BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
● Instalaci této jednotky může provádět pouze autorizovaný servisní pracovník.
● Pokud je jednotka během používání převrácena, vypněte ji a okamžitě ji odpojte od hlavního napá
-
jecího zdroje. Vizuálně zkontrolujte, zda nedošlo k jakémukoli poškození jednotky.
● Pokud máte podezření, že byla jednotka jakkoli poškozena, požádejte o pomoc technického
pracovníka nebo zákaznický servis.
● Při bouřce musí být odpojeno napájení, aby pří zásahu blesku nedošlo k poškození zařízení.
● Chcete-li snížit pravděpodobnost požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nepoužívejte tento
přístroj s jakýmkoli zařízením pro regulaci otáček.
● Nezakrývejte kabel kobercem. Neumisťujte na kabel koberce, lišty ani jiné krytiny. Neumisťujte kabel
pod nábytek nebo spotřebiče. Umístěte kabel tam, kde ho nic nemůže přejet ani o něj zavadit.
● Jednotku nikdy neotvírejte během provozu.
● Pokud potřebujete odejmout vzduchový filtr, nedotýkejte se kovových částí přístroje.
● Zástrčku při vytahování ze zásuvky držte za hlavici.
Elektrické informace
● Elektrické a jiné technické údaje specifické pro toto zařízení naleznete na výrobním štítku, který je
umístěn na zadním panelu přístroje.
● Ujistěte se, že je jednotka řádně uzemněna. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo vzniku
požáru je možné minimalizovat řádným uzemněním. Napájecí kabel je vybaven uzemňovací zástrčk
-
ou se třemi kolíky, která zajišťuje ochranu proti úrazům elektrickým proudem.
● Jednotka musí být zapojena do dobře uzemněné zásuvky. Pokud zásuvka, kterou hodláte používat,
není správně uzemněna nebo není chráněna pojistkou s časovým zpožděním či jističem (typ potřeb
-
né pojistky nebo jističe je určen maximálním proudem jednotky. Maximální proud je indikován na
typovém štítku, který je umístěn na jednotce), požádejte kvalifikovaného elektrikáře o nainstalování
správné zásuvky.
● Zkontrolujte, zda je zásuvka po instalaci jednotky přístupná bez jakýchkoli omezení.
● Nikdy s touto jednotkou nepoužívejte prodlužovací kabely ani zástrčky adaptéru. Je-li nezbytně
nutné použít prodlužovací kabel, použijte pouze schválený „Kabel pro odvlhčovací jednotky (k
dispozici by měl být ve většině místních prodejen elektroniky).
● Abyste předešli možnému zranění, vždy před instalací a/nebo údržbou odpojte od jednotky napájecí
zdroj.
● Veškerá elektroinstalace musí být provedena v souladu se schématem zapojení, které je umístěno
na prostřední přepážce jednotky (za nádržkou na vodu).
Berte na vědomí specifikace pojistek
Obvodová deska (PCB) obsahuje pojistku, která zajišťuje nadproudovou ochranu. Specifikace této
pojistky jsou uvedeny na desce plošných spojů - například: T 3,15A/250V (nebo 350V) atd.
Poznámka: Všechny obrázky uvedené v příručce jsou určeny pouze pro informativní účely. Skutečný
tvar zakoupené jednotky se může lehce odlišovat od ilustračního obrázku (funkce však zůstávají
stejné).
Informace o fluorovaných plynech
- Fluorované skleníkové plyny jsou obsaženy v hermeticky uzavřených zařízeních. Na štítku na
jednotce naleznete konkrétní informace o typu, množství a ekvivalentu CO2 v tunách fluorovaného
skleníkového plynu (u některých modelů).
- Instalace servis, údržba a opravy této jednotky musí být prováděny certifikovaným technikem.
- Odinstalaci a rekuperaci jednotky musí provádět certifikovaný technik.
CZ
4
Summary of Contents for CDN-10Q7
Page 1: ...DEHUMIDIFIER OWNER S MANUAL CDN 10Q7 CDN 1 7 2Q...
Page 23: ...BG...
Page 24: ...2 2 4 R290 R32 5 11 12 12 13 13 14 16 18 1...
Page 25: ...BG 2...
Page 26: ...8 1 3...
Page 27: ...PCB T 3 15 250V 350V CO2 BG 4...
Page 28: ...4 2 R290 R32 R32 R290 R32 R290 5...
Page 29: ...R290 R32 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 CO2 6 BG 6...
Page 30: ...7 8 9 7 1 2 7...
Page 31: ...8 9 10 11 25 OFN 12 BG 8...
Page 32: ...13 14 80 9...
Page 33: ...15 16 BG 10...
Page 35: ...30 3 3 3 3 2 BG 12...
Page 36: ...20 5 C 41 F 5 C 41 F 24 5 C 41 F 32 C 90 F 30 80 40 20 20 20 4 20 13...
Page 37: ...Full P2 1 1 5 6 7 2 3 Water outlet BG 14...
Page 38: ...13 5 8 9 2 8 9 15...
Page 39: ...10 1 2 3 10 BG 16...
Page 40: ...4 17...
Page 41: ...quoi v rifier ES AS P2 5 C 41 F BG 18...
Page 80: ...EL...
Page 81: ...1 1 2 2 4 R290 R32 5 11 12 12 13 13 14 16 18 1...
Page 82: ...2 EL 2...
Page 83: ...3 8 1 3...
Page 84: ...o T 3 15A 250V 350V C 2 EL 4...
Page 85: ...4 R290 R32 R32 R290 R32 R290 5...
Page 86: ...R290 R32 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 CO2 6 EL 6...
Page 87: ...7 8 9 7 1 2 7...
Page 88: ...8 9 10 11 25 12 EL 8...
Page 89: ...13 14 80 9...
Page 90: ...k 15 16 EL 10...
Page 92: ...12 30 3 3 3 fonditore 3 2 EL 12...
Page 93: ...13 20 5 C 41 F 5 C 41 F 24 5 C 41 F 32 C 90 F 30 and 80 3 4 4 40 20 20 20 20 13...
Page 94: ...14 P2 1 1 5 6 7 2 3 Water outlet EL 14...
Page 95: ...15 13 55 8 9 2 8 9 15...
Page 96: ...16 10 1 2 3 10 EL 16...
Page 97: ...1 7 4 17...
Page 98: ...18 5 C 41OF ES AS P2 EL 18...