger ten gem der Richtlinie WEEE 2012 19 Bauen Sie die Batterien daf r aus Seite 50 Schadstoffhaltige Batterien sind zus tzlich mit den Bezeichnun gen f r...

Page 65: ...punti di raccolta locali per la restituzione delle vecchie apparecchiature elettriche in conformit alla direttiva WEEE 2012 19 Rimuovere le batterie a questo scopo pagina 50 Le batterie contenenti so...

Page 66: ...tterijen en afgedankte elektrische apparatuur in overeens temming met de WEEE richtlijn 2012 19 Verwijder hiervoor de batterijen pagina 51 Batterijen die schadelijke stoffen bevat ten worden bovendien...

Page 67: ...htlinie zur Beschr nkung bestimmter gef hrlicher Stoffe in Elektro und Elektronikger ten 2009 125 EG Richtlinie ber die Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produ...

Page 68: ...hanges to the product without prior notice CasaFan se r serve d apportertous changements susceptibles d am liorer les produits en vente CasaFan si riserva di apportare tutte le varianti migliorative a...

Reviews: